Noi kotimaiset lensivät käsistä, joten laitetaas välillä kolme englannin kielistä. Näistä ainakin kaksi on suomennettu. Voi olla, että kaikki kolme.
1) "The Bottoms" succeeded to "Hell Row". Hell Row was a block of thatched, bulging cottages that stood by the brookside on Greenhill Lane. There lived the colliers who worked in the little gin-pits two fields away. The brook ran under the alder trees, scarcely soiled by these small mines, whose coal was drawn to the surface by donkeys that plodded wearily in a circle round a gin.
2) 2 (juu, siis ensimmäisen luvun numero ja otsikko on 2)
It was 7 minutes after midnight. The dog was lying on the grass in the middle of the lawn in front of Mrs Shears' house. Its eyes were closed. It looked as if it was running on its side, the way dogs run when they think they are chasing a cat in a dream. But the dog was not running or asleep. The dog was dead.
3) The two men appeared out of nowhere, a few yards apart in the narrow, moonlit lane. For a second they stood quite still, wands directed at each other's chests; then, recognising each other, they stowed their wands beneath their cloaks and started walking briskly in the same direction.