Kuuluuko anoppisi/appesi sanavarastoon joitakin väärin sanottuja sanoja, jotka

  • Viestiketjun aloittaja La Paset
  • Ensimmäinen viesti
Tää ei aivan kuulu teemaan, mutta

Multa yks asiakas tilas kerran siika kon koonin. Meni siinä hetki sitten päivän menua tutkiessa, että mistä mahtoi olla kyse. Laitoin chili con carnen -ja asiakas oli hyvin tyytyväinen.
 
No meidän pojan nimessä on R ja D (ja juu ei ole Ridge), anoppi "ei osaa" lausua nimeä koska ei pidä siitä, selityksenä se, että hänen on kuulemma aina ollut mahdotonta lausua sanoja, joissa on R ja D. Kumma kyllä samalle ihmiselle ei tuota mitään vaikeuksia lausua "rhododendron" :)

Anoppi ei myöskään osaa lausua minkään lääkkeen nimeä oikein. Tätä tosin tulee vastaan töissäkin päivittäin. Kerran eräs potilas kertoi syövänsä "sitä lipsuttia", ja hiukkasen kesti ennen kuin tajusin, että kyseessä oli kolesterolilääke Lipcut :D
 
"vieras"
Appivanhemmat kertoivat käyneensä lantakeenissä. Siinä sitten vaan oltiin vähän hämmentyneinä, että joo-o, semmosta. Onneksi näyttivät ostoksensa, olivat hakeneet taimia Plantagenista :).

Pieni asia mikä ottaa korviin, on appivanhempien kaksoiskonsonanttien käyttö... 'Olipa hyvvää' AAARGH! Samaa kaksoiskonsonanttikikkailua käyttää miehen sisarukset ja se on oikeasti jostain syystä pidemmän päälle tosi risovaa.

Anopin työkaveri kävi uusimassa risettejä ja osti mielellään leese-paitoja. Mun isäni taas mongertaa niin oudosti, että sitä saa repeillä aina :D!
 
pohojalaanen anoppi
Mun anoppi tarjoilee aina jouluisin blögiä. :D Kaveriksi saattaa tarjota rompaleita. Kun tekee hienomman aterian, niin päälliruuaksi on aina kräämiä.

Asutaan pohjammaalla, joten paljon löytyy myös murresanoja, jotka on mulle outoja. Mut niihin on nyt suurin piirtein jo tottunut. :D
 
a.p.
[QUOTE="vieras";25958704]Jostain kumman syystä appi sanoo keksejä sekseiksi. Uskovainen mies ja sanoo, että ottakaa vähän seksiä ja kumma ilme. Jotkut muutkin vanhat ihmiset ovat sanoneet niin. Onkohan se joku kumma, että haluaa olla ronski, muttei tuon kummepaa uskalla ja sekin vähän nolottaa.[/QUOTE]

Minun isä myös söi seksejä.
 
"flikka"
Minun pappa sano minua aina flikaksi. Jotenki tykkäsin siitä :)

Ja minun mummo äidin puolelta tunki R kirjiata joka paikkaan. Esim. Nyt syörään, Nyt lähretään ym.

Yks tuttu sanoo citymarketin niinku kirjoitetaan.
 
"hertta"
Mulla on myös aivan ihana tosi puhelias anoppi joka heittelee tahattomasti aikamoisia sutkautuksia...
Tässä esimerkkejä...
Eliksiiri, siis eliitti tietenkin.
Ei hutsumpi eli ei hullumpi.
Kranaatinkirkas eli kristallinkirkas.
Välillä hän on ihan dount eli down;)
Dönö eli siis dödö.
Osa kömmähdyksistä on niin loistavia että on ollut pakko ottaa ihan omaan käyttöön, esimerkiksi "ei hutsumpi" on ihan loistava tokaisu;)
 
[QUOTE="vieras";25959932]Appivanhemmat kertoivat käyneensä lantakeenissä. Siinä sitten vaan oltiin vähän hämmentyneinä, että joo-o, semmosta. Onneksi näyttivät ostoksensa, olivat hakeneet taimia Plantagenista :).

Pieni asia mikä ottaa korviin, on appivanhempien kaksoiskonsonanttien käyttö... 'Olipa hyvvää' AAARGH! Samaa kaksoiskonsonanttikikkailua käyttää miehen sisarukset ja se on oikeasti jostain syystä pidemmän päälle tosi risovaa.

Anopin työkaveri kävi uusimassa risettejä ja osti mielellään leese-paitoja. Mun isäni taas mongertaa niin oudosti, että sitä saa repeillä aina :D![/QUOTE]

Kaksoiskonsonanttikikkailun nimi on yleisgeminaatio, ja se on todella yleinen piirre suomen murteissa.
 
"..."
oon tän joskus kirjottanu samantyyliseen ketjuun, katottiin äidin kans joku pari vuotta sitten niitä lasten harmonikkakisoja joissa esiinty välillä pikkukakkosen ransu koira. äiti tuuma siihen jotain: "siis vieläkö tää transu nalle on elossa"
:DD

muita häneltä:


maksakirroosi = maksakiroosio (spekuloitiin voisko eräällä kylämme tutulla olla se)
valeri = severi/asseri (eräs venäläinen naapuri jonka nimeä hän EI KOSKAAN muistanut)

hmm vitsi kun en muista vaikka niitä on aika paljon :D..täytyy koittaa muistella täs päivän aikana.

isäpuoli:

lidl = lityli
 

Yhteistyössä