Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja v:
Siis mä en kammoa mitään muuta nimiä niin paljon kun ulkomaalaissävytteisiä ja vierasperäisiä konsonatteja nimissä. Ne on suomenmaalaiskansalla auttamattomasti liian vaikeita.
Toinen mikä ei oikeen iske, on keksityt nimet.
Meillä on itsellä erikoiset nimet lapsilla mutta kuitenkin ihan suomalaiset, jotka löytyy vanhasta nimikannasta. Ei mitään ruotsalaista tai venäläistä siltli.
Kammoa rauhassa peräkylissäsi, mutta mistäs tiedät tuleeko Antti-Pekastasi vaikka ulkomaankaupan asiantuntija? Helpottaa elämää jos on nimi joka on selkeä sekä suomeksi että esim. englanniksi. Suomikin kansainvälistyy koko ajan lisää ja yhä yleisempää on ulkomailla työskentely ja/tai ulkomaalaiset työkaverit.
Voi teitä. Anteeksi kun en ole älynnyt antaa ulkomaalaisperäistä nimeä lapselleni. Mutta törmäsin tässä ongelmaan että kun en tiedä etukäteen minkä ulkomaankaupan pomoksi lapseni päätyvät! Siksi jouduin tyytymään tähän suomenkielellä helposti lausuttavaan nimeen, onhan se vähän harmi sinänsä kuin ehkä vain ensimmäiset 15v asuu Suomessa.. Mutta yksi hyvä puoli siinä on, jokainen mukula koulussa yms osaa sanoa hänen nimensä oikein. Ja ehkäpä nämä ulkomaalaisetkin oppivat ihan tavalliset suomalaiset kirjaimet kuitenkin jollain tavalla lausumaan, ja tiedä vaikka lapsukaisemme haluavat muuttaa vielä nimensä sitten kun ovat maapallon toisen puoliskon toimitusjohtajia.
Niin ja pakko korjata että sanoin että meillä on harvinaiset suomalaiset nimet, ei mitään anttipenttiä, kuten ilmeisesti väärin luit tekstistäni.