Fly-verbin taivutus

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja kertokaa
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

No en ole kyllä koskaan kuullut moista sanontaa.
Time is running out eli aika loppuu, kylläkin
Time flies on sen sijaan tutumpi ja käytetympi.

"Time flies when you´re having fun..."
 
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!

No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan? :D

Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

No en ole kyllä koskaan kuullut moista sanontaa.
Time is running out eli aika loppuu, kylläkin
Time flies on sen sijaan tutumpi ja käytetympi.

"Time flies when you´re having fun..."

näin juuri...kiitos...
outoa, että joku tietämätön tulee pätemään tällaiseen ketjuun...
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!

No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan? :D

Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.

Millä englanninkielentaidolla sinä oikein opetat toista? Kouluenglannilla?
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!

No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan? :D

Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.

laitapa time flies googleen niin löydät monta tulosta jossa se toimii...olisi pitänyt ensin itsekin uskoa itseensä ja katsoa tuolla "time flies"-fraasilla suoraan googlesta
 
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!

No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan? :D

Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.

Millä englanninkielentaidolla sinä oikein opetat toista? Kouluenglannilla?

ja opetettava asunut englannissa vuoden, että ihan mikä vaan ei mee läpi;)
 
Hei, ei ollut tarkoitus päteä :D muistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja noh:
Jep, time flies when you're having fun :)

Tämmöseenhän toi sopiikin jopa =) mä olin vähän eri merkitykstä miettimässä. Tai tilannetta. Sivulausetta, ts. lisäystä varsinaiseen asiaan.

eipä selitetä, kun metsään meni selityskin :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.

no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!

No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan? :D

Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.

laitapa time flies googleen niin löydät monta tulosta jossa se toimii...olisi pitänyt ensin itsekin uskoa itseensä ja katsoa tuolla "time flies"-fraasilla suoraan googlesta

Google on tosiaan ihan hyvä apuväline, sen avulla löytää sanakirjojakin ;)

 
Säädin lähettämistä niin pitkään että ehti tulla jo monta vastausta ;) Onnistuukohan nyt...

merkityksessä aika rientää tosi äkkiä voi käyttää sanontaa time flies

http://idioms.thefreedictionary.com/time+flies

Itse käyttäisin time is running sanontaa silloin kun hoputtaa, että hei aika loppuu kesken jos et pidä kiirettä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Hei, ei ollut tarkoitus päteä :D muistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.

No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.
 
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Hei, ei ollut tarkoitus päteä :D muistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.

No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.

Joo, ja mä käsitin ap:n kysymyksen siis väärin - ymmärrättekö te? :whistle:
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Hei, ei ollut tarkoitus päteä :D muistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.

No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.

Joo, ja mä käsitin ap:n kysymyksen siis väärin - ymmärrättekö te? :whistle:

kyä me ymmärretää :hug: ;)
 
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja noh:
Jep, time flies when you're having fun :)

Tämmöseenhän toi sopiikin jopa =) mä olin vähän eri merkitykstä miettimässä. Tai tilannetta. Sivulausetta, ts. lisäystä varsinaiseen asiaan.

eipä selitetä, kun metsään meni selityskin :D

Metsään = ohi sinulta? Siis minä käsitin asian niin, että tarkoitettiin irrallista lisäystä jonkin lauseen perään. Rautalangasta: joku on tekemässä jotain ja toinen hoputtaa vieressä toimimaan nopeammin ja lisää lauseen loppuun sen että aika rientää. Käsitätkö?

Ymmärsin toki itse ap:n kysymyksen ihan väärältä kantilta.
 
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:
Hei, ei ollut tarkoitus päteä :D muistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.

No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.

Joo, ja mä käsitin ap:n kysymyksen siis väärin - ymmärrättekö te? :whistle:

Ymmärretään ymmärretään. Mutta käyttäisitkö suomeksikaan jollekulle jota hoputat sanontaa "aika lentää"...? Itse ainakin sanoisin että aika kuluu tai aika juoksee.
Minusta se "aika lentää" on jotenkin niin spesifi sanonta, että se on todella vaikea ymmärtää väärin = )
 

Similar threads

Yhteistyössä