Kirjallisuus-tietovisa

  • Viestiketjun aloittaja pöllö
  • Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Dostojevskin Kellariloukko :D
Lunttasin omasta hyllystä, ei siis tullut oikeana tietonä päästä

:ashamed:
Kyllä minäkin olen kirjahyllyllä ravannut yhtenään, toivottavasti se ei ole "kiellettyä" :) Jotkut olen arvannut ja osan tiennyt kylmiltään. Ja suurta osaa en ollenkaan :D
 
j
"muistan vieläkin sen varhaisen aamun, jolloin isä vei minut ensimmäisen kerran käymään unohdettujen kirjojen hautausmaalla. Kesän 1945 ensimmäiset päivät olicar jo varisseer pois, ja kävelimme pitkin Barcelonan katuja tuhkanharmaan taivaan alla, auringon värjäämän sumun levittyessä Santa Mónican puistokadun ylle kuparisena kukkaseppeleenä"

Tää on varmaan helppo :)
 
vuh
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
 
metsänpeitto
"Ateljeen täytti voimakas ruusujen tuoksu. Kun kesäinen tuulenhenki leyhytteli puutarhan puita, kulkeutui avoimesta ovesta sisään sireenien väkevää hajua tai vaaleanpunaisena kukkivien orjanruusujen vaimeampaa lemua. Lordi Henry Wotton lojui persialaisista satulalaukuista tehdyllä leposohvalla ja poltteli tapansa mukaan lukemattomia savukkeita."
 
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Dostojevskin Kellariloukko :D
Lunttasin omasta hyllystä, ei siis tullut oikeana tietonä päästä :ashamed:
Kyllä minäkin olen kirjahyllyllä ravannut yhtenään, toivottavasti se ei ole "kiellettyä" :) Jotkut olen arvannut ja osan tiennyt kylmiltään. Ja suurta osaa en ollenkaan :D
Ah, tää oli mun eka kirjahyllyravaus. Ihmekös en olekaan niin kovin montaa tiennyt =)
 
Alkuperäinen kirjoittaja metsänpeitto:
"Ateljeen täytti voimakas ruusujen tuoksu. Kun kesäinen tuulenhenki leyhytteli puutarhan puita, kulkeutui avoimesta ovesta sisään sireenien väkevää hajua tai vaaleanpunaisena kukkivien orjanruusujen vaimeampaa lemua. Lordi Henry Wotton lojui persialaisista satulalaukuista tehdyllä leposohvalla ja poltteli tapansa mukaan lukemattomia savukkeita."
Dorian Grayn muotokuva
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Dostojevskin Kellariloukko :D
Lunttasin omasta hyllystä, ei siis tullut oikeana tietonä päästä :ashamed:
Joo, mutta mulla sen nimi on Kirjoituksia kellarista? Eri suomennos??
Mulla Valto Kallaman suomennos, 2. painos v. 1996, eli ilmeisesti aika uusi.
Mulla suomentanut Esa Adrian, 2. painos v. 1996?! Gummeruksen. Onko toi teksti sulla sanasta sanaan sama kuin mun painoksessa?

 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Dostojevskin Kellariloukko :D
Lunttasin omasta hyllystä, ei siis tullut oikeana tietonä päästä :ashamed:
Joo, mutta mulla sen nimi on Kirjoituksia kellarista? Eri suomennos??
Mulla Valto Kallaman suomennos, 2. painos v. 1996, eli ilmeisesti aika uusi.
Mulla suomentanut Esa Adrian, 2. painos v. 1996?! Gummeruksen. Onko toi teksti sulla sanasta sanaan sama kuin mun painoksessa?
mulla Kariston :eek:
Odotas, teen sanavertailun.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
Antakaa vinkki, jos ei tietäjää pian löydy, kävin pienellä kurkistuksella kirjahyllyllä, mutta aavistus oli väärä :D
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
Antakaa vinkki, jos ei tietäjää pian löydy, kävin pienellä kurkistuksella kirjahyllyllä, mutta aavistus oli väärä :D

Kotimainen mies, kuollut. Sitaatin viimeinen sana voisi antaa vinkin teoksen nimestä.
 
sim
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Tämä tarina alkaa luiden kaupungista. Kuolleiden kujilta. Pariisin Montmartren hautausmaalta, sen hiljaisilta bulevardeilta, käytäviltä ja umpikujilta. Hautausmaata hallitsevat hautakivet, kiviset enkelit ja kummitukset. Aaveet viipyilevät muistona kuolleista, jotka on unohdettu jo ennen kuin heidän ruumiinsa ovat ehtineet kylmetä haudoissaan.
eikö kukaan tiedä tätä?
Kate Mosse, Krypta :)
 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Minä olen sairas ihminen... Olen paha ihminen. Epämiellyttävä ihminen. Luulen että minulla on maksavaiva. Oikeastaan en tajua rahtuakaan sairaudestani enkä tiedä varmasti, mikä minua vaivaa. En ole hoidossa enkä ole koskaan ollut vaikka kunnioitankin lääketiedettä ja lääkäreitä. Lisäksi olen äärimmäisen taikauskoinen.
Tässä mun kirjasta:

"Olen sairas ihminen, olen häijy ihminen, epämiellyttävä ihminen. Luulen, että maksani on sairas. Muuten, en ymmärrä hituistakaan sairaudestani enkä todellakaan edes tiedä, mikä minussa on sairaana. En hae parannusta lääkäreiltä enkä ole koskaan hakenutkaan, vaikka kunnioitankin lääketiedettä ja lääkäreitä. Sitäpaitsi olen äärimmäisen taikauskoinen, ainakin sen verran, että tunnen arvonantoa lääketiedettä kohtaan."

 
sim
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja sim:
Suomalaisten mahtavin vihollinen on synkkyys, surumielisyys, pohjaton apatia. Raskasmielisyys leijuu onnettoman kansan yllä, se on tuhansien vuosien aikana alistanut valtaansa kaikki suomalaiset, niin että kansan sielu on synkkä ja totinen. Murheen ote on niin luja, että monet suomalaiset näkevät kuoleman ainoana pelastajana ahdistuksestaan. Musta mieli on vihollisena ankarampi kuin Neuvostoliitto.
taas erittäin villi veikaus: Tosiasioita Suomesta (Erlend Loe)? sitäkään en ole lukenut...
Ei ole. :)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
tää on varmaan Lauri Viitaa? Moreeni?

 
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
Antakaa vinkki, jos ei tietäjää pian löydy, kävin pienellä kurkistuksella kirjahyllyllä, mutta aavistus oli väärä :D

Kotimainen mies, kuollut. Sitaatin viimeinen sana voisi antaa vinkin teoksen nimestä.
Olisiko Paavo Haavikkoa? En tunne teosta, mutta arvaan kirjailijan.
 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Minä olen sairas ihminen... Olen paha ihminen. Epämiellyttävä ihminen. Luulen että minulla on maksavaiva. Oikeastaan en tajua rahtuakaan sairaudestani enkä tiedä varmasti, mikä minua vaivaa. En ole hoidossa enkä ole koskaan ollut vaikka kunnioitankin lääketiedettä ja lääkäreitä. Lisäksi olen äärimmäisen taikauskoinen.
Tässä mun kirjasta:

"Olen sairas ihminen, olen häijy ihminen, epämiellyttävä ihminen. Luulen, että maksani on sairas. Muuten, en ymmärrä hituistakaan sairaudestani enkä todellakaan edes tiedä, mikä minussa on sairaana. En hae parannusta lääkäreiltä enkä ole koskaan hakenutkaan, vaikka kunnioitankin lääketiedettä ja lääkäreitä. Sitäpaitsi olen äärimmäisen taikauskoinen, ainakin sen verran, että tunnen arvonantoa lääketiedettä kohtaan."
Ovat ne suomennokset sitten erilaisia. Mutta aika erikoista, että näitä on suomennettu samaan aikaan eri kustantamoissa. Vai onko niistä vain otettu toinen painos samaan aikaan? Mun suomennos tuntuu jotenkin tuoreemmalta kuin tuo sinun?

 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Alkuperäinen kirjoittaja Candide:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
Antakaa vinkki, jos ei tietäjää pian löydy, kävin pienellä kurkistuksella kirjahyllyllä, mutta aavistus oli väärä :D

Kotimainen mies, kuollut. Sitaatin viimeinen sana voisi antaa vinkin teoksen nimestä.
Olisiko Paavo Haavikkoa? En tunne teosta, mutta arvaan kirjailijan.
Ei Paavo. Tampereelta on. Taisi mennä liian helpoksi :)

 
vuh
Alkuperäinen kirjoittaja Entäs sitten:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja vuh:
Tätä en kyllä ite ehkä arvais, mutta koetetaan!

... vaarojen, kumpujen, harjujen välitse, louhujen lomitse, oksien alitse, mökistä mökkiin ja kartanoon, lehdosta lettoon ja ojasta allikkoon - alaspäin veti kalteva kamara, etelään vietti mahtava graniittikynnös.
Ei oo totta!! Meinasin just laittaa saman :eek: :eek: :eek:
Ennan muiden arvata/tietää, tää oli nyt mulle liian helppo :D
tää on varmaan Lauri Viitaa? Moreeni?
:flower: No sieltähän se tuli!

 
sim
Alkuperäinen kirjoittaja sim:
Suomalaisten mahtavin vihollinen on synkkyys, surumielisyys, pohjaton apatia. Raskasmielisyys leijuu onnettoman kansan yllä, se on tuhansien vuosien aikana alistanut valtaansa kaikki suomalaiset, niin että kansan sielu on synkkä ja totinen. Murheen ote on niin luja, että monet suomalaiset näkevät kuoleman ainoana pelastajana ahdistuksestaan. Musta mieli on vihollisena ankarampi kuin Neuvostoliitto.
Laitan tähän vinkiksi otteen muualta samasta kirjasta.

"Korpela kysyi matkustajiltaan, oliko kenelläkään niin kiire kuolla, että hänen pitäisi ajaa suoraa päätä perille asti."

=)
 
No mikäs alkaa näin:

"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness..."

Ja sama teos loppuu näin:

"It is a far, far better thing that I do, than I ever have done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known. "
 

Yhteistyössä