vierailija
allekirjoitan täysin!"Lähinnä jotain muuta" = kuulostaa siltä että puhuu jostain hyvin spesiaalista yhteydestä enemmän kuin uudesta ystävästä.
Kun olen kirjoittanut B&K-ficcejä, yritän pitää Jeren englannin todella simppelinä, ehkä turhankin simppelinä Jeren todelliseen kielitaitoon nähden, siinä missä moni yrittää kirjoittaa "rallienglantia", mutta tosiasiassa käyttää komplekseja ilmauksia ja idiomeja, joista en ole vakuuttunut, että Jere käyttäisi. Välillä on tullut olo, että äh, miten nyt ilmaisen tämän jutun Jeren suusta, mutta samalla, kun olen kirjoitellut syvällisiä tunnekeskusteluja englannilla joka lienee ennemmin heikompaa kuin hänen todellinen kielitaitonsa, tullut voimakkaasti sellainen olo, että kyllä hän saisi kaiken sanottua, kuitenkin on hyvin tunneälykäs ihminen.
-Joymuffin
A