Ei ole totta, ruotsi alkaa jo 6. luokalla - eikö pakkoruotsin pitänyt loppua kokonaan eikä suinkaan lisääntyä

  • Viestiketjun aloittaja järjetöntä
  • Ensimmäinen viesti
viera.s
Alkuperäinen kirjoittaja periaatteellinen asia myös;30595467:
Aika itsekästä järjestävältä taholta, että oletetaan jonkin pikkukielen osaamista. Yhtä itsekästä, jos Suomessa järjestettäisiin kansainvälisiä tilaisuuksia pelksästään suomen kielellä...
No tietysti kansainvälisissä tilaisuuksissa puhutaan englantia. Sitähän käytetään vaihto-opiskelijoiden yms. takia jopa sinänsä ihan suomalaisissa yliopistojen järjestämissä tilaisuuksissa, vaikka muista maista olisi ketään varsinaisesti mukaan kutsuttu.

Mutta jos järjestetään yhteispohjoismaalaisia tilaisuuksia, osallistujia on yleensä neljästä maasta (Tanska, Norja, Ruotsi, Suomi). Kolmesta maasta tulevat osallistujat voisivat puhua äidinkieltään, joten kieli vaihdetaan englantiin vain jos suomalaisen ruotsintaito on niin surkea, ettei hän sillä pärjää. Tämä kielikysymys on jopa jarruttanut Suomen mukaanottamista, koska tietysti englantia on pakko käyttää jos yksi osallistuja ei skandinaavisia kieliä ymmärrä, mutta se ei suinkaan ole muille osallistujille mieluinen muutos.
 
periaatteellinen asia myös
No tietysti kansainvälisissä tilaisuuksissa puhutaan englantia. Sitähän käytetään vaihto-opiskelijoiden yms. takia jopa sinänsä ihan suomalaisissa yliopistojen järjestämissä tilaisuuksissa, vaikka muista maista olisi ketään varsinaisesti mukaan kutsuttu.

Mutta jos järjestetään yhteispohjoismaalaisia tilaisuuksia, osallistujia on yleensä neljästä maasta (Tanska, Norja, Ruotsi, Suomi). Kolmesta maasta tulevat osallistujat voisivat puhua äidinkieltään, joten kieli vaihdetaan englantiin vain jos suomalaisen ruotsintaito on niin surkea, ettei hän sillä pärjää. Tämä kielikysymys on jopa jarruttanut Suomen mukaanottamista, koska tietysti englantia on pakko käyttää jos yksi osallistuja ei skandinaavisia kieliä ymmärrä, mutta se ei suinkaan ole muille osallistujille mieluinen muutos.
Tämä ei ole ongelma ollut muille kuin RKP:läisille. Englannin käyttö ei ole muille mikään ongelma, sillä esim. tankalaiset ja ruotsalaiset käyttävät muutenkin keskenään usein englantia.

On lähtökohtaisesti aika omituinen ajatus, että 25% osallistujista rajattaisiin lähtökohtaisesti ulkopuolelle. Näin ei tietenkään tehdä, koska pohjoismaiset tapahtumat järjestetään nykyään aina englanniksi. Turha tehdä ongelmaa asiasta, jota ei ole.
 
periaatteellinen asia myös
Sellaisesta pohjoismaisesta yhteistyöstä kannattaa pysyä kaukana, joka ei hyväksy suomenkielisiä pohjoismaalaisiksi omalla äidinkielellään. Jos suomella olisi yhtään selkärantaa, se lopettaisi osallistumisensa Pohjoismaiden neuvoston toimintaan, kunnes suomen kielelle on annettu sama asema kuin muille Pohjoismaiden kielille.

"Pohjoismaiden neuvosto käyttää työkielinään ruotsia, tanskaa ja norjaa. Suomea ja islantia ei ole hyväksytty virallisiksi kieliksi, koska se loisi maaperää englannin kielen käyttöön organisaatiossa joka painottaa pohjoismaalaisuutta"

http://fi.wikipedia.org/wiki/Pohjoismaiden_neuvosto
 
periaatteellinen asia myös
Alkuperäinen kirjoittaja periaatteellinen asia myös;30595508:
Sellaisesta pohjoismaisesta yhteistyöstä kannattaa pysyä kaukana, joka ei hyväksy suomenkielisiä pohjoismaalaisiksi omalla äidinkielellään. Jos suomella olisi yhtään selkärantaa, se lopettaisi osallistumisensa Pohjoismaiden neuvoston toimintaan, kunnes suomen kielelle on annettu sama asema kuin muille Pohjoismaiden kielille.

"Pohjoismaiden neuvosto käyttää työkielinään ruotsia, tanskaa ja norjaa. Suomea ja islantia ei ole hyväksytty virallisiksi kieliksi, koska se loisi maaperää englannin kielen käyttöön organisaatiossa joka painottaa pohjoismaalaisuutta"

Pohjoismaiden neuvosto – Wikipedia
RKP:läisethän ovat pahimipia kielinatseja tuolla neuvostossa. Ei muille pohjoismaalaislle tuo kieliasia ole olleenkaan niin tärkeä, vaan voisivat ihan hyvin käyttää englantiakin. Eikö olekin hullua, että mukamas Suomea edustavat RKP:läiset toimivat tuolla neuvostossa suomalaisia vastaan?
 
aapee.
Alkuperäinen kirjoittaja periaatteellinen asia myös;30595447:
Olen menossa yliopistotasoiseen pohjoismaiseen koulutustapahtumaan ja kaikki esitelmät ja muut on siellä englanniksi. Ja näin on ollut aina ennenkin. Kumma juttu, mistä näitä legendoja tulee, jostain "skandinaaviskasta", kun tosielämässä tilanne on ihan toinen.
Samaa minä ihmettelen. Yliopistossa aina kaikissa kokouksissa puhutaan englantia, jos on mukana yksikin ulkomaalainen (mukaanluettuna ruotsalaiset).

Ainoastaan tälle maamme pienelle kielivähemmistölle pidetään omia kursseja ja luentoja suomenruotsiksi. Muuten puhutaan aina suomea tai englantia.
 
viera.s
Alkuperäinen kirjoittaja periaatteellinen asia myös;30595516:
RKP:läisethän ovat pahimipia kielinatseja tuolla neuvostossa. Ei muille pohjoismaalaislle tuo kieliasia ole olleenkaan niin tärkeä, vaan voisivat ihan hyvin käyttää englantiakin. Eikö olekin hullua, että mukamas Suomea edustavat RKP:läiset toimivat tuolla neuvostossa suomalaisia vastaan?
Sulta menee kyllä kaikki uskottavuus, kun saarnaat asioista, joista et tiedä yhtään mitään. Etkö osaa edes googlettaa?

Suomen valtuuskunnassa on tasan yksi RKP:läinen. Muut 17 edustajaa ovat muista puolueista. Eikä se yksi RKP:läinen ole edes puheenjohtaja, vaan rivijäsen.
 
"..."
Sulta menee kyllä kaikki uskottavuus, kun saarnaat asioista, joista et tiedä yhtään mitään. Etkö osaa edes googlettaa?

Suomen valtuuskunnassa on tasan yksi RKP:läinen. Muut 17 edustajaa ovat muista puolueista. Eikä se yksi RKP:läinen ole edes puheenjohtaja, vaan rivijäsen.
On niitä RKP:läisiä muissakin puolueissa, ruotsinkielisiä, joille suomenkielisten omat mielipiteet ovat kirosana.
 
viera.s
Yrityselämästä on minunkin kokemukseni: pohjoismaalaiset puhuvat mieluummin englantia kuin ruotsia, vaikka ruotsi olisi suomalaisen kollegan äidinkieli.
No minulla on toinen kokemus. :)

Mutta miten sinä muka voit totuuden tietää, kun todistat vain tilanteita, joissa itse olet läsnä? Ja sinähän et ilmeisesti ruotsilla pärjää? Tokihan kohteliaat ihmiset vaihtaa kielen sellaiseksi, että kaikki läsnä olevat ymmärtävät vaikka keskenään puhuisivatkin äidinkieltään.
 
"..."
No minulla on toinen kokemus. :)

Mutta miten sinä muka voit totuuden tietää, kun todistat vain tilanteita, joissa itse olet läsnä? Ja sinähän et ilmeisesti ruotsilla pärjää? Tokihan kohteliaat ihmiset vaihtaa kielen sellaiseksi, että kaikki läsnä olevat ymmärtävät vaikka keskenään puhuisivatkin äidinkieltään.
Mutta suomenkielinen ei saa puhua äidinkieltään, ei parasta vierasta kieltään tai jotain muuta kieltä, mistä hän sattuu pitämään, vaan hänen on ehdottomasti puhuttava pakkoruotsia, jota hän ei kuitenkaan osaa, koska sen oppiminen käytännössä yksikielisessä maassa vaatisi suuria panostuksia.
 
vierass
No minulla on toinen kokemus. :)

Mutta miten sinä muka voit totuuden tietää, kun todistat vain tilanteita, joissa itse olet läsnä? Ja sinähän et ilmeisesti ruotsilla pärjää? Tokihan kohteliaat ihmiset vaihtaa kielen sellaiseksi, että kaikki läsnä olevat ymmärtävät vaikka keskenään puhuisivatkin äidinkieltään.
En ollut läsnä, vaan tämä ruotsinkielinen kollegani kertoi asiasta minulle. Hän oli puhunut ruotsia, mutta pohjoismaalaiset kollegat vaihtoivat kielen englanniksi.
 
Rapport från Fjollträsk
Miksi kaksikielisyys ei ole rikkaus Ahvenanmaalla tai Ruotsissa jossa asuu enemmän suomenkielisiä kuin Suomessa ruotsinkielisiä?
För att personer där/här har i stället förstått att ta vara på sin tvåspråkighet och använder den som ett plus i sina yrken bl.a. I stället för att ödsla energi på språkhat.

Inom serviceyrken/sjukvård är detta speciellt viktigt och det annonseras varje vecka i Stockholms regionaltidningar efter folk som kan finska.

Det nyttar inget till att sitta i Finland och titta i naveln.
Höj blicken och titta över horisonten. Bland det första du stöter på är Sverige.
Finländare (som kan något skandinaviskt språk) har ett oerhört gott rykte i Sverige, Norge, Danmark och Island.
Endast tankero-english kunniga göre sig icke besvär.
Tankero – Wikipedia

(Fjollträsk är en skämtsam norrländsk omskrivning för Stockholm)
 
viera.s
[QUOTE="...";30595582]Mutta suomenkielinen ei saa puhua äidinkieltään, ei parasta vierasta kieltään tai jotain muuta kieltä, mistä hän sattuu pitämään, vaan hänen on ehdottomasti puhuttava pakkoruotsia, jota hän ei kuitenkaan osaa, koska sen oppiminen käytännössä yksikielisessä maassa vaatisi suuria panostuksia.[/QUOTE]

Jos ruotsi on vähän ruosteessa, hyvä kompromissi on sellainen, että muut saa puhua äidinkieltään ja suomalainen puhuu englantia. Näin minä usein toimin, en vaatinut muita puhumaan vierasta kieltä, mutta koska itse en aluksi aina saanut mieleeni oikeita sanoja, turvauduin tarvittaessa englantiin. Ymmärsin kuitenkin "pakkoruotsillani" muita ihan hyvin ja muut ymmärsivät englantia.

Onhan niitäkin suomalaisia tietysti paljon, joiden takia kieli pitää vaihtaa kokonaan englantiin. Mutta yleensä pohjoismaalaiseen konserniin tietysti rekrytoidaan jo valmiiksi ainakin jonkin skandinaavisen kielen hallitseva, ei sitä, joka suppealla kielitaidollaan vaikeuttaisi muidenkin elämää. Ihan kuten konserniin, jossa päätoimipaikkana on saksa, varmasti otetaan Suomen johtohenkilöiksi mieluiten saksaa osaavia ihmisiä ja odotetaan heidän saksaa myöskin konsernin palavereissa puhuvan.

Monipuolinen kielitaito takaa parhaat mahdollisuudet. Itse vaan luen ehdottomasti tuon ruotsin tärkeimpiin kieliin suomalaisille. Eikä sillä ole mitään tekemistä RKP:n tai suomenruotsalaistan kanssa.

Tiesittekös muuten, että Islannissa koulussa on pakko opiskella Tanskaa?
 
vierass
Eihän teidän tarvii enää sitä ruotsia opetella joten mitä väliä?
Kyllä sillä on siinä mielessä väliä, että nyt peruskoulussa olevat tulevat työelämään jonkun vuoden kuluttua. Olisi hyvä, jos pakkoruotsin sijasta työkaverina olisi vaikka joku venäjää opiskellut. Itä- tai Keski-Suomessa on hyvin paljon todennäköisempää, että asiakkaana on joku venäjää puhuva kuin ruotsia puhuva (joita ei tapaa oikeastaan koskaan). Lisäksi jos joutuu lääkäriin, niin olisi hyvä, että hoitaja voisi auttaa tulkitsemaan venäjää puhuvaa lääkäriä, joka ei juuri osaa suomea.
 
"..."
Jos ruotsi on vähän ruosteessa, hyvä kompromissi on sellainen, että muut saa puhua äidinkieltään ja suomalainen puhuu englantia. Näin minä usein toimin, en vaatinut muita puhumaan vierasta kieltä, mutta koska itse en aluksi aina saanut mieleeni oikeita sanoja, turvauduin tarvittaessa englantiin. Ymmärsin kuitenkin "pakkoruotsillani" muita ihan hyvin ja muut ymmärsivät englantia.

Onhan niitäkin suomalaisia tietysti paljon, joiden takia kieli pitää vaihtaa kokonaan englantiin. Mutta yleensä pohjoismaalaiseen konserniin tietysti rekrytoidaan jo valmiiksi ainakin jonkin skandinaavisen kielen hallitseva, ei sitä, joka suppealla kielitaidollaan vaikeuttaisi muidenkin elämää. Ihan kuten konserniin, jossa päätoimipaikkana on saksa, varmasti otetaan Suomen johtohenkilöiksi mieluiten saksaa osaavia ihmisiä ja odotetaan heidän saksaa myöskin konsernin palavereissa puhuvan.

Monipuolinen kielitaito takaa parhaat mahdollisuudet. Itse vaan luen ehdottomasti tuon ruotsin tärkeimpiin kieliin suomalaisille. Eikä sillä ole mitään tekemistä RKP:n tai suomenruotsalaistan kanssa.

Tiesittekös muuten, että Islannissa koulussa on pakko opiskella Tanskaa?
Voi kauheeta, kun on suomalaisia, jotka osaavat ehkä moniakin kieliä, mutta eivät tuota ainoaa sivistyskieltä ruotsia! Ollaan me vain niin huonoja, kun muiden pitää puhua englantia, jota he kyllä puhuvat mielellään.

Meillä sun mukaan pitäisi kuitenkin olla myös pakkosaksa, jotta päästäisiin kaikki töihin saksalaiseen konserniin?

Islantilaiset lukevat pakollisena jotain skandinaavista kieltä, koska he pienenä maana joutuvat turvautumaan toisten Pohjoismaiden koulutukseen. He siis opiskelevat kieliä itseään varten, ei toisten palvelemiseksi. Ovat muuten olleet tyytyväisiä, jos suomalaisten takia kieli on vaihtunut englanniksi.
 
Dags att vakna?
Alkuperäinen kirjoittaja älyhoiäläjätä;30595432:
Sinun mielestä on suuri vääryys pakottaa lapset opiskelemaan ranskaa jota puhuu 500.000.000 ihmistä, mutta on ihan ok pakottaa lapset opiskelemaan ruotsia 300.000 suomenruotsalaisen takia vaikka näistäkin suuriN osa osaa puhua suomea äidinkielen veroisesti. :D

Minkä kiven alta löytyy näin idiootteja ihmisiä?
300.000?
Det finns minst 20.000.000 som förstår svenska.
Och alla dessa finns geografiskt i Finlands omgivning och har blivit alltmer viktiga efter Rysslands hick-up.
Ta fram en atlas och titta!
 
Kyllä sillä on siinä mielessä väliä, että nyt peruskoulussa olevat tulevat työelämään jonkun vuoden kuluttua. Olisi hyvä, jos pakkoruotsin sijasta työkaverina olisi vaikka joku venäjää opiskellut. Itä- tai Keski-Suomessa on hyvin paljon todennäköisempää, että asiakkaana on joku venäjää puhuva kuin ruotsia puhuva (joita ei tapaa oikeastaan koskaan). Lisäksi jos joutuu lääkäriin, niin olisi hyvä, että hoitaja voisi auttaa tulkitsemaan venäjää puhuvaa lääkäriä, joka ei juuri osaa suomea.
Eipä siellä koulussa sitä kieltä edes kunnolla opi. Jos jonkun kielen haluaa oppia, pitää se opetella itse joka tapauksessa.
 
"..."
Eipä siellä koulussa sitä kieltä edes kunnolla opi. Jos jonkun kielen haluaa oppia, pitää se opetella itse joka tapauksessa.
Niin, joten on varsin typerää opettaa kaikille ruotsia, koska suurinta osaa ei kiinnosta sen opiskeleminen ja taidon ylläpitäminen, mutta jonkin toisen kielen oppiminen ja kehittäminen kiinnostaisi. Tätähän tässä yritetään vääntää rautalangasta.
 
Been there, seen that
Alkuperäinen kirjoittaja periaatteellinen asia myös;30595467:
Aika itsekästä järjestävältä taholta, että oletetaan jonkin pikkukielen osaamista. Yhtä itsekästä, jos Suomessa järjestettäisiin kansainvälisiä tilaisuuksia pelksästään suomen kielellä...
Finnish athletes travel abroad with "SUOMI" on their back.
For whom to understand?
Just as stupid as Hellas, Nippon and ??????.
 
vierass
[QUOTE="...";30595670]Niin, joten on varsin typerää opettaa kaikille ruotsia, koska suurinta osaa ei kiinnosta sen opiskeleminen ja taidon ylläpitäminen, mutta jonkin toisen kielen oppiminen ja kehittäminen kiinnostaisi. Tätähän tässä yritetään vääntää rautalangasta.[/QUOTE]
Jep, tämä on tosi kuin vesi. Itse opiskelin 30 vuotta sitten vapaaehtoisesti yhden ainokaisen vuoden venäjää ammattioppilaitoksessa. Edelleen koen, että tuosta opiskelusta oli hyötyä, sillä edelleen pystyn lukemaan yksittäisiä venäjäksi kirjoitettuja sanoja (en ole opiskellut kieltä lisää myöhemmin). Tiedän monia, jotka ovat lukeneet ruotsia vähintään sen pakollisen kolme vuotta, mutta he eivät osaa kieltä sanaakaan, koska ruotsin kieleen ei törmää muualla kuin koulun oppitunneilla ja televisiossa. Jos kieltä voisi opiskella vapaaehtoisesti tulokset olisivat varmasti monin verroin parempia.
 

Yhteistyössä