Ja mä en tajua vieläkäänAlkuperäinen kirjoittaja säpäle;25167079:Ei minullakaan siitä kovin pitkä ole, kun tajusin
Miten on mahdollista, koska jo Aku Ankka -lehdestähän sen Disney-nimen voi lukea ihan sieltä sivuilta normaalilla kirjaisinlajilla kirjoitettuna. Vain logossa komeileva y muistuttaa etäisesti P-kirjainta mutta muualla se on aina y. Ääntämismuotokin siihen viittaa.Alkuperäinen kirjoittaja LauhkeaLehmä;25161758:OHO, nyt valkeni minullekin :ashamed:
Niin siinä Virsikirjassa on kyllä tavuviivat sanavälit ja pisteet merkattu . Ei tarvitse ihmetellä sampituulia kun vaan tarkkaan noudattaa eka luokan tavuviivaohjeita.Sama!
Mä luulin myös pienenä, että enkeli taivaan lausui näin... mankan soile tulevi. Ihmettelin että who the f is mankan soile. .
Ulkomuistista niitä sillon taidettiin laulaa, ja opin tuon enkeli taivaan ennen kouluikää. Mutta selityksiä selityksiä, niitähän piisaa joka tarialle .Niin siinä Virsikirjassa on kyllä tavuviivat sanavälit ja pisteet merkattu . Ei tarvitse ihmetellä sampituulia kun vaan tarkkaan noudattaa eka luokan tavuviivaohjeita.
Mullakin on ollut hahmottamisongelmia noiden biisinsanojen kanssa. Luulin joskus lapsena, että Rauli Badding Somerjoen Niin jykevä on rakkaus sanat menee näin:
"Nyt on styylat tukkukaus, niin jykevä on rakkaus". Tukkukauden jotenkin älysin, että se on jokin kausi jolloin haetaan tukusta tavaraa, mutta styylat-sanan merkityksestä ei ollut mitään hajua. Joskus vähän vanhempana ymmärsin, että siinä sanotaankin: "Nyt on styylattu kuukaus, niin jykevä on rakkaus".
Vähän uudempi on tää Apulannan vääryyttä. Kuulin aluksi joka kerta kappaleen kuullessani yhden kohdan näin:
"Minä suorastaan hehkun jaloista", vaikka se menee oikeasti näin: "Minä suorastaan hehkun ja loistan", jolloin siinä kieltämättä on enemmän järkeä.
Minä taas luulin lapsena, että se on Toup. Mielestäni se seiska näytti vähän T-kirjaimelta ja siinähän on seiskan jälkeen se pallo, jota luulin o-kirjaimeksi.Luulin parikymppiseksi asti, että Seven up limu on Zup-nimistä... Se seiska minusta näytti pullon kyljessä ihan Z-kirjaimelle...
Kyllä täällä puhuttiin lapsena suojakelistä silloin kun pystyi tehdä lumipalloja. Ei liittynyt mitenkään ajokeliin...Eikö se oo vähän murresanakin? Jossakin päin Suomea puhutaan kelistä kun tarkoitetaan säätä? Minä ainakin puhun Ilmasta tai kelistä, harvemmin säästä.