K/B-komposti

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
Ovat varmasti hyvin erilaisia, ajatellaan esim. lähtökohtia, koulutusta jne. mutta en nyt menisi sanomaan, ettei hyvä ystävyys ole mahdollinen näistä huolimatta. En tiedä, mitä tässä tarkoitetaan mielenkiinnon kohteilla.
Varmaankin taas joku olettaa, että hyvä ystävyys edellyttää sitä, että koulutustausta, mielenkiinnon kohteet (vaikka lukeminen, urheilu..) uskonnollinen vakaumus ja poliittinen kanta jne. ovat samoja.
 
vierailija
Varmaankin taas joku olettaa, että hyvä ystävyys edellyttää sitä, että koulutustausta, mielenkiinnon kohteet (vaikka lukeminen, urheilu..) uskonnollinen vakaumus ja poliittinen kanta jne. ovat samoja.
Mun mielestä erilaiset ystävät (elämäntilanne, taustat, mielenkiinnon kohteet) on rikkaus ja insipiroi minua. Puolisonikin on aika erilainen kuin minä.

Ja vaikka jotkin asiat erottavat meitä niin yleensä aina löytyy sitten joissain muissa asioissa yhteinen sävel.

En toki tiedä miten B ja K ajattelee.
 
vierailija
Varmaankin taas joku olettaa, että hyvä ystävyys edellyttää sitä, että koulutustausta, mielenkiinnon kohteet (vaikka lukeminen, urheilu..) uskonnollinen vakaumus ja poliittinen kanta jne. ovat samoja.
Ymmärrän kyllä että on ensinnäkin mahdotonta ulkopuolelta arvioida ihmisten erilaisuuksia. Tällainen keskustelu on väkisin pinnallista. Kunhan mietiskelin.
 
vierailija
Onkohan K kielitaidolla muuten merkitystä K ja B suhteessa. Pelleilyssä sitä ei tarvita, mutta ei aina voi pelleillä. Tätähän ei saa kysyä. Vähän mietityttää, vaikka jotkut sanovat käyneensä syvällisiä keskusteluja K n kanssa englannin kielellä. Ja monethan päätyvät jopa naimisiin, vaikka yhteistä kieltä on vähäisesti. Jos K n kielitaito on kohentunut, kannattaako hänen enää jatkaa puhumista huonolla enkulla.
Varmasti K on myös sellainen että hänen seurassaan on yksinkertaisesti helppo olla, jolloin se syvällisten puhuminenkin luonnollisesti tuntuu helpolta. Mutta en tiedä mitä ne syvälliset jutut on, kun kyse on ollut vaikka viisukavereista, joihin on juuri tutustuttu. Kyllähän ne jossain temppareissakin aina sanovat jutelleensa syvällisiä 😄 Arvelen että ehkä ylipäänsä vakavien asioiden puhuminen on se mitä on haluttu korostaa, koska K:lla on ehkä ollut jonkinlainen hassuttelijan maine. Uskon että hänen englannillaan pärjää tällaisessa oikein hyvin.

Mutta sitten taas jos on pidempään jonkun ihmisen kanssa tekemisissä, kielitaidon erot tulevat vahvemmin esiin. Silloin ne syvälliset aiheet vaativat vastavuoroisuutta, johon taas on vaikea päästä jos toinen ei voi olla varma ymmärtääkö keskustelukumppani mitä on sanottu ja toinen ei saa omia ajatuksiaan puettua sanoiksi. Kiertoilmaisuilla pääsee kyllä johonkin saakka, mutta jos nyt vaikka käsitellään tunteita ja jonkun abstraktin asian merkitystä omassa elämässä, on kyllä aika vaikeaa päästä eteenpäin, jos pystyy kuljettamaan asiaa vain yksinkertaisilla päälauseilla ja samoilla ilmaisuilla. Se on kummallekin osapuolille raskasta.
 
vierailija
Varmasti K on myös sellainen että hänen seurassaan on yksinkertaisesti helppo olla, jolloin se syvällisten puhuminenkin luonnollisesti tuntuu helpolta. Mutta en tiedä mitä ne syvälliset jutut on, kun kyse on ollut vaikka viisukavereista, joihin on juuri tutustuttu. Kyllähän ne jossain temppareissakin aina sanovat jutelleensa syvällisiä 😄 Arvelen että ehkä ylipäänsä vakavien asioiden puhuminen on se mitä on haluttu korostaa, koska K:lla on ehkä ollut jonkinlainen hassuttelijan maine. Uskon että hänen englannillaan pärjää tällaisessa oikein hyvin.

Mutta sitten taas jos on pidempään jonkun ihmisen kanssa tekemisissä, kielitaidon erot tulevat vahvemmin esiin. Silloin ne syvälliset aiheet vaativat vastavuoroisuutta, johon taas on vaikea päästä jos toinen ei voi olla varma ymmärtääkö keskustelukumppani mitä on sanottu ja toinen ei saa omia ajatuksiaan puettua sanoiksi. Kiertoilmaisuilla pääsee kyllä johonkin saakka, mutta jos nyt vaikka käsitellään tunteita ja jonkun abstraktin asian merkitystä omassa elämässä, on kyllä aika vaikeaa päästä eteenpäin, jos pystyy kuljettamaan asiaa vain yksinkertaisilla päälauseilla ja samoilla ilmaisuilla. Se on kummallekin osapuolille raskasta.
Joku aika sitten täällä oli aiheesta keskustelua ja mulle jäi mieleen kun joku kirjoitti, ettei K luultavasti pystyisi puhumaan englanniksi esim niistä kuukausiliitteessä puhutuista asioista. Kykenisi varmasti sanomaan yleisesti aiheen ja ilmaisemaan mielipiteensä, mutta kaikki vivahteet ja varsinainen pohdiskelu jäisi tekemättä. Ja jos ajatellaan että K:n ja B:n ystävyydessä tällaisten samantyyppisten vaiheiden läpikäyminen voisi olla aika tärkeää, niin nimenomaan juuri tuo tasapuolisuus puuttuisi keskustelusta.
 
vierailija
Varmasti K on myös sellainen että hänen seurassaan on yksinkertaisesti helppo olla, jolloin se syvällisten puhuminenkin luonnollisesti tuntuu helpolta. Mutta en tiedä mitä ne syvälliset jutut on, kun kyse on ollut vaikka viisukavereista, joihin on juuri tutustuttu. Kyllähän ne jossain temppareissakin aina sanovat jutelleensa syvällisiä Arvelen että ehkä ylipäänsä vakavien asioiden puhuminen on se mitä on haluttu korostaa, koska K:lla on ehkä ollut jonkinlainen hassuttelijan maine. Uskon että hänen englannillaan pärjää tällaisessa oikein hyvin.

Mutta sitten taas jos on pidempään jonkun ihmisen kanssa tekemisissä, kielitaidon erot tulevat vahvemmin esiin. Silloin ne syvälliset aiheet vaativat vastavuoroisuutta, johon taas on vaikea päästä jos toinen ei voi olla varma ymmärtääkö keskustelukumppani mitä on sanottu ja toinen ei saa omia ajatuksiaan puettua sanoiksi. Kiertoilmaisuilla pääsee kyllä johonkin saakka, mutta jos nyt vaikka käsitellään tunteita ja jonkun abstraktin asian merkitystä omassa elämässä, on kyllä aika vaikeaa päästä eteenpäin, jos pystyy kuljettamaan asiaa vain yksinkertaisilla päälauseilla ja samoilla ilmaisuilla. Se on kummallekin osapuolille raskasta.
Juuri näin. Ja tän takia uskon bn ja kn olleen yhteyksissä lähinnä viestein. Puhelut kävis turhan raskaaksi kummallekin, sekä sönköttäjälle että kuulijalle.
 
vierailija
Varmasti K on myös sellainen että hänen seurassaan on yksinkertaisesti helppo olla, jolloin se syvällisten puhuminenkin luonnollisesti tuntuu helpolta. Mutta en tiedä mitä ne syvälliset jutut on, kun kyse on ollut vaikka viisukavereista, joihin on juuri tutustuttu. Kyllähän ne jossain temppareissakin aina sanovat jutelleensa syvällisiä 😄 Arvelen että ehkä ylipäänsä vakavien asioiden puhuminen on se mitä on haluttu korostaa, koska K:lla on ehkä ollut jonkinlainen hassuttelijan maine. Uskon että hänen englannillaan pärjää tällaisessa oikein hyvin.

Mutta sitten taas jos on pidempään jonkun ihmisen kanssa tekemisissä, kielitaidon erot tulevat vahvemmin esiin. Silloin ne syvälliset aiheet vaativat vastavuoroisuutta, johon taas on vaikea päästä jos toinen ei voi olla varma ymmärtääkö keskustelukumppani mitä on sanottu ja toinen ei saa omia ajatuksiaan puettua sanoiksi. Kiertoilmaisuilla pääsee kyllä johonkin saakka, mutta jos nyt vaikka käsitellään tunteita ja jonkun abstraktin asian merkitystä omassa elämässä, on kyllä aika vaikeaa päästä eteenpäin, jos pystyy kuljettamaan asiaa vain yksinkertaisilla päälauseilla ja samoilla ilmaisuilla. Se on kummallekin osapuolille raskasta.
Tää on niin totta! Teen itse työtä jossa monella työkaverilla on heikko suomi ja myös heikohko englanti. Tiedän että he ovat älykkäitä ja kyvykkäitä, ihan jo työn vaatiman koulutustasonkin vuoksi, mutta tavanomainen rupattelukin saattaa jäädä vajaaksi kun joku sana jää ymmärtämättä. Usein kyse on vielä sellaisesta että ei oikein ole varma minkä sanan ymmärtäminen on olennaista eikä siksi tule kysyneeksikään ihan oikeaa asuaa. Ja raskasta sekin olisi jos jatkuvasti kyselisi jotain yksittäistä sanaa. Se on siis minustakin ikävää, kun tulen valinneeksi heidän kanssaan helppoja sanoja mutta myös helppoja aiheita, koska se toisen ymmärtämättömyys on joskus aika kiusallista. Mutta voin vaan kuvitella kuinka inhottavaa se on heille itselleen, kun tulee jatkuvasti kohdelluksi ikään kuin vähän tyhmempänä kuin onkaan tai antaa itsestään sellaisen kuvan kun ei onnistu sanomaan asioita kuin yhdellä tavalla.
 
vierailija
Juuri näin. Ja tän takia uskon bn ja kn olleen yhteyksissä lähinnä viestein. Puhelut kävis turhan raskaaksi kummallekin, sekä sönköttäjälle että kuulijalle.
Onkohan K yhtään ehtinyt opiskella englantia ja onko hänellä sellaiseen edes kiinnostusta. Jos hänellä alkaa olla enemmänkin ystäviä, joiden kanssa kommunikoi englanniksi, kielen opiskeluun voisi kannattaa panostaa. Onhan englanti muutenkin tosi hyödyllinen osata.
 
vierailija
Ja kyllä B nyt aika varmalta heterolta vaikuttaa. Olen koko ajan nähnyt näin. Enemmän K on ei-hetero kuin B.
Onpa kiinnostava ajatus, että tilanne olisikin näin päin. Kyllä minäkin uskon, että hetero se Bojan on. Mistä sitten tullut aika yleinen epäily, että Bojan olisi vähintään bi. Jos B vaikuttaa epäluontevalta naisten kanssa, olisiko se vain varovaisuutta.
 
vierailija
Onpa kiinnostava ajatus, että tilanne olisikin näin päin. Kyllä minäkin uskon, että hetero se Bojan on. Mistä sitten tullut aika yleinen epäily, että Bojan olisi vähintään bi. Jos B vaikuttaa epäluontevalta naisten kanssa, olisiko se vain varovaisuutta.
B on kyllä koko aika käyttäytynyt aikas hillitysti. Lavalla ja bändikavereiden kanssa ehkä esiintynyt tietoisena, että siihen kiinnitetään huomiota ja laittanyt näytösvaihteen päälle. K:sta kyllä tullut eri vibat.
 

Yhteistyössä