Kertokaa mulle, miksi suomalaiseen nimeen pitää lisätä se c-kirjain?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja ihmettelenpä vain
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Minä en näe järkeä siinä, että nimet ihan varta vasten krijoitetaan vaikeasti ja sitten ihminen joutuu koko ikänsä ilmoittamaan olevansa "Marco c:llä". Jos nimi kuulostaa Markolta puhekielessä, niin miksi ihmeessä se pitää kirjoittaa c:llä, että se näyttää hienostelevalta paperilla? Semmoiset nimet ymmärrän kyllä, jotka tulevat suoraan toisesta kielestä. Meidän poika on Emil ja joudun joka kerta sanomaan kirjoitusasusta, mutta tuo nimi tulee suvusta, joten otettiin se semmoisenaan ruotsalaisessa kirjoitusasussa, vaikka sukunimemme on suomalainen.

Aloittajalle, Mica-nimisiä löytyy kyllä ja vielä kummassakin sukupuolessa...
 
Meillä on oikein perinteinen suomalainen sukunimi, mieheni nimen kun naimisiinmenon yhteydessä otin. Olen kuitenkin ruotsinkielinen, ja lapsetkin puhuu ruotsia, käyvät ruotsinkielistä koulua ym (tietty, ruotsihan on heidän äidinkielensä!).
Lapsille valittiin nimet, jotka lausutaan suomeksi ja ruotsiksi samalla tavalla. Mutta kirjoitusasu on ruotsinkielinen.
Sen takia meillä on lapset nimetty tyyliin Oscar Nieminen.

Ei se ruotsinkielisyys päällepäin näin,mja nimet saattavat aiheittaa kysymysmerkkejä, mutta niiden takana on tarina, perinteitä.
 
Voisi nuo laulajatkin vähän kansainvälistää nimensä kirjoitusasua
Juccapoica tai kenties Yuccapoica voisi olla maailmalla myyvempi:xmas:

Myös muumipeicco ja nuuscamuiccunen olisi parempi kirjoitusasu satuhahmoille.
 
[QUOTE="hmm";29699347]en itsekkään kauhiasti välitä c-innostuksesta nimissä, mutta olisin tyytyväisempi jos nimeni olisi kansainvälisempi kuin tämänhetkinen etunimeä myöten ääkkösellinen nimi, jota osa ulkomaalaisista ei osaa lausua mitenkään. nykyään ei ole tuomittua se että suomalaislapsi viettää koko elämänsä kirkonkylässään, vaan saattaa elonsa aikana olla ulkomailla/tekemisissä ulkomaalaisten kanssa työn tai vapaa-ajan merkeissä. en tarkoita sitä että nimien pitäisi olla ulkomaalaisia, mutta itse aion käyttää nimeämisperustetta jolla valitsen suomalaisia nimiä jotka ääntyvät paremmin muissa maissa. :)[/QUOTE]


Vaikkapa joku Zdzis?awa Zbigniew Wawrzyniec olisi varmaan tosi kätevä ja kansainvälinen. Harmi kun meidän nimet on niin vaikeita. :/
 
Alkuperäinen kirjoittaja Esim näin;29699367:
Ei se ruotsinkielisyys päällepäin näin,mja nimet saattavat aiheittaa kysymysmerkkejä, mutta niiden takana on tarina, perinteitä.

Se onkin hienoa, jos takana on joku perinne tai muu järkeenkäypä selitys tai idea (perhe esim. asuu/suunnittelee asumista ulkomailla), mutta kun useimmiten tuntuu että ainoa selitys on se, että vanhempien mielestä nimi näyttää kirjoitettuna hienommalta.
 
Alkuperäinen kirjoittaja ihmettelenpä vain;29699005:
Siis Nico, Marco jne. Miksei ole sitten Mica-nimisiä? Kun se c kuitenkin lausutaan k:na niin miksi nimeen pitää laittaa c? Kertokaa mulle!

Sen takia, koska lapsi peri nimensä edesmenneeltä isoisältä ja hänenkin nimessä oli c. Mieti vähän: whitetrash-meininkiä jo pari vuosisataa sitten!
 
Sen takia, koska lapsi peri nimensä edesmenneeltä isoisältä ja hänenkin nimessä oli c. Mieti vähän: whitetrash-meininkiä jo pari vuosisataa sitten!

Nimet eivät periydy alenevassa polvessa. Jos teillä on suvussa ollut jonkun muinaisen älypään takia törppö etunimi, niin minun järkeni mukaan teillä ei ole mitään velvoitetta antaa sitä oman lapsenne ristiksi. Nimet eivät periydy, mutta ***** sen sijaan voi periytyä :D
 
Tehtiin juuri päiväkotikavereille kutsukortteja lapsen synttäreille, ja 4-5 nimeä tuli kirjoitettua väärin koska niiden kirjoitusasu on eri kuin nimi puhuttuna. Pähkäilin, että mitenköhän helvetissä nämä nyt kirjoitetaan kun edellispäivänä tehtiin eikä voinut enää mennä lokeroista kurkkimaan oikeita kirjoitusmuotoja. Lopulta päätin että kirjoitan kaikki kuten ne lausutaan ja vanhemmat voivat sitten rauhassa joko nauraa tai loukkaantua.
Mm. Nico muuttui käsittelyssäni Nikoksi, Carolina Karoliinaksi, Alexandra Aleksandraksi ja Noah Nooaksi.

Muuten ei ole minua toisten nimet haitanneet, mutta nyt täytyy myöntää että ärsytti :)
 
[QUOTE="tiitu";29700144]Tehtiin juuri päiväkotikavereille kutsukortteja lapsen synttäreille, ja 4-5 nimeä tuli kirjoitettua väärin koska niiden kirjoitusasu on eri kuin nimi puhuttuna. Pähkäilin, että mitenköhän helvetissä nämä nyt kirjoitetaan kun edellispäivänä tehtiin eikä voinut enää mennä lokeroista kurkkimaan oikeita kirjoitusmuotoja. Lopulta päätin että kirjoitan kaikki kuten ne lausutaan ja vanhemmat voivat sitten rauhassa joko nauraa tai loukkaantua.
Mm. Nico muuttui käsittelyssäni Nikoksi, Carolina Karoliinaksi, Alexandra Aleksandraksi ja Noah Nooaksi.

Muuten ei ole minua toisten nimet haitanneet, mutta nyt täytyy myöntää että ärsytti :)[/QUOTE]

Lapsen uusi kaveri tupsahti meille ja esitteli itsensä. Kuulin että Niko. No eipäs ollutkaan kuin Mico. Ota noista nyt sitten selvää :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja Näin;29700319:
Lapsen uusi kaveri tupsahti meille ja esitteli itsensä. Kuulin että Niko. No eipäs ollutkaan kuin Mico. Ota noista nyt sitten selvää :D

Onhan noita muitakin, kuten Mia/Miia/Miina/Niina, Sara/Saara/Sarah, Pekka/Pekko, Jenni/Jenna, Pasi/Masi yms. Kirjoitustavalla ei ole niin suurta väliä onko Viktor vai Victor, henkilön tunnistaa niistä kuitenkin.
 
Oletko koskaan kuullut kansainvälisyydestä? Tai taiteellisuudesta? Miksei nimissäkin voisi käyttää vähän luovuutta? Harmittaako sinulla, että toisten lasten nimien keksimiseen on käytetty aikaa ja luovuutta, ja sinun Liisa ja Pertti ovat niin tavanomaisia?Oletko koskaan käynyt ulkomailla?

Mitä kansainvälistä tai taiteellista on väännöksissä Mirccu (Mircusta tulee mieleen kunnon pubiruusu :D ) tai Pecca? Olisiko kansainvälistä ja coolia jos Ilkka Kanerva muuttaisi nimensä Ilcca "Ice" Canervaksi? Ja rouvasta tulisi Elina Ciicco. :D Luovaa ja taiteellista!
Sauli Niinistöstä tulisi tietysti Cauli Niinisto (eihän ö:tä tunneta kansainvälisesti...) ja rouva Jenni Haukiosta Yenni Haucio.
 
Nimet eivät periydy alenevassa polvessa. Jos teillä on suvussa ollut jonkun muinaisen älypään takia törppö etunimi, niin minun järkeni mukaan teillä ei ole mitään velvoitetta antaa sitä oman lapsenne ristiksi. Nimet eivät periydy, mutta ***** sen sijaan voi periytyä :D

Tosi harmi, kun vasta nyt kerrot. Luulin oikeasti, että kaikilla pojilla on isoisän nimi.
 
Onhan noita muitakin, kuten Mia/Miia/Miina/Niina, Sara/Saara/Sarah, Pekka/Pekko, Jenni/Jenna, Pasi/Masi yms. Kirjoitustavalla ei ole niin suurta väliä onko Viktor vai Victor, henkilön tunnistaa niistä kuitenkin.

Sara ja Saara lausutaan eri tavalla, joten ei näissä mun mielestäni ole mitään ihmeellistä. Samoin Pekka ja Pekko, Jenni ja Jenna, Pasi ja Masi, Miina ja Niina. Ihan eri nimiä.
Pointti oli varmaan se C-kirjain tuossa Micon ja Nikon sekaantumisessa... Mua ärsyttäisi jos koulussa, töissä yms. aina kirjoitettaisi mun nimi väärin ja saisin joka kerta virastossa asioidessa tai lehteä tilatessa tavata omaa nimeäni oikein :D
 
Mielläpäin teini ikäinen "Mico ceellä" on kaveripiirissä muuttunut "Misoksi". Että kaikki sanoo "Miso".

Teinejä siis hieman hymyilyttää tämä vanhempien "kansainvälisyys" nimien kanssa. Onneksi "Miso" itse on sinut asian kanssa ja on mielellään "miso".
 
Kukin tyylillään.
Meiltä löytyy myös Luca, tykkäsin siitä enemmän kuin Lukasta vaikka samoin lausutaankin.
Niko on parempi k-kirjaimella, Cecilia taas parempi kuin Sesilia. Mitään erikoista emme hakeneet, Luca/Luka on edelleen kiva nimi, kirjoitusasusta huolimatta :)
 

Yhteistyössä