Kirjallisuus-tietovisa

  • Viestiketjun aloittaja pöllö
  • Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Alkuperäinen kirjoittaja MorbidMama:
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Alkuperäinen kirjoittaja MorbidMama:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja MorbidMama:
Voi hyvänen aika...kyllä te ootte hyviä muistamaan..mä en varmaan muistais yhtäkään lausetta kirjasta jonka olisin lukenut 10 kertaa...

" Nimeni on Karim Amir ja olen perienglantilainen, melkein. Minua usein pidetään vähän omituisena englantilaisena, tavallaan uutena lajina, koska juureni ovat kahdessa vanhassa historiassa. Mutta siitä viis - olen englantilainen (joskaan en ylpeä siitä ) Etelä-Lontoon esikaupungeista ja menossa jonnekin."
Tämän olen lukenut, mutten mitenkään pysty muistamaan nimeä, kirjan olen laittanut kiertoon :ashamed:
Tästä on tehty leffakin...lainauksessa on nimen eka sana, tosin kirjassa genetiivinä.
Veikkaus elokuvan nimen perusteella: Poikien pesula?

Juu, en todellakaan tiedä.
Heh...sama kirjailija siinäkin kyseessä...mutta eri teos, taasen. :D
No niin, en lukenut vinkkiäsi kunnolla, vaan heitin ihan leffaotsikkovinkin pohjalta. Lainauksessa ei ole sanaa "pojat"...
Ei kun NYT MUISTI! Esikaupungin Buddha? Vaan mikä oli kirjailijan nimi?
Jeesssh! Esikaupunkien Buddha (The Buddha Of Suburbia )ja Hanif Kureishi. :flower:
 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Teillä on vielä tunnistamatta ne mun kaksi kotimaista leidiä, mutta laitetaanpa tähän silti lisää kotimaista:

Saksalainen kuorma-auto seisoi leipomon edessä.
-- Älkää tönikö... no, pois ... kynnet irti... pii...rut.
-- Ette saa, ette työssäkään olleet.
Katu oli yksikerroksisten puutalojen reunustama niinkuin kaikki kaupunginosan talot. Leipomo oli ainoa rapattu talo koko kadulla. Heinäkuusta alkaen siinä leivottiin ainoastaan saksalaisille joukoille, pitkiä ruskeita paksukuorisia mehevän näköisiä limppuja.
Rintalan Pojat?
Juuri se :flower:
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Minun panostukseni kirjalliseen lauantai-iltaan:
"Sumu.
Se oli kuin ääneti hymyilevä petoeläin, hän ajatteli."

Toinen:

"Cappucino. Tuo uuden aikakauden keino karkottaa masennus hetkeksi"

Kolmas.

"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather" (ei ole proosaa)
Saanko nostaa :saint:
 
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Teillä on vielä tunnistamatta ne mun kaksi kotimaista leidiä, mutta laitetaanpa tähän silti lisää kotimaista:

Saksalainen kuorma-auto seisoi leipomon edessä.
-- Älkää tönikö... no, pois ... kynnet irti... pii...rut.
-- Ette saa, ette työssäkään olleet.
Katu oli yksikerroksisten puutalojen reunustama niinkuin kaikki kaupunginosan talot. Leipomo oli ainoa rapattu talo koko kadulla. Heinäkuusta alkaen siinä leivottiin ainoastaan saksalaisille joukoille, pitkiä ruskeita paksukuorisia mehevän näköisiä limppuja.
Rintalan Pojat?
Juuri se :flower:
Höh, mullekin tuli ekana mieleen Pojat, mutta en ole lukenut kirjaa vaan nähnyt leffan monasti. :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Minun panostukseni kirjalliseen lauantai-iltaan:
"Sumu.
Se oli kuin ääneti hymyilevä petoeläin, hän ajatteli."

Toinen:

"Cappucino. Tuo uuden aikakauden keino karkottaa masennus hetkeksi"

Kolmas.

"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather" (ei ole proosaa)
Saanko nostaa :saint:
Liian vaikeata...vinkkejä? :whistle:
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Minun panostukseni kirjalliseen lauantai-iltaan:
"Sumu.
Se oli kuin ääneti hymyilevä petoeläin, hän ajatteli."

Toinen:

"Cappucino. Tuo uuden aikakauden keino karkottaa masennus hetkeksi"

Kolmas.

"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather" (ei ole proosaa)
Saanko nostaa :saint:
saisko vihjeitä, ei soittele mitään kelloja ainakaan mulla.
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Oliskos tässä vähän enemmän haastetta?


Niin pitkään usko elämään kestää, siihen mikä on haurainta elämässä - tosielämässä tietysti - että tämä usko katoaa lopulta. Ihminen, joka kerta kaikkiaan on uneksija, on päivä päivältä tyytymättömämpi kohtaloonsa, ja hän tuskin kykenee käsittelemään esineitä, joita hänet on opetettu käyttämään ja jotka hän on saanut haltuunsa välinpitämättömyyttään tai ponnisteluillaan, ponnisteluillaan melkeinpä aina, sillä hän on suostunut työskentelemään, ainakaan hän ei ole kieltäytynyt koettelemasta onneaan (siis mitä hän onneksensa nimittää!).

Tätä nostan vielä. Ei romaani vaan ohjelmanjulistus. Tää on kyllä vaikea mun mielestä, mutta kyllä tollaset ässät kuin te tämän keksii!
Päästäkää mut tästä!! Vinkkejä: Ranska, 1920-luku, ohjelmanjulistus, tuo yllä oleva teksti ei kovasti viittaa aatesuuntaukseen, josta se on kertovinaan!! :D

 
Entäs tässä:

X's mother, Jenny Fields, was arrested in Boston in 1942 for wounding a man in a movie theater. This was shortly after the Japanese had bombed Pearl Harbor and people were being tolerant of soldiers, because suddenly everyone was a soldier, but Jenny Fields was quite firm in her intolerance of the behavior of man in general and soldiers in particular.
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja jvv:
Sattui toinen kirjoituskokoelma käteen joten tästä lähtee:

Kysyin kerran eräältä ystävältäni, minkälainen olisi hänen taivaansa, jos hän joskus sinne pääsisi. - Se olis Stockmannin kosmetiikkaosasto, jonka keskellä olis poreallas.

Onko tämä jo arvattu? Anna-Leena Härkösen kolumnikokoelma?
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather"

tai no tästä voisin heittää ihan hatusta että Noah Chomskya.
Ei ole, vaan nainen kirjoittajana, opettanut minulle miljoonasti brittiyhteiskunnasta. :)

Lessingiä?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Entäs tässä:

X's mother, Jenny Fields, was arrested in Boston in 1942 for wounding a man in a movie theater. This was shortly after the Japanese had bombed Pearl Harbor and people were being tolerant of soldiers, because suddenly everyone was a soldier, but Jenny Fields was quite firm in her intolerance of the behavior of man in general and soldiers in particular.
Olisko tämä John Irvingiä? Garpin maailma?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Minun panostukseni kirjalliseen lauantai-iltaan:
"Sumu.
Se oli kuin ääneti hymyilevä petoeläin, hän ajatteli."

Toinen:

"Cappucino. Tuo uuden aikakauden keino karkottaa masennus hetkeksi"

Kolmas.

"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather" (ei ole proosaa)
Saanko nostaa :saint:
saisko vihjeitä, ei soittele mitään kelloja ainakaan mulla.
Ykkönen, naapurinmaan (mielestäni) ykkösdekkaristi.

kakkonen, jenkki,joka kirjoittaa aika pätevästi englantilaisesta luokkayhteiskunnasta ja siinä sivussa mehevää dekkaria.

 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather"

tai no tästä voisin heittää ihan hatusta että Noah Chomskya.
Ei ole, vaan nainen kirjoittajana, opettanut minulle miljoonasti brittiyhteiskunnasta. :)

Lessingiä?
ei hänkään

 
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
Alkuperäinen kirjoittaja Scorpio Lady:
Entäs tässä:

X's mother, Jenny Fields, was arrested in Boston in 1942 for wounding a man in a movie theater. This was shortly after the Japanese had bombed Pearl Harbor and people were being tolerant of soldiers, because suddenly everyone was a soldier, but Jenny Fields was quite firm in her intolerance of the behavior of man in general and soldiers in particular.
Olisko tämä John Irvingiä? Garpin maailma?
Jo vain se on :flower:
 
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja jvv:
Italo Calvinoa
:flower: :flower: Ja kirjan nimi Halkaistu varakreivi
Ei hitto :headwall: Olin lukevinani siellä tekstissä että halkaistu varakreivi mutta aattelin että nyt meni silmät solmuun :LOL: :LOL: Ois vaan pitäny luottaa ensimmäiseen reaktioon :D

Loistava kirja, aivan loistava!

Erica Jongia en ole koskaan lukenut joten tuo Pan Amin lento - aloitus meni senkin takia aivan yli hilseen.

 
vuh
Tää ei mun mielestä kerro mitään itse teoksesta, mutta arvauksia, pyydän!

Merkillisen rauhallisena könötti pohjois-karjalainen kansakoulu iltapäivän pakkashämärässä pienen järven rannalla. Harakat ja närhet puuhailivat likakuopalla tai istuivat höyhenet pörhössä huurteisen koivun ritvoilla. Savu nousi vinosti taivaalle, röyheä koivuhalon savu, kunnes se rantavesakon yllä levittäytyi vilunsiniseksi lautaksi järvenlahden päälle.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Minun panostukseni kirjalliseen lauantai-iltaan:
"Sumu.
Se oli kuin ääneti hymyilevä petoeläin, hän ajatteli."

Toinen:

"Cappucino. Tuo uuden aikakauden keino karkottaa masennus hetkeksi"

Kolmas.

"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather" (ei ole proosaa)
Saanko nostaa :saint:
saisko vihjeitä, ei soittele mitään kelloja ainakaan mulla.
Ykkönen, naapurinmaan (mielestäni) ykkösdekkaristi.

kakkonen, jenkki,joka kirjoittaa aika pätevästi englantilaisesta luokkayhteiskunnasta ja siinä sivussa mehevää dekkaria.
Veikkaa ykköseksi Mankellia. Ruåtsalaisissa dekkareissa mulla olisi rutkasti luettavaa, sieltä tuntuu nousevan lukemisen arvoista jatkuvasti.

Kakkonen lyö tyhjää, tosin olevinas kovasti tutulta tuntuisi.

Kolmosesta tiedän, että se ei ole Jilly Cooperin Class, mutta taitaa alkaa väsyttää, kun se sitkeästi tunkee päähän :LOL:
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Teelikamentten:
"Any discussion of English conversation, like any English conversation, must begin with The Weather"

tai no tästä voisin heittää ihan hatusta että Noah Chomskya.
Ei ole, vaan nainen kirjoittajana, opettanut minulle miljoonasti brittiyhteiskunnasta. :)

Lessingiä?
ei hänkään
Tuo kirjahylly kertoo että kyseessä on Kate Fox ja kirja on nimeltään: The Hidden Rules of English Behaviour :D

 

Yhteistyössä