T
tsuppadui
Vieras
Kaipaisin käytännön vinkkejä!
Olemme muuttamassa alle 3 v. lapseni ja uuden miehen kanssa yhteen. Yritämme lasta. Mies on puoliksi englanninkielinen ja päätimme, että haluamme lapsistamme kaksikielisiä. Toteutus on vähän auki. Mies on ruvennut lukemaan lapselle englanniksi (lapsi on ollut vähän turhautunut koska ei ymmärrä) ja muuton jälkeen ryhtyy puhumaan kokonaan englantia. Lapsi menee myös englanninkieliseen kerhoon, tarhaan ja kouluun sitten tulevaisuudessa.
Onko kellään muulla kokemusta tästä? Miten on toiminut? Onko lapsen ja uuden miehen välit "kylmenneet" kielen vaihtamisesta?
Kiitos!
Olemme muuttamassa alle 3 v. lapseni ja uuden miehen kanssa yhteen. Yritämme lasta. Mies on puoliksi englanninkielinen ja päätimme, että haluamme lapsistamme kaksikielisiä. Toteutus on vähän auki. Mies on ruvennut lukemaan lapselle englanniksi (lapsi on ollut vähän turhautunut koska ei ymmärrä) ja muuton jälkeen ryhtyy puhumaan kokonaan englantia. Lapsi menee myös englanninkieliseen kerhoon, tarhaan ja kouluun sitten tulevaisuudessa.
Onko kellään muulla kokemusta tästä? Miten on toiminut? Onko lapsen ja uuden miehen välit "kylmenneet" kielen vaihtamisesta?
Kiitos!