Lunatic
Tyypillisimmät lähiö-nimet lienee: Nico/Niko, Jessica, Jennica, Janina, Janica/Janika, Jesse, ja muut tämmöset.... u know..
Hehheh, taisi mennä herneenpalko poikineen nenään. :kieh::kieh:Alkuperäinen kirjoittaja mainio:Hah, tais olla pikku myy ja haisulimamman tytön nimi Jessica...Alkuperäinen kirjoittaja pikku myy ja haisulimamma:Mistäs sä tiedät miten me asutaan, mihin sosiaaliryhmään kuulutaan?!Alkuperäinen kirjoittaja Sörhipöykerö:Yksinkertaistaen: lähiönimiä ovat esim. sellaiset nimet, joita on yritetty tehdä hienommiksi vaihtamalla osa kirjaimista vierasperäisiksi, esim. Jessika --> Jessica, Niko --> Nico. Kertoo sekä vanhempien halusta tavoitella ylempää sosiaaliryhmää että heidän täydellisestä mielikuvituksettomuudestaan.
Ota asioista selvää ensin, urpo!
Sanokaa minkä takia teidän mielestä kaikkien pitäis olla jotain Tauno Tampioita joita löytyy joka nurkan takana B)
:saint:Alkuperäinen kirjoittaja Sörhipöykerö:Mustakin tää on huvittavaa, ihmiset on NIIN herkkänahkaisia ja suorastaan tyhmiä välillä.Alkuperäinen kirjoittaja äitipeikko:älä, mä nauroin tätä jo eilen vedet silmissäAlkuperäinen kirjoittaja RouvaRajatapaus:Reps mikä ketju.
Alkuperäinen kirjoittaja mussukka:Ei oo Juicella Jessicaa vaan oli Leidi Johanna Leskinen, joka on mennyt rajan taa isänsä luokse. Toivon rauhaa heidän molempien muistolle.Alkuperäinen kirjoittaja niin tuota:Se on sen jessica leskisen tytär eli juicen lapsenlapsi.Alkuperäinen kirjoittaja mussukka:Siis mikäs se joku Juicen muksu on jonka nimin on joku fakin LEIDI LESKINEN? vai olenko nähnyt unta
tuota.. meidän neidistä piti tulla jade tai taika, mutta isännän sukunimi juuri tuo pöntinen ja olisi kuulostanut niin koomiselta !Alkuperäinen kirjoittaja :):Meidän lapsilla on ns. lähiönimet. Eikä mikään noista kriteereistä päde meihinkään. Siltikään mua ei lainkaan ärsytä nuo lähiönimipuheet. Esim. Jessica on tosi yleinen nimi maailmalla, Suomessa sitä on paljon ruotsinkielisillä, eikä se SILLOIN ole lähiönimi. Siitä tulee lähiönimi vasta silloin, kun joku Lötjösen Irmeli ja Pöntisen Seppo antaa sen lapselleen, ja kokonaisuus on tyyliä Jessica Yasmin Mirabella PöntinenAlkuperäinen kirjoittaja pikku myy ja haisulimamma:joo,mun tytöllä on ns. "lähiönimi"Alkuperäinen kirjoittaja Sörhipöykerö:Selvensinkin jo asiaa, mutta vielä kerran: mä en oo puhunut sun perheestä henk.koht. TAASKAAN sanaakaan. Ei tarvi tulla nimittelemään!Alkuperäinen kirjoittaja pikku myy ja haisulimamma:Mistäs sä tiedät miten me asutaan, mihin sosiaaliryhmään kuulutaan?!Alkuperäinen kirjoittaja Sörhipöykerö:Yksinkertaistaen: lähiönimiä ovat esim. sellaiset nimet, joita on yritetty tehdä hienommiksi vaihtamalla osa kirjaimista vierasperäisiksi, esim. Jessika --> Jessica, Niko --> Nico. Kertoo sekä vanhempien halusta tavoitella ylempää sosiaaliryhmää että heidän täydellisestä mielikuvituksettomuudestaan.
Ota asioista selvää ensin, urpo!
Sanokaa minkä takia teidän mielestä kaikkien pitäis olla jotain Tauno Tampioita joita löytyy joka nurkan takana B)
a. me EI asuta lähiössä
b. meillä on talous kunnossa, kohta minäkin lähdössä töihin,rahaa riittää
c.meillä ei ole ihan tuiki suomalainen sukunimi
tän takia mua suututtaa tää luokittelu lähiönimeksi kun mikään niistä ei päde meihin
miksi juuri J-alkuiset nimet on lähiönimiä?Alkuperäinen kirjoittaja esim:Janica, Jessica, Janina, Jimi, Jesse, Nico/Niko, Mico/Miko, Jenna, Minea, Jere jne.
Ja c-kastiin kuuluva: LunaticAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Tyypillisimmät lähiö-nimet lienee: Nico/Niko, Jessica, Jennica, Janina, Janica/Janika, Jesse, ja muut tämmöset.... u know..
Kerro mitä näyttävää on tässä paljon parjatussa J-alkuisessa nimessä? Onhan se J komea kirjain, mutta sekö on se seikka mikä luokittelee ihmiset ylempään ja alempaan sosiaaliluokkaan?Alkuperäinen kirjoittaja Ksantippa S.:Älkää nyt ihmiset olko niin herkkähipiäisiä. On ihan tilastollinen juttu että alemmat sosiaaliluokat käyttävät todennäköisemmin ns. näyttävämpiä nimiä, kun taas korkeimmin koulutetut päätyvät niihin tylsiin ja neutraaleihin nimiin. Näin on ollut ennen, näin on nyt, ja näin on myös ulkomailla. Vaikka te ette toimisi juuri kuvatulla tavalla, se ei muuta tilastollista tosiseikkaa.
Toki myös yleisellä nimimuodilla ja vanhempien iälläkin on merkitystä. Tuttava teki kaksi sarjaa lapsia parinkymmenen vuoden ikäerolla. Ensimmäiset olivat juuri näitä oman aikansa janica- ja nico-nimiä, seuraavat tyyliin "jaakko ja maija".
Oho,kirjoitusvirhe..siis 90-luvulla MIELLETYT jäi välistä.Alkuperäinen kirjoittaja vieras:No siis..mä oon aina aatellu tän sillä tavalla,että se ikäluokka joka nyt perustaa perhettä ja saa lapsia on sitä aikakautta,kun luokan cooleimmat tytöt/pojat oli jotain Jessejä ja Janicoita. Samoin tuollaiset nuorten keskuudessa "makeiksi" nimiksi sillon 90-luvulla toistuivat lehdissä,kirjoissa,telkkarissa..oisko mahdollista että näistä olis jääny alitajuntaan joku tietynlainen ihailu tms. omasta lapsuudesta. Muistan että mun tyttökerhon ohjaaja oli Jonna ja se oli silloin mun mielestä ehkä maailman tyylikkäin ja kaunein tyttö ja vieläkin tulee Jonna-nimestä sama mielleyhtymä. Eli jotenkin alitajuntaisesti toivois näitä lapsuudessaan ihailemia piirteitä omille lapsilleen ja yrittää siirtää niitä just esimerkiksi nimien avulla. Tiedostamattaan ehkä,mutta kuitenkin Tajuskohan kukaan
No meillä on ruotsinkielinen nimi, koska lapsi on ruotsinkielinen. Sukunimi kun voi ruotsinkieliselläkin olla suomenkielinen. Eli nyt hänellä on lähiönimi!?Alkuperäinen kirjoittaja Sörhipöykerö:Yksinkertaistaen: lähiönimiä ovat esim. sellaiset nimet, joita on yritetty tehdä hienommiksi vaihtamalla osa kirjaimista vierasperäisiksi, esim. Jessika --> Jessica, Niko --> Nico. Kertoo sekä vanhempien halusta tavoitella ylempää sosiaaliryhmää että heidän täydellisestä mielikuvituksettomuudestaan ja sanavaraston (nimistö) suppeudesta etenkin, kun tällaiset "hienostelunimet" yhdistetään tuiki tavalliseen suomalaiseen sukunimeen.
Lähiönimiä voi esiintyä vallan hyvin maaseudullakin; nimitys johtuu kaiketi siitä, että lähiöissä mielletään asuvan matalasti koulutettuja ns. duunariperheitä.
Saisinko nähdä sen tilaston. Meillä pojan nimi mielletään "hienosto" nimeksi kun on ruotsinkielinen. Ja kaunis nimi onkin. En tiedä mitään juntimpaa kuin antaa Pekka tms nimeksi lapselle vain koska mitään mielikuvitusta ei ole ja EI voi antaa "hienompaa" nimeä...Alkuperäinen kirjoittaja Ksantippa S.:Älkää nyt ihmiset olko niin herkkähipiäisiä. On ihan tilastollinen juttu että alemmat sosiaaliluokat käyttävät todennäköisemmin ns. näyttävämpiä nimiä, kun taas korkeimmin koulutetut päätyvät niihin tylsiin ja neutraaleihin nimiin. Näin on ollut ennen, näin on nyt, ja näin on myös ulkomailla. Vaikka te ette toimisi juuri kuvatulla tavalla, se ei muuta tilastollista tosiseikkaa.
Toki myös yleisellä nimimuodilla ja vanhempien iälläkin on merkitystä. Tuttava teki kaksi sarjaa lapsia parinkymmenen vuoden ikäerolla. Ensimmäiset olivat juuri näitä oman aikansa janica- ja nico-nimiä, seuraavat tyyliin "jaakko ja maija".
tai voisko olla kyse sun asenteestasi? ihan samanverran siellä varmaan oli tiinoja, liisoja, kalleja, pettereitä yms. sinä vain ajatusmaailmasi vuoksi rekisteröit vain nämä nicot, jessiinat yms.Alkuperäinen kirjoittaja ...:olin aikoinana lastensuojelussa työssä, ja siellä kyllä törmäsi juuri näihin nicoihin, jesseihin ja jennicoihin. ei millään pahalla.
Ilmeisesti en sittenkään riittävästi alleviivannut, että se nimi ei todellakaan "luokittele ihmisiä ylempään ja alempaan sosiaaliluokkaan", vaan kysymys on tilastollisista todennäköisyyksistä. Myöskään se "j" ei ole kaikkein "näyttävin" osa "janica"- tai "nico"- nimissä, vaan nimenomaan se c-kirjain, joka ei varsinaisesti suomalaiseen nimistöön kuulu, vaikka sitä vanhoista kirkonkirjoista epäilemättä löytyykin ruotsinkielisten pappien kirjaamana.Alkuperäinen kirjoittaja ...ja kyllä...:Kerro mitä näyttävää on tässä paljon parjatussa J-alkuisessa nimessä? Onhan se J komea kirjain, mutta sekö on se seikka mikä luokittelee ihmiset ylempään ja alempaan sosiaaliluokkaan?Alkuperäinen kirjoittaja Ksantippa S.:Älkää nyt ihmiset olko niin herkkähipiäisiä. On ihan tilastollinen juttu että alemmat sosiaaliluokat käyttävät todennäköisemmin ns. näyttävämpiä nimiä, kun taas korkeimmin koulutetut päätyvät niihin tylsiin ja neutraaleihin nimiin. Näin on ollut ennen, näin on nyt, ja näin on myös ulkomailla. Vaikka te ette toimisi juuri kuvatulla tavalla, se ei muuta tilastollista tosiseikkaa.
Toki myös yleisellä nimimuodilla ja vanhempien iälläkin on merkitystä. Tuttava teki kaksi sarjaa lapsia parinkymmenen vuoden ikäerolla. Ensimmäiset olivat juuri näitä oman aikansa janica- ja nico-nimiä, seuraavat tyyliin "jaakko ja maija".
Ksantippa--ylempi sosiaaliluokka?
Xandibba--alempi sosiaaliluokka?
ei ole. itse olen lähiöstä kotoisin, eikä mulla ole mitään asennetta lähiöitä tai näitä nimiä kohtaan. en mä sille mitään voi, että juuri näihin nimiin siellä useimmiten törmäsi.Alkuperäinen kirjoittaja jepjep:tai voisko olla kyse sun asenteestasi? ihan samanverran siellä varmaan oli tiinoja, liisoja, kalleja, pettereitä yms. sinä vain ajatusmaailmasi vuoksi rekisteröit vain nämä nicot, jessiinat yms.Alkuperäinen kirjoittaja ...:olin aikoinana lastensuojelussa työssä, ja siellä kyllä törmäsi juuri näihin nicoihin, jesseihin ja jennicoihin. ei millään pahalla.
Sun pointti oli mikä? Ilmeisesti olette siis suomenruotsalaisia ja tästähän ei nyt ollut kyse. Vai onko miehesi kenties Cristoffer Pärnänen?Alkuperäinen kirjoittaja tiiru:VOI EI MIEHELLÄNI ON LÄHIÖNIMI!!!!!
Christoffer sehän on pahemman luokan! Siskoillakin ruotsinkieliset nimet
Ja meidän lapsellakin! En tiennytkään, luulin niiden olevan vain tavallisia ruotsinkielisiä nimiä
Niska on sukunimi. Ruotsinkielisillä ei aina ole ruotsinkielistä sukunimeäAlkuperäinen kirjoittaja vieras:Sun pointti oli mikä? Ilmeisesti olette siis suomenruotsalaisia ja tästähän ei nyt ollut kyse. Vai onko miehesi kenties Cristoffer Pärnänen?Alkuperäinen kirjoittaja tiiru:VOI EI MIEHELLÄNI ON LÄHIÖNIMI!!!!!
Christoffer sehän on pahemman luokan! Siskoillakin ruotsinkieliset nimet
Ja meidän lapsellakin! En tiennytkään, luulin niiden olevan vain tavallisia ruotsinkielisiä nimiä