K
Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
No en ole kyllä koskaan kuullut moista sanontaa.
Time is running out eli aika loppuu, kylläkin
Time flies on sen sijaan tutumpi ja käytetympi.
"Time flies when you´re having fun..."
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan?
Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.
Alkuperäinen kirjoittaja noh:Jep, time flies when you're having fun![]()
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan?
Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan?
Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.
Millä englanninkielentaidolla sinä oikein opetat toista? Kouluenglannilla?
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja noh:Jep, time flies when you're having fun![]()
Tämmöseenhän toi sopiikin jopa =) mä olin vähän eri merkitykstä miettimässä. Tai tilannetta. Sivulausetta, ts. lisäystä varsinaiseen asiaan.
Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja ap:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Time is running on semmonen vastine tolle meidän ajan lentämiselle. Englannissa se aika juoksee eikä lennä.
no olen kyllä kuullut myös ajan lentämisen...mieluummin toisinpäin eli aika juoksee suomessa ja englannissa lentää!
No jos sinä olet tommoisen rakenteen kuullut, niin kai sinä tiedät sitten miten se sanotaan?
Time is flying vois olla semmonen toteava, jos välttämättä haluat sitä käyttää. Time flies ei oikein toimi.
laitapa time flies googleen niin löydät monta tulosta jossa se toimii...olisi pitänyt ensin itsekin uskoa itseensä ja katsoa tuolla "time flies"-fraasilla suoraan googlesta
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Hei, ei ollut tarkoitus päteämuistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Hei, ei ollut tarkoitus päteämuistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.
No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja plääh:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Hei, ei ollut tarkoitus päteämuistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.
No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.
Joo, ja mä käsitin ap:n kysymyksen siis väärin - ymmärrättekö te?![]()
Alkuperäinen kirjoittaja plääh:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja noh:Jep, time flies when you're having fun![]()
Tämmöseenhän toi sopiikin jopa =) mä olin vähän eri merkitykstä miettimässä. Tai tilannetta. Sivulausetta, ts. lisäystä varsinaiseen asiaan.
eipä selitetä, kun metsään meni selityskin![]()
Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Alkuperäinen kirjoittaja plääh:Alkuperäinen kirjoittaja NaimakasPuuhaSiviä:Hei, ei ollut tarkoitus päteämuistaakseni täällä ei joku tiennyt miten toi verbi taipuu. Mä olin väärässä merkityksessä ton koko lauseen kanssa, en tajunnut ajatella sitä lainkaan noin, vaan semmosena "hoputuksena" - siksi se oli tossa kestomuodossakin.
No jos hoputat, niin käytät sitä time is running.
Joo, ja mä käsitin ap:n kysymyksen siis väärin - ymmärrättekö te?![]()