kuka osais Italiaa?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja en osaa
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
E

en osaa

Vieras
Pitäis laittaa joulukortti sinne ja mulla sellanen valokuvakortti missä on painettu suomen kielinen lyhyt runo, olis ollu kiva kääntää se sinne toiselle puolelle kun liittyy kuvaan...

jos ei oo ketään niin tietty englanniks pitää sit laittaa
 
tämmönen olis se runo:

Mistä tunnet pienen tontun?
Punaisesta lakistansa,
aidosta ilostansa,
naurustansa hilpeästä,
katseestansa veikeästä.
Siitä tunnet pienen tontun.
 
Ja riittäis siis vaikka ilman noita -nsa päätteitä jos yhtään helpottais... Kyllähän ne mun ystävät siellä tietää etten osaa italiaa, olis vaan kiva ollu italiaks tuo silti :)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja Lilii lisänimetön:
C'é un elfo, con uno cappello rosso e con riso allegro.
:xmas:

kiitos! Mitä siinä niinkun on? :)

Tässä on tonttu, jolla on punainen hattu ja iloinen nauru :ashamed: :snotty:

juu, kiitos! Sekin on jo ihan hyvä! Katson vielä laitanko sen vai yritänkö kääntää englanniks. Kun toisaalta tuokin on jo parempi kun ne ei siellä toisessa päässä osaa kovin hyvin kuitenkaan englantiakaan...
 
Ne ei siellä niin tonttuile, kun joulu on Jeesuksen juhla. Mutta voithan siis laittaa ihan jonkun italialaisen joulurunon lämpimin ajatuksin ja BUON NATALE perään.

FILASTROCCA DI NATALE
C'è nel cielo una grande stella
dietro di lei una pecorella.
Arrivano alla capanna
dove Gesù fa la nanna.
Ci sono Giuseppe e Maria
che gli fanno compagnia.
C'è il timido asinello
che riscalda il Bambinello.
Arrivano i pastori
per offrire i loro cuori.

 

Yhteistyössä