Nimiä, joiden antamista lapsille et voi ymmärtää? Eli siis jos kuulisit, että jollekin lapselle tietty nimi

  • Viestiketjun aloittaja "vieras"
  • Ensimmäinen viesti
"Tii"
Sellaisia joiden takia lapsi joutuu luultavasti silmätikuksi. Esimerkiksi Oodi, Runo, Tarina tai Thor :D Nättejä nimiä mutta en vaan tajua... toisaalta, en antaisi omalle lapselleni nimeksi esimerkiksi Veetiä joita on 13 tusinassa.
 
Jotkut merkitysnimet on vähemmän imartelevia. Esimerkiksi Kaiku on sellainen, jonka mahdollinen kauneus ei oikein avaudu mulle.

Yrjö, Urpo, Uuno...noissa nimissä on negatiivinen sävy. Oksennus tai typeryys ei liene sellaisia piirteitä/mielleyhtymiä, joita kukaan lapsilleen haluaisi, joten miksi antaa tuollainen nimi?

Ia, Ea, Ua. Näitä en pidä edes niminä.

Enkä sitäkään oikein ymmärrä, että lapselle annetaan nimeksi Jonathan tai Thomas, ja sitten lausutaan ne Joonatan ja Tuomas & ihmetellään jos joku lausuu ne "väärin".
 
"vieras"
[QUOTE="mutsi";26038030]en tajua tuota c:n tunkemista esim. Jannica/Marica/Nico/jne...mieluummin ihan tavis nimi kuin vääntämällä väännetty joku ihme sananmuunnos...[/QUOTE]

No Nicoa on paljon myös niillä, joilla suvuissa paljon ruotsinkielisiä.

Mutta yhtenä päivänä luin lehdestä, että oli kastettu pojat etunimiltään Rico ja Mico. Supisuomalaiset nimet näiden kavereina, vähän huvitti jotenkin... En ymmärrä, miksei ne voi sitten olla Riko ja Miko.
 
"Vieras"
Mua ällöttää sellaset nimet, joista on esim. C-kirjaimella koitettu höystää hienompia. Nico, Marica, Camilla, Jessica... Yks järkky tapaus on myös lapsi nimeltä Jusa Alex Maximus, sen äidin irc-päivityksiä on tälläkin palstalla useamman kerran naurettu.
 
No eipä heti tule mieleen sellaista nimeä mitä en MITENKÄÄN voisi ymmärtää. Joku tyyppiin "Muna" voisi olla sellainen, mutta sitten taas ymmärrän että ulkomaalaistaustaisille se ei tarkoita samaa kuin minulle. Jeesus on myös aika utopistinen ajatus lapsen nimeksi...
 
"Vieras"
No on aika heikkoa, jos ei voi englannin slangisanan takia antaa suomessa jotain normaalia nimeä. Tai tietty jos se rantautuis tänne asti ihan jokapäiväiseen käyttöön, niin sitten ehkä, mutta eipä ole fanny tuttu kuin nimenä suomalaisille.

Minusta Eeka on kiva nimi, en nyt ehkä itse antais, mutta silti

Meidän lasten nimet eivät esiinny tässä ketjussa, vaikka eivät ole mitään erikoisia
 
"vieras"
[QUOTE="Vieras";26038626]No on aika heikkoa, jos ei voi englannin slangisanan takia antaa suomessa jotain normaalia nimeä. Tai tietty jos se rantautuis tänne asti ihan jokapäiväiseen käyttöön, niin sitten ehkä, mutta eipä ole fanny tuttu kuin nimenä suomalaisille.

Minusta Eeka on kiva nimi, en nyt ehkä itse antais, mutta silti

Meidän lasten nimet eivät esiinny tässä ketjussa, vaikka eivät ole mitään erikoisia[/QUOTE]

No mun mielestä englanti on niin kansainvälinen kieli, että en antaisi nimeä minkä merkitys englanniksi on kyseenalainen. Eri asia joku kreikaksi tms..
 

Yhteistyössä