"Ihmettelevä"
Meillä on mieheni kanssa pikkuinen vauva, ja tässä alkaa pikkuhiljaa miettiä tulevaisuuttakin...
Eli tilanne on seuraava: olen itse suomalainen, mieheni on venäläinen, ja keskenämme puhumme englantia. Osaan kyllä sujuvaa venäjää, mutta en jotenkin koe mielekkääksi vaihtaa kotikieltä venäjäksi. Olemme olleet yhdessä seitsemän vuotta, ja englantiin on vaan niin tottunut. Puhumme molemmat sitä kuitenkin todella sujuvasti, lähes äidinkielen tasoisesti. Toki natiivi luultavasti kuulisi puheestamme, ettei se ole äidinkielemme. Mieheni ei juurikaan puhu suomea.
Tiedän, että molempien vanhempien tulee puhua vain ja ainoastaan omaa äidinkieltä lapselle, ja menemmekin jo niillä linjoilla. Mutta entä sitten se englanti? Toki lapsi kuulee englantiakin jatkuvasti.
Onko kolme kieltä jo liian monta lapselle opittavaksi? Onko ketään, jolla on ollut sama tilanne? Kuulisin oikein mielelläni kokemuksia. Kiitos etukäteen.
Eli tilanne on seuraava: olen itse suomalainen, mieheni on venäläinen, ja keskenämme puhumme englantia. Osaan kyllä sujuvaa venäjää, mutta en jotenkin koe mielekkääksi vaihtaa kotikieltä venäjäksi. Olemme olleet yhdessä seitsemän vuotta, ja englantiin on vaan niin tottunut. Puhumme molemmat sitä kuitenkin todella sujuvasti, lähes äidinkielen tasoisesti. Toki natiivi luultavasti kuulisi puheestamme, ettei se ole äidinkielemme. Mieheni ei juurikaan puhu suomea.
Tiedän, että molempien vanhempien tulee puhua vain ja ainoastaan omaa äidinkieltä lapselle, ja menemmekin jo niillä linjoilla. Mutta entä sitten se englanti? Toki lapsi kuulee englantiakin jatkuvasti.
Onko kolme kieltä jo liian monta lapselle opittavaksi? Onko ketään, jolla on ollut sama tilanne? Kuulisin oikein mielelläni kokemuksia. Kiitos etukäteen.