kysymys
Osaatteko taivuttaa kaupungin Loimaa vastaavaan muotoon kuin Helsinki Helsingistä Helsinkiin, Forssa Forssasta Forssaan?
Niinkö? Kun se on englanniksi Thailand, niin kyllä minä olen aina ajatellut, että se on suora käännös siitä, Thai-niminen maa. Ja joku matkustaa Thaimaahan.Alkuperäinen kirjoittaja brandine:Alkuperäinen kirjoittaja Empuuu:Enään, viellä jne.
Empä, niimpä, kumpa jne.
Yhdyssanavirheet
Tuota kans ihmettelen, miten niin monet sanoo ThaimaaSEEN.Oikea muoto kielenhuolollisesti on Thaimaaseen. Thaimaahan on väärä muoto, sillä kyseessä ei ole Thai-niminen maa, vaan valtio nimeltä Thaimaa. Tämän voitte tarkistaa vaikkapa teoksesta Kielenhuollon käsikirja (Iisa, Oittinen, Piehl).Alkuperäinen kirjoittaja minä aloitan:THAIMAASEEN!
Terveisin äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja
Loimaa, Loimaalta, Loimaalle.Alkuperäinen kirjoittaja kysymys:Osaatteko taivuttaa kaupungin Loimaa vastaavaan muotoon kuin Helsinki Helsingistä Helsinkiin, Forssa Forssasta Forssaan?
Paikannimet ovat vähän ikäviä taivutettavia, mutta taivuttaisin Loimaa-nimeä ulkopaikallisijoissa seuraavasti: Loimaalla, Loimaalta, Loimaalle.Alkuperäinen kirjoittaja kysymys:Osaatteko taivuttaa kaupungin Loimaa vastaavaan muotoon kuin Helsinki Helsingistä Helsinkiin, Forssa Forssasta Forssaan?
Jotta Thaimaa-nimeä olisi mahdollista taivuttaa -han-taivutustunnuksen avulla, pitäisi maan nimen ihan todella olla yksinkertaisesti vain Thai. Thaimaa-ilmaisun problematiikka on siis muodon ja merkityksen ristiriidassa, mutta tässä tapauksessa kiinnitetään huomio muotoon.Alkuperäinen kirjoittaja juuei:Niinkö? Kun se on englanniksi Thailand, niin kyllä minä olen aina ajatellut, että se on suora käännös siitä, Thai-niminen maa. Ja joku matkustaa Thaimaahan.Alkuperäinen kirjoittaja brandine:Alkuperäinen kirjoittaja Empuuu:Enään, viellä jne.
Empä, niimpä, kumpa jne.
Yhdyssanavirheet
Tuota kans ihmettelen, miten niin monet sanoo ThaimaaSEEN.Oikea muoto kielenhuolollisesti on Thaimaaseen. Thaimaahan on väärä muoto, sillä kyseessä ei ole Thai-niminen maa, vaan valtio nimeltä Thaimaa. Tämän voitte tarkistaa vaikkapa teoksesta Kielenhuollon käsikirja (Iisa, Oittinen, Piehl).Alkuperäinen kirjoittaja minä aloitan:THAIMAASEEN!
Terveisin äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja
Vaikka sitten tulee mieleen, että Suomessa mennään -maa -paikkoihin eri tavalla, Pohjanmaalle ja Loimaalle.
Lähden Skotlantiin, niin ei tarvitse miettiä.
Alkuperäinen kirjoittaja yök:Se tuntuu pahalle. Näyttää kivalle. Jne.
Po. Tuntuu pahaLTA, näyttää kivaLTA
Mulla ei tässä valitettavasti ole mitään Pirkko Leinon kirjaa vieressä, mutta aistimuksista ym. voidaan tosiaan käyttää molempia muotoja, joten myös vierastettu 'hyvälle'-muoto on oikea. En osaa siis tarkkaa lähdeviitettä antaa, mutta rektiojutuista voitte varmasti myös googletella, mikäli aihepiiri kiinnostaa.Alkuperäinen kirjoittaja mm:Alkuperäinen kirjoittaja yök:Se tuntuu pahalle. Näyttää kivalle. Jne.
Po. Tuntuu pahaLTA, näyttää kivaLTA
molemmat ovat kieliopillisesti oikein. on vaan alueellisia eroja siinä, kumpaa suositaan puheessa.
Kärsämäki, Kärsämäeltä, Kärsämäelle eli turpakukkula, turpakukkulalta, turpakukkulalle.Alkuperäinen kirjoittaja juuei:Loimaa, Loimaalta, Loimaalle.Alkuperäinen kirjoittaja kysymys:Osaatteko taivuttaa kaupungin Loimaa vastaavaan muotoon kuin Helsinki Helsingistä Helsinkiin, Forssa Forssasta Forssaan?
Riihimäelle, mutta Kärsämäkeen...?
Kun on 10.12, on aamupäivä .Alkuperäinen kirjoittaja Äidinkielen ope:* Päivämäärän kirjoittaminen ilman loppupistettä, kuten 10.12
Mutta sullapa oli kielioppivirhekinAlkuperäinen kirjoittaja SuukkoSuulle:oha noist jokunen vain murre eroja, eihä ne oo sillon kielioppivirheitä.
Mä kun luulin, että viimeisin tieto on se, että molemmat vaihtoehdot ovat oikeinAlkuperäinen kirjoittaja brandine:Jotta Thaimaa-nimeä olisi mahdollista taivuttaa -han-taivutustunnuksen avulla, pitäisi maan nimen ihan todella olla yksinkertaisesti vain Thai. Thaimaa-ilmaisun problematiikka on siis muodon ja merkityksen ristiriidassa, mutta tässä tapauksessa kiinnitetään huomio muotoon.Alkuperäinen kirjoittaja juuei:Niinkö? Kun se on englanniksi Thailand, niin kyllä minä olen aina ajatellut, että se on suora käännös siitä, Thai-niminen maa. Ja joku matkustaa Thaimaahan.Alkuperäinen kirjoittaja brandine:Alkuperäinen kirjoittaja Empuuu:Enään, viellä jne.
Empä, niimpä, kumpa jne.
Yhdyssanavirheet
Tuota kans ihmettelen, miten niin monet sanoo ThaimaaSEEN.Oikea muoto kielenhuolollisesti on Thaimaaseen. Thaimaahan on väärä muoto, sillä kyseessä ei ole Thai-niminen maa, vaan valtio nimeltä Thaimaa. Tämän voitte tarkistaa vaikkapa teoksesta Kielenhuollon käsikirja (Iisa, Oittinen, Piehl).Alkuperäinen kirjoittaja minä aloitan:THAIMAASEEN!
Terveisin äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja
Vaikka sitten tulee mieleen, että Suomessa mennään -maa -paikkoihin eri tavalla, Pohjanmaalle ja Loimaalle.
Lähden Skotlantiin, niin ei tarvitse miettiä.
Itseasiassa tuo pulustus on tuttu exän ajoilta, hän oli FutisForumistiAlkuperäinen kirjoittaja PsychoKiller:Olet oikeassa.Alkuperäinen kirjoittaja Pusse:Se ottaa niiin paljon silmään kun joku kirjoittaa että enääN...
Miehen kanssa väiteltiin puolustus-sanasta, kun se kirjoitti yhtä urheilujuttua ja väänsi sen sanan koko ajan kahdella ällällä, puoLLustus... Sanokaa nyt että oon oikeassa...
Jos miehesi on FutisForumisti, niin oikea termi on toki pulustus. Sori, meni insideksi, mutta oli pakko mainita. =)
Juu on ne välillä vähän hassuja. Täällä päin on Luvia ja Lavia ja ne taipuvat ihan eri tavalla.Alkuperäinen kirjoittaja brandine:Paikannimet ovat vähän ikäviä taivutettavia, mutta taivuttaisin Loimaa-nimeä ulkopaikallisijoissa seuraavasti: Loimaalla, Loimaalta, Loimaalle.Alkuperäinen kirjoittaja kysymys:Osaatteko taivuttaa kaupungin Loimaa vastaavaan muotoon kuin Helsinki Helsingistä Helsinkiin, Forssa Forssasta Forssaan?
nämä kaikki!Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Käy kipiää, ottaa kipiää ymv.
Tavan, empä, pieno, kärri, jauhenliha
Ketä kuka sanan tilalla
Hyvä tietää. Minä olen oppinut, että se on nimenomaan Thaimaahan. Eipä tarvitse enää ihmetellä, miksi niin moni käyttää sitä toista muotoa.Alkuperäinen kirjoittaja brandine:Alkuperäinen kirjoittaja Empuuu:Enään, viellä jne.
Empä, niimpä, kumpa jne.
Yhdyssanavirheet
Tuota kans ihmettelen, miten niin monet sanoo ThaimaaSEEN.Oikea muoto kielenhuolollisesti on Thaimaaseen. Thaimaahan on väärä muoto, sillä kyseessä ei ole Thai-niminen maa, vaan valtio nimeltä Thaimaa. Tämän voitte tarkistaa vaikkapa teoksesta Kielenhuollon käsikirja (Iisa, Oittinen, Piehl).Alkuperäinen kirjoittaja minä aloitan:THAIMAASEEN!
Terveisin äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja