Mitä nimeä mikä on kaverisi/tuttusi lapsella et ikinä laittaisi omalle lapselle?

  • Viestiketjun aloittaja vieras
  • Ensimmäinen viesti
vieras
Alkuperäinen kirjoittaja lapsilla ruotsinkieliset nimet:
Alkuperäinen kirjoittaja :):
Selkeästi ruotsinkieliset nimet.
ÖÖÖöööö... Mitä jos on kaksikielinen perhe ja ruotsinkielinen sukunimi?
Siinä voi silti olla se ongelma että joskus kun lapsesi menee jonnekin töihin, sille lyödään luuria korvaan kun vastaa puhelimeen. Koska meillä ainakin töissä kuvitellaan että nää joilla on ulkomaankieliset nimet olis oikeasti ulkomaalaisia ja eivät osaisi puhua kunnolla suomea. Jos vaikka suomalaisen firman puhelinpalvelussa puhelimeen vastaa Alex niin se saa luuria korvaan.
 
ristus sentähären
Alkuperäinen kirjoittaja lapsilla ruotsinkieliset nimet:
Alkuperäinen kirjoittaja :):
Selkeästi ruotsinkieliset nimet.
ÖÖÖöööö... Mitä jos on kaksikielinen perhe ja ruotsinkielinen sukunimi?
Kysymys kuului, mitä nimeä et antaisi OMALLE lapsellesi. Eikö siihen ole ihan perusteltua vastata em. tavalla? Kun voihan sanojan sukunimi olla Möttönen, eikä hän ehkä halua, että lapsi on Torbjörn tai Cecilia Möttönen.
 
lapsilla ruotsinkieliset nimet
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja lapsilla ruotsinkieliset nimet:
Alkuperäinen kirjoittaja :):
Selkeästi ruotsinkieliset nimet.
ÖÖÖöööö... Mitä jos on kaksikielinen perhe ja ruotsinkielinen sukunimi?
Siinä voi silti olla se ongelma että joskus kun lapsesi menee jonnekin töihin, sille lyödään luuria korvaan kun vastaa puhelimeen. Koska meillä ainakin töissä kuvitellaan että nää joilla on ulkomaankieliset nimet olis oikeasti ulkomaalaisia ja eivät osaisi puhua kunnolla suomea. Jos vaikka suomalaisen firman puhelinpalvelussa puhelimeen vastaa Alex niin se saa luuria korvaan.
No tohon en ihan heti usko. Jos tyttäreni hamassa tulevaisuudessa vastaa työpaikalla puhelimeen: " Victoria Svenssons puhelimessa" niin en usko hänen saavan luuria korvaan. (Ja vastaaminen tapahtuisi ilman mitään korostusta).

Itselläni on naimisiinmenon jälkeen on vain ruotsinkielinen sukunimi (etunimi on sekä-että) enkä ole huomannut sen aiheuttavan mitään ongelmia.

Tiedän, etää lapsistani tulee täysin kaksikielisiä eli kukaan ei pysty sanomaan, että olisi mitään vierasta korostusta.

 
vieras
Oken suorastaan pöyristyttävän yllättyny et meidän perheestä vain 1/7 löyty tästä. ja olin aivan varma et lähes kaikkien nimet olis... Kun olen livenä saanut kuulla aika paljon kommenttia ;)

Mut mä en pidä nimistä Jesse,Aura, Arttu, Onni, Nella,Juuso, Paulus, Jessika,Jasmin, Valonia, Joonatan.
 
vieras
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja lapsilla ruotsinkieliset nimet:
Alkuperäinen kirjoittaja :):
Selkeästi ruotsinkieliset nimet.
ÖÖÖöööö... Mitä jos on kaksikielinen perhe ja ruotsinkielinen sukunimi?
Siinä voi silti olla se ongelma että joskus kun lapsesi menee jonnekin töihin, sille lyödään luuria korvaan kun vastaa puhelimeen. Koska meillä ainakin töissä kuvitellaan että nää joilla on ulkomaankieliset nimet olis oikeasti ulkomaalaisia ja eivät osaisi puhua kunnolla suomea. Jos vaikka suomalaisen firman puhelinpalvelussa puhelimeen vastaa Alex niin se saa luuria korvaan.
mikä helvetin juntti firma se sellanen on? :eek:
joku traktorimyymälä jurvasta?
 
vieras
Tuttujen tai tutuntuttujen nimistä en antaisi...
Robertino, Aarne, Toni, Lisa, Marie, Rony, Ronya, Jouni, Joni-Petteri, Jani, Jimmy, Simo, Siiri, Aino-Maija, Milo, Amalia, Nea, Nico, Carlos, Väinö, Netta, Nanna, Jasse, Nooa, Miikka, Voitto, Veeti
 
v
Alkuperäinen kirjoittaja bb-henna:
Alkuperäinen kirjoittaja Kaiutin:
Tämä on julma leikki, aina joku suuttuu. Mutta aivan kauheita nimiä minun mielestäni ovat: Miro, Mico, Topias, Rikhard, Ulrika, Jami, Henna, Milla, Jenni, Casper, Benjamin, Leevi, Oona, Jasmin, Misa, Daniel, Mika, Jani, Jonne, Jesse ja sitten nämä lukuisat wannabe-prinsessat kuten Emmi-Sofiat, Laura-Kristiinat, Aada-Ilonat ja niin edelleen.
Sun omat lapset on varmaan Matti ja Sanna.
kaupunkilaisnimiä!
 

Yhteistyössä