Saako CV:hen kirjoittaa kielitaidon taso reippaasti paremmin kuin oikeasti osaa?

  • Viestiketjun aloittaja "Vieraz"
  • Ensimmäinen viesti
hki
eiköhän samanlaisia löydy tsadistakin
No tottakai Helsinkiin mahtuu kaikenlaista porukkaa, mutta itse en tunne yhtään pk-seutulaista, joka ei osaisi englantia vähintään tyydyttävästi, moni osaa sitä lähes natiivin tasoisesti. Sen sijaan tunnen muualta Suomesta ja varsinkin isojen kaupunkien ulkopuolelta paljon nuoria(kin) jotka eivät osaa englantia edes alkeellisesti.
 
No tottakai Helsinkiin mahtuu kaikenlaista porukkaa, mutta itse en tunne yhtään pk-seutulaista, joka ei osaisi englantia vähintään tyydyttävästi, moni osaa sitä lähes natiivin tasoisesti. Sen sijaan tunnen muualta Suomesta ja varsinkin isojen kaupunkien ulkopuolelta paljon nuoria(kin) jotka eivät osaa englantia edes alkeellisesti.
No minäpä tunnen vaikka ketä. Ja ei, ne ei oo mitään syrjäytyneitä alkoholisteja, kohta joku ehdottaa sitä kuitenkin :D
 
"vieras."
Jos kielellä pärjää kohtuullisesti kaikenlaisissa tilanteissa, vaikka joskus sanoja etsien, niin kyllä kielitaidon voi luokitella hyväksi. Tyydyttävä on minusta sellainen, ettei pysty puhumaan kuin ihan yksinkertaisia asioita ja tarvitsee jatkuvasti turvautua sanakirjaan kieltä lukiessaan.

Mutta kielitaidon itsearviointi on kyllä todella ärsyttävää, varsinkin jos kaikki osa-alueet pitää luokitella yhdellä sanalla. Esimerkiksi ruotsia ymmärrän täydellisesti, kirjoitankin ihan hyvin kun sanakirja on tarvittaessa käytössä, mutta puhe tangertelee. Joskus olenkin näitä erotellut. Englantia puhun ja kirjoitan sujuvasti, mutta siinä on pähkäilynsä, onko kielitaitoni sitten hyvä vai erinomainen. Tulkinnanvaraisissa tilanteissa olen sitten ennemmin kaunistellut, se on minusta vähän niinkuin pelin henki työhönhakutilanteissa. Eihän sitä hakemuksessakaan heikkouksia korosta, vaan vahvuuksia.

Työhaastatteluissa on aika usein kysytty tarkennusta, joskus vaihdettu kieltäkin, mutta yllättävän harvoin, silloin ruotsiin. Joo, ja yksi haastattelu oli kokonaan englanniksi. Siinä pääsin kahden parhaan joukkoon, että kielestä ei jäänyt kiinni. Englantia ei taideta juuri nuorilta korkeakoulutetuilta testata varta vasten ihan siksi, että taitoa pidetään itsestäänselvyytenä.
 
"Lilli"
CV:hen arvioidaan itse omat taidot, ja eri ihmiset arvioivat hyvinkin vaihtelevasti omia taitojaan. Kielitaitoa yleensä myös arvioidaan myös haastattelussa, jolloin käytännön puhetaidon osaaminen korostuu.
 
Ylivertainen
Entäsmitä mieltä olette siitä jos vähän huijaa? Esim. "Hoidin esimiesten lippu&lappujen käsittelyä" vaikka todellisuudessa olin vain siivoojana siellä, ja välillä siirtelin roskista jossa oli niitä papereita,,,
 
"harmaa"
No tottakai Helsinkiin mahtuu kaikenlaista porukkaa, mutta itse en tunne yhtään pk-seutulaista, joka ei osaisi englantia vähintään tyydyttävästi, moni osaa sitä lähes natiivin tasoisesti. Sen sijaan tunnen muualta Suomesta ja varsinkin isojen kaupunkien ulkopuolelta paljon nuoria(kin) jotka eivät osaa englantia edes alkeellisesti.
Ööh... Suomesta löytyy ehkä kourallinen ihmisiä, jotka oikeasti puhuvat englantia lähes natiivitasoisesti. Olen huomannut sellainen oudon ilmiön, että suurin osa vähättelee omaa kielitaitoaan, loput sitten kuvittelevat oikeasti olevansa natiivitasoisia, elleivät jopa parempia....

t. kaksikielinen
 
LadySteam
Mä osaan englantia melko hyvin, mutta se on sitä rallienglantia... yrittänyt oot parantaa sitä lausumista mutta siitä on seurannut vaan ongelmia. Duunissa asiakkaat ovat ulkomaalaisia, mutta pääosin muualta kuin anglo-saksisista maista. Joten rallienglantia puhutaan puolin ja toisin ja paremmin ymmärrettään toisiamme niin.

Eli mitä mieltä olette, minkälaiseksi mun pitäisi mainita taitoni kun lausuminen on vähän niin ja näin. Tottakai semmoset perusfraasit yms. osaa lausua hyvin, mutta sitten kun tulee jotain vaikeampia sanoja niin on aika hassua se lausuminen joskus.
 
hki
[QUOTE="harmaa";29321781]Ööh... Suomesta löytyy ehkä kourallinen ihmisiä, jotka oikeasti puhuvat englantia lähes natiivitasoisesti. Olen huomannut sellainen oudon ilmiön, että suurin osa vähättelee omaa kielitaitoaan, loput sitten kuvittelevat oikeasti olevansa natiivitasoisia, elleivät jopa parempia....

t. kaksikielinen[/QUOTE]

No öh vaan itselles. En puhunut itsestäni, vaikka ihan hyvin englantia puhunkin, jopa englanninkielisten ystävieni mielestä. Tunnen silti useamman ihmisen pkseudulta jotka näin puhuvat. Ihan oikeasti.

ja en oikeasti tunne yhtään pk-seutulaista jotka eivät osaisi englantia, vaikka paljon ihmisiä tunnenkin. Ehkä se on vain sattumaa, mutta totta silti.
 
"harmaa"
No öh vaan itselles. En puhunut itsestäni, vaikka ihan hyvin englantia puhunkin, jopa englanninkielisten ystävieni mielestä. Tunnen silti useamman ihmisen pkseudulta jotka näin puhuvat. Ihan oikeasti.

ja en oikeasti tunne yhtään pk-seutulaista jotka eivät osaisi englantia, vaikka paljon ihmisiä tunnenkin. Ehkä se on vain sattumaa, mutta totta silti.
En sanonutkaan, että puhuit itsestäsi. Miten voit itse englantia viereena kielenä puhuvana arvioida muiden sitä vieraana puhuvien kielitaitoa noin tarkkaan? Sinulla ei varmaan ole vieraassa kielessä samanlaista kielikorvaa kuin natiivipuhujalla. Suomessa on hyvin paljon ihmisiä, jotka puhuvat englantia erinomaisesti, mutta se ei siltikään ole sama asia kuin natiivitaso.
 
Nap
Minä en ainakaan menisi yhtään liioittelemaan kielitaitoja. Miulla on ollut cv:ssä ruotsin kohdalla 'tyydyttävä'. Noh, työhaastattelussa sitten miulta alettiin ruotsiksi kyselemään juttuja (kyseltiin lemmikeistä) ja enhän minä saanut kun jonkunlaisen vastauksen mongerrettua. Ja juu, sain tämän paikan siitä huolimatta :D

Ja olen tosiaan tuon jälkeen pohtinut, että seuraavan kerran kun pitää cv:tä laittaa jonnekin, niin siellä tulee ruotsin kohdalla lukemaan 'alkeet' :D
 
Mielestäni kielitaidon voi ja kannattaa ilmoittaa hyväksi, jos sillä kykenee hoitamaan töissä ne tehtävät, joissa sitä tarvitsee. Haastattelussa voi reilusti kertoa tarkemmin tilanteesta esim. Että taito on hieman ruosteessa, kirjoittaminen sujuu paremmin kuin puhuminen tai miten sitten asia onkaan. Jos työssä tarvittavan kielitaidon ilmoittaa tyydyttäväksi, voi käydä kyllä äkkiä niin, ettei kutsua haastatteluun kuulu. Asenne on myös tärkeä ja se, että tiedostaa omat vahvuudet ja heikkoudet ja kertoo ne reilusti, tietysti ilman että liikaa ryve niissä heikkouksissa. Kertoo vaikka että juuri myös siksi ks. Työ kiinnostaa, kun olisi enemmän mahdollisuuksia käyttää ks. Kieltä.
Onnea haastatteluun!
 
toinen epailija
No öh vaan itselles. En puhunut itsestäni, vaikka ihan hyvin englantia puhunkin, jopa englanninkielisten ystävieni mielestä. Tunnen silti useamman ihmisen pkseudulta jotka näin puhuvat. Ihan oikeasti.

ja en oikeasti tunne yhtään pk-seutulaista jotka eivät osaisi englantia, vaikka paljon ihmisiä tunnenkin. Ehkä se on vain sattumaa, mutta totta silti.
Itse olen asunut Englannissa reilut 10 vuotta, mutta siltikaan englantini ei ole lahellakaan natiivia, en tosin koskaan lahjakas ole kielissa ollutkaan vaikka yliopistossa olen taalla opiskellut onnistuneesti ja tyot myos sujuneet. Siltikin todella, todella harva osaa englantia natiivin tasoisesti ellei ole oikeasti kaksi kielinen, joten epailen kovasti etta kovin moni natiivin tasoisesti englantia puhuisi jos eivat ole suurta osaa elamastaan asuneet ulkomailla. Omat lapseni puhuvat jo melkein natiivin tasoisesti, mutta ovatkin taalla syntyneet ja natiiveilta kielen oppineet,, eivat minulta.
 
hki
[QUOTE="harmaa";29322361]En sanonutkaan, että puhuit itsestäsi. Miten voit itse englantia viereena kielenä puhuvana arvioida muiden sitä vieraana puhuvien kielitaitoa noin tarkkaan? Sinulla ei varmaan ole vieraassa kielessä samanlaista kielikorvaa kuin natiivipuhujalla. Suomessa on hyvin paljon ihmisiä, jotka puhuvat englantia erinomaisesti, mutta se ei siltikään ole sama asia kuin natiivitaso.[/QUOTE]

No sanotaanko että heillä on siihen ihan oikea todistus? :D epäilkää vaan, ei mua liikauta, en valehtele. Olen itse asunut myös vuosia ulkomailla, mulla on hyvä kielikorva ja opin kielet nopeasti, ääntämisen ja sanonnat yms tarttuvat muhun helposti, enkä ole silti lähellä natiivitasoa. Mutta tunnen ihmisiä, jotka ovat.
 
"harmaa"
No sanotaanko että heillä on siihen ihan oikea todistus? :D epäilkää vaan, ei mua liikauta, en valehtele. Olen itse asunut myös vuosia ulkomailla, mulla on hyvä kielikorva ja opin kielet nopeasti, ääntämisen ja sanonnat yms tarttuvat muhun helposti, enkä ole silti lähellä natiivitasoa. Mutta tunnen ihmisiä, jotka ovat.
Vai että oikein todistus... Ja mistähän tällaisia todistuksia saa?
 
sun metro meni jo
--- itse en tunne yhtään pk-seutulaista, joka ei osaisi englantia vähintään tyydyttävästi, moni osaa sitä lähes natiivin tasoisesti. ---
No joopa joo mikä pulautus. Että moni pk-seutulainen osaa englantia lähes natiivin tasoisesti? Varmasti joku lähiöteini osaakin sujuvammin vaihtaa ne pari sanaa ulkomaalaisen bussikuskin kanssa kuin mitä lähiöteinin kylään tullut maalaisserkku, mutta siinä se. :D

Täytyyköhän itsekin muuttaa Helsinkiin, että oppisi natiivintasoisen englannin?
 
"Justus"
En oo ikinä tajunu tätä lande vs kaupunki vastakkainasettelua. Tutustuin jokin aika sitten helvetin mukaviin tyyppeihin mitkä asuvat landella, pakko se on sanoa, että heillä tuntui olevan jotain aivan ihmeellisiä ennakkoluuloja minua kohtaan koska asun pk seudulla.

Nyt kun ollaan tunnettu jonkin aikaa, niin ovat sanoneet että oon helvetin hyvä tyyppi ja heidän käsityksensä on muuttuneet. Siis jumalauta, ihmisiä täällä asuu siinä missä landellakin.
 
"landelainen"
Minä en ole juuri muualla törmännytkään tähän PK vs. lande asetelmaan, kuin Astrolaben kirjoituksissa!

Ja Astrolabe, tässä sinulle poikkeama tarkkoihin tilastoihisi; minä, maalla asuva, toimin kääntäjänä (englanti ja ruotsi) ja Helsingissä asuva siskoni tulee juuri ja juuri toimeen englannillaan. Enpä ole ennen tätä ymmärtänyt ihmetelläkkään.
 
Olet idiootti
[QUOTE="Justus";29322733]En oo ikinä tajunu tätä lande vs kaupunki vastakkainasettelua. Tutustuin jokin aika sitten helvetin mukaviin tyyppeihin mitkä asuvat landella, pakko se on sanoa, että heillä tuntui olevan jotain aivan ihmeellisiä ennakkoluuloja minua kohtaan koska asun pk seudulla.
[/QUOTE]

Voisiko johtua esim. siitä, että sinäkin jaottelet Helsinki = kaupunki, koko muu suomi = maaseutu? Tyypillinen tyhmä helsinkiläinen. Aivan järkyttävän typerä jako, ja kertoo todellakin sekä asenteestasi että älyllisestä kyvyttömyydestä. Jos et näe mitään eroa esim. Tampereen ja Sonkajärven tai edes Kuopion ja Pulkkilan välillä vaan ne ovat kaikki sinulle "landea" niin huh huh mikä idiootti.

Maailman mittakaavassa koko Suomessa ei ole yhtä ainoaa kaupunkia, ja Suomen mittakaavassa täällä on kaupunkeja kymmenittäin.
 
enkunope
"..pk-seudun ulkopuolella nuoret aikuiset eivät juurikaan osaa englantia."

Kun yleistät kaikkiin, jotka asuvat pääkaupunkiseudun ulkopuolella? Tapasitko nuoria aikuisia ihan vaikka Järvenpäästä? Tai Tampereelta? Vaiko peräti Oulusta? Sallasta? Ja monenko enkuntaitoa testasit kaikenkaikkiaan, jotta pystyit tekemään noin syväluotaavan johtopäätöksen?
 

Yhteistyössä