Mikä olisi hyvä englanninkielinen sana kuvaamaan semmosta uudistunutta, virkistynyttä olotilaa? Semmosta että kun olet vaikka viettänyt rentouttavan viikonlopun niin on voimia kerännyt olo, ja semmonen "akut ladattuina" -fiilis...?
Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja Pellervo:"feel like a new woman"?
...ei kyllä tähän hätään tule mitään oivallista mieleen.
Alkuperäinen kirjoittaja Pellervo:tai kaippa "loaded (vaihtoehtoisesti charged) with energy"... voihan sen ihan 'suoraankin' kääntää
Alkuperäinen kirjoittaja mitens tää...:Feeling like an apple? siemenet sisäs ja kaikkee....
Alkuperäinen kirjoittaja FedWithGasoline:No se on nyt a refreshing weekend close to nature... or something like that:saint:
Alkuperäinen kirjoittaja FedWithGasoline:Alkuperäinen kirjoittaja mitens tää...:Feeling like an apple? siemenet sisäs ja kaikkee....
Nii... I got back feeling like an apple :saint:
Alkuperäinen kirjoittaja Nyynä:Alkuperäinen kirjoittaja FedWithGasoline:No se on nyt a refreshing weekend close to nature... or something like that:saint:
no tuo on justiin oikein![]()
Alkuperäinen kirjoittaja Nyynä:Alkuperäinen kirjoittaja FedWithGasoline:Alkuperäinen kirjoittaja mitens tää...:Feeling like an apple? siemenet sisäs ja kaikkee....
Nii... I got back feeling like an apple :saint:
![]()
![]()
after spending a refreshing weekend close to nature