mahtoi englantilainen ystävä pitää suomalaisia outoina..

  • Viestiketjun aloittaja Suomi-Englanti -sanakirja
  • Ensimmäinen viesti
maria
:D

Muistan kun vein englantilaisen (silloin tulevan) mieheni anoppikokelaalleen ensimmäistä kertaa.Äitini oli ihan tohkeissaan ja jännitti, osaako puhua englantia.Noh,kaikki meni ihan hyvin, mutta sitten tuli puhe ruuasta,päivällisellä kun olimme.Muori kertoi tehneensä broileriwokkia edellisenä päivänä; "I did chicken walk yesterday!" Lausui siis sanan wok "walk". Mies meni ihan vaikeaksi,vilkaisi minua naurua pidätellen ja sanoi äidilleni "Oh, that's interesting..." Monet naurut ollaan naurettu kielimuurin aiheuttamien pikkujuttujen vuoksi!
 
PsychoKiller
Alkuperäinen kirjoittaja elora dana:
Mun mies ei ymmärrä suomea eikä mun setä enkkua tai saksaa joten hän puhuu miehelleni suomea huutaen. Jos se sitten ymmärtäis...
Juu, hitaasti ja kovalla äänellä, niin kielitaidotonkin ymmärtää. Tätä tekee monet, varsinkin ranskalaiset. :D

 
noh
Alkuperäinen kirjoittaja ylipainoinen jenkki:
Alkuperäinen kirjoittaja Halfcafnonfatlatte:
Alkuperäinen kirjoittaja ylipainoinen jenkki:
Alkuperäinen kirjoittaja Ap lisäilee:
Niin ja ihmetystä aiheutti myöskin jo edellämainittu MEGAPUSSI -teksti sipsipussissa, Ideaparkissa sijaitseva PiiPoo, sekä KKK-supermarket..
On niitä megapusseja muuallakin.

Ai jaa! Missa?
No käypäs USA:ssa, siellä on vaikka mitä mega, XL, jätti ja superannoksia. Turha niille on naureksia Suomessa.
et sitten tainnu tajuta koko pointtia...
 
aika hauska
Alkuperäinen kirjoittaja Turbojurpo:
Ihan pelkkä suomen kielikin voi kuulostaa oudolta englantia äidinkielenään puhuvan korvissa. Muuan äiti komensi lastaan lontoolaisessa bussissa: "Älä kilju!" Vasta jälkikäteen hän tuli ajatelleeksi, miltä se paikallisten korviin kuulosti: "I'll kill you!"
:LOL:
 
reps ja kops
Alkuperäinen kirjoittaja maatuska:
Asutaan ulkomailla ja lapset on oppineet suomea ja englantia ja lahjakkaasti sotkeneet niita keskenaan. 2-vuotiaalle oli yhteen aikaan tarkeaa etta se saa oman pussin kantaakseen kun kaytiin kaupassa. Kerran unohdin ja sain aika outoja katseita niskaani kun ipana huutaa: "Where is my pussi! I want pussi NOW!" En unohtanut enaa sen jalkeen... :D
:LOL:
 
Alkuperäinen kirjoittaja noh:
Alkuperäinen kirjoittaja ylipainoinen jenkki:
Alkuperäinen kirjoittaja Halfcafnonfatlatte:
Alkuperäinen kirjoittaja ylipainoinen jenkki:
Alkuperäinen kirjoittaja Ap lisäilee:
Niin ja ihmetystä aiheutti myöskin jo edellämainittu MEGAPUSSI -teksti sipsipussissa, Ideaparkissa sijaitseva PiiPoo, sekä KKK-supermarket..
On niitä megapusseja muuallakin.

Ai jaa! Missa?
No käypäs USA:ssa, siellä on vaikka mitä mega, XL, jätti ja superannoksia. Turha niille on naureksia Suomessa.
et sitten tainnu tajuta koko pointtia...
Juu kyllä tässä ponttina taisi olla se PUSSI. :whistle:
 
Mustapantteri
Minun lapseni "mummo" on venäläinen, joka puhuu myös suomea hyvin. Lapseni ollessa noin vuoden ikäinen muksu hyppi syliini ja huusi joka kerta HUI ja minä perään huutamaan HUI, lapsen isomummokin vielä huuti HUI... Tämä venäläinen"mummo" oli hieman järkyttynyt vaikka ymmärsi että se oli vaan suomea.. :D

Nooh, sit toinen juttu. Lapseni sanoi pienenä sukkaa ( saattaa tosin lausua vieläkin ) shukaa... Ja sekin on aika kröhöm, ruma sana venäjäksi. Lapsen "mummon" vanhemmat jotka ovat venäläisiä eivätkä ymmärrä sanaakaan suomea meinasivat pyörtyä ja saada paskahalvauksen kun lapsi heitteli sukkiaan ja huti kovaan ääneen HUI SHUKAA!!! :D :D :LOL:
 
qwerty
Alkuperäinen kirjoittaja Mustapantteri:
Minun lapseni "mummo" on venäläinen, joka puhuu myös suomea hyvin. Lapseni ollessa noin vuoden ikäinen muksu hyppi syliini ja huusi joka kerta HUI ja minä perään huutamaan HUI, lapsen isomummokin vielä huuti HUI... Tämä venäläinen"mummo" oli hieman järkyttynyt vaikka ymmärsi että se oli vaan suomea.. :D

Nooh, sit toinen juttu. Lapseni sanoi pienenä sukkaa ( saattaa tosin lausua vieläkin ) shukaa... Ja sekin on aika kröhöm, ruma sana venäjäksi. Lapsen "mummon" vanhemmat jotka ovat venäläisiä eivätkä ymmärrä sanaakaan suomea meinasivat pyörtyä ja saada paskahalvauksen kun lapsi heitteli sukkiaan ja huti kovaan ääneen HUI SHUKAA!!! :D :D :LOL:
Shuka meinaa huoraa
 
Mustapantteri
Alkuperäinen kirjoittaja qwerty:
Alkuperäinen kirjoittaja Mustapantteri:
Minun lapseni "mummo" on venäläinen, joka puhuu myös suomea hyvin. Lapseni ollessa noin vuoden ikäinen muksu hyppi syliini ja huusi joka kerta HUI ja minä perään huutamaan HUI, lapsen isomummokin vielä huuti HUI... Tämä venäläinen"mummo" oli hieman järkyttynyt vaikka ymmärsi että se oli vaan suomea.. :D

Nooh, sit toinen juttu. Lapseni sanoi pienenä sukkaa ( saattaa tosin lausua vieläkin ) shukaa... Ja sekin on aika kröhöm, ruma sana venäjäksi. Lapsen "mummon" vanhemmat jotka ovat venäläisiä eivätkä ymmärrä sanaakaan suomea meinasivat pyörtyä ja saada paskahalvauksen kun lapsi heitteli sukkiaan ja huti kovaan ääneen HUI SHUKAA!!! :D :D :LOL:
Shuka meinaa huoraa
Niimpä... ;) Sen takia ne järkyttykin...
 
takku
Alkuperäinen kirjoittaja Mustapantteri:
Alkuperäinen kirjoittaja qwerty:
Alkuperäinen kirjoittaja Mustapantteri:
Minun lapseni "mummo" on venäläinen, joka puhuu myös suomea hyvin. Lapseni ollessa noin vuoden ikäinen muksu hyppi syliini ja huusi joka kerta HUI ja minä perään huutamaan HUI, lapsen isomummokin vielä huuti HUI... Tämä venäläinen"mummo" oli hieman järkyttynyt vaikka ymmärsi että se oli vaan suomea.. :D

Nooh, sit toinen juttu. Lapseni sanoi pienenä sukkaa ( saattaa tosin lausua vieläkin ) shukaa... Ja sekin on aika kröhöm, ruma sana venäjäksi. Lapsen "mummon" vanhemmat jotka ovat venäläisiä eivätkä ymmärrä sanaakaan suomea meinasivat pyörtyä ja saada paskahalvauksen kun lapsi heitteli sukkiaan ja huti kovaan ääneen HUI SHUKAA!!! :D :D :LOL:
Shuka meinaa huoraa
Niimpä... ;) Sen takia ne järkyttykin...
No Niimpä! Niitä pitää kutsua ilotytöiksi tai vosuiksi.
 
Toisinkin päin
Eli yhdellä tutullani tuli ongelmia, kun yritti tyttöystävänsä vanhempiin tehdä vaikutuksen ensi visiitillä ja sanoa suomeksi anopintekeleelle, että sinulla on kiva perhe - viimeiseen sanaan tuli kirjaimen lipsaus:D.
 
.
Perussanoja opettaessa amerikkalaiselle miehelle, näihin tuli hieman outoja muistisääntöjä :D. Esimerkiksi sana "piste" on siis niinkuin "pee stain", numero "kolme" on "call me" jne...
 

Yhteistyössä