vierailija
Tykännyt ja kommentoinut vaan tuosta, missä Jerppu mukana. Ei saanut se aiempi postaus edes tykkäystä, vaikka UMK-postaus sekin. Mutta ei ollut Jerppua siinä.
Nii siis siinä uusimmassa on vikana se B:n, Nacen ja Juren Hyvää iltaa Suomi-video. Ja B ja Joksut merkattu sen takii siihen postaukseen.Tykännyt ja kommentoinut vaan tuosta, missä Jerppu mukana. Ei saanut se aiempi postaus edes tykkäystä, vaikka UMK-postaus sekin. Mutta ei ollut Jerppua siinä.
Myös Jokerit tuossa postauksessa ja Bojan tosiaan tägättynä alla. Ei siinä, etteikö varmasti ole katsellut mielellään Kärppyäkin.Tykännyt ja kommentoinut vaan tuosta, missä Jerppu mukana. Ei saanut se aiempi postaus edes tykkäystä, vaikka UMK-postaus sekin. Mutta ei ollut Jerppua siinä.
Joo ehkä se on näin. Ei mutta kyllä mäkin mietin, että olisi nyt edes voinut tykkäyksen käydä heittämässä, kun on kuitenkin tykännyt just noista Behmin ja Erikan postauksista.Jere ei voi avoimesti tykkäillä Joksujen uudesta biiisistä, koska sitä itkettää.
K on virkistävä ihminen kun ei tykkää mistään siksi, kun pitäisi tykätä, eikä jätä tykkäämättä siksi, kun ei saisi tykätä (esim Noa)Miksi mulle tulee surullinen olo siitä, että K ei ole tykännyt JO uuteen biisiin liittyvistå jutuista, vaikka on kyllä tykännyt esim. uusimmista Erikan ja Behmin postauksista. Ehkä hän ei vain sitten tykännyt biisistä. Joo tiedän olen tyhmä kun näitä mietin.
Jere ei voi avoimesti tykkäillä Joksujen uudesta biiisistä, koska sitä itkettää.
Miksi mulle tulee surullinen olo siitä, että K ei ole tykännyt JO uuteen biisiin liittyvistå jutuista, vaikka on kyllä tykännyt esim. uusimmista Erikan ja Behmin postauksista. Ehkä hän ei vain sitten tykännyt biisistä. Joo tiedän olen tyhmä kun näitä mietin.
Joo Kris Nace ja Boitsu jako omilla tileillään mut joksujen tilillä ei jaettuEiks joksut jakaneet Ruoskaa omissa stooreissaan? Kärde vois jotenkin myös "julkisesti" huomioida ton joksujen uuden biisin, kun se selvästi on erityisesti Bojanille niin tärkeä. Vaikka varmaan yksityisesti ovatkin viestitelleet siitä jotain.
Ei kai tuon tarvii olla mikään vastavuoroisuuskilpailu? Kuulostaa vähän siltä, että osa tällä velvoittaa ystäviltään palveluksia. Ettekö tee heille mukavia asioita odottamatta sama takaisin?Eiks joksut jakaneet Ruoskaa omissa stooreissaan? Kärde vois jotenkin myös "julkisesti" huomioida ton joksujen uuden biisin, kun se selvästi on erityisesti Bojanille niin tärkeä. Vaikka varmaan yksityisesti ovatkin viestitelleet siitä jotain.
Just näin! Hyvä K!K on virkistävä ihminen kun ei tykkää mistään siksi, kun pitäisi tykätä, eikä jätä tykkäämättä siksi, kun ei saisi tykätä (esim Noa)
Lukija- ja kirjoittajatmäärät ovat tippuneet merkittävästi verrattuna alkukesään, mutta loppukesään verrattuna ei ole yhtään niin suuria muutoksia kuin silloin ajattelin. Parhaimmillaan yksilukuiset ficit voivat tällä hetkellä saada luokkaa 700 lukijaa (monilukuisissa samat tyypit näkyvät monta kertaa) joten kai lukijapooli on tuosta ehkä kaksinkertainen?Kuinka paljon B&K ficeillä on vielä lukijoita? Onko suuria muutoksia tapahtunut, jos vertaa esim. kesään?
Samaa mietin, että te jotka olette surullisia ettei julkista tykkäystä ole tullut vielä tai jotenkin odotitte sitä..ettekö te ikinä tee pyyteettömästi mitään omille ystävillenne?!Ei kai tuon tarvii olla mikään vastavuoroisuuskilpailu? Kuulostaa vähän siltä, että osa tällä velvoittaa ystäviltään palveluksia. Ettekö tee heille mukavia asioita odottamatta sama takaisin?
Tämä juuri ymmärtäisin jos esim joksujen tilillä olis ruoskaa mainostettu mut Kris Boitsu ja Nace mainosti omissa stooreissaan omasta tahdostaan.Samaa mietin, että te jotka olette surullisia ettei julkista tykkäystä ole tullut vielä tai jotenkin odotitte sitä..ettekö te ikinä tee pyyteettömästi mitään omille ystävillenne?!
(Ja jos vastavuoroisuutta halutaan välttämättä hakea, niin entä jo JO:n tykkäykset olikin se "vastapalvelus" kaikesta K:n SSOL nostatuksesta syyskuussa? Vai miksi silloin ei ihmetelty vastavuoroisuuden puutetta icipin suuntaan?)
Ystävyys ei ole sarja tekoja, jotka tehdään siksi, että toinen tekisi jotain. Enkä uskokaan, että JO odotti mitään julkista jakoa vaan koska 3 heistä jakoi biisin.
Ja yksityinen viesti biisistä voi olla huomattavasti merkityksellisempää kuin julkinen tykkäys. Varsinkin kun biisi on itselle tärkeä.
Erittäin mielenkiintoinen pohdinta! Sitä hetken pohdittuani, olen itseasiassa samaa mieltä. Sen lisäksi että vieraalla kielellä asiaan saa etäisyyttä, siinä ei myöskään pysty samalla tavalla piiloutumaan sanojen taakse kuin äidinkielellä, vaan asiat on esitettävä selkeämmin ja ehkä suoremmin. Joten saa sanottua sen mitä haluaa täsmällisemmin, kun taas äidinkieltä käyttäessä helposti sortuu käyttämään kielikuvia, jolloin asian ydin saattaa hautautua.Oma kokemukseni aiheesta ei ole tällainen ollenkaan (ja sitä kokemusta on hyvin runsaasti), mutta uskon kyllä, että muilla voi olla. https://www.tumblr.com/zadig-of-fate/742510329414696960/thoughts-on-the-choice-to-write-everyones-waiting
- Joymuffin
Minusta taas kielikuvat ovat erittäin tärkeä osa tunneilmaisua sen sijaan, että niiden taakse piilouduttaisiin. Niillä saadaan aikaan asioita, jotka eivät onnistu ilman kielikuvia (ja olen lukenut useita kirjoja, joissa tämä perustellaan hyvin). Toki kukaan ei voi väittää, etteikö Everybody's Waitingissa olisi niitä, siinä missä SSOL:ssa ne jäävät erittäin pinnalliselle tasolle.Erittäin mielenkiintoinen pohdinta! Sitä hetken pohdittuani, olen itseasiassa samaa mieltä. Sen lisäksi että vieraalla kielellä asiaan saa etäisyyttä, siinä ei myöskään pysty samalla tavalla piiloutumaan sanojen taakse kuin äidinkielellä, vaan asiat on esitettävä selkeämmin ja ehkä suoremmin. Joten saa sanottua sen mitä haluaa täsmällisemmin, kun taas äidinkieltä käyttäessä helposti sortuu käyttämään kielikuvia, jolloin asian ydin saattaa hautautua.
Kiitos tiedosta. Pieni mutta innokas joukko. Olen joskus pohtinut, että kuinkahan paljon ihmiset yleensäkin lukevat erilaisia m/m ficcejä. Mä luin muutama vuosi sitten yhden suomalaisen miehen kirjoittamia novelleja (hänellä on omat sivut) ja B&K ficcien innoittamina löysin hänen kirjoittamat novellit uudestaan. Niissä on oikeasti tarina taustalla ja henkilöt on aidon oloisia, ei siis mitään pelkkää rynkytystä. Joskus vaan mietin, että pitäisikö näiden ficcien sijasta lukea jotain muutakin.🫣Lukija- ja kirjoittajatmäärät ovat tippuneet merkittävästi verrattuna alkukesään, mutta loppukesään verrattuna ei ole yhtään niin suuria muutoksia kuin silloin ajattelin. Parhaimmillaan yksilukuiset ficit voivat tällä hetkellä saada luokkaa 700 lukijaa (monilukuisissa samat tyypit näkyvät monta kertaa) joten kai lukijapooli on tuosta ehkä kaksinkertainen?
- Joymuffin
Silloin kun asuin aiemmin ulkomailla, tunsin siellä erään lähemmäs viisikymppisen naisen, joka hyvin avoimesti kirjoitti M/M-ficcejä. Muistaakseni hänellä oli omalla nimellä Twitter-profiili jossa luki se heti biossa. Se tuntui kyllä vähän oudolta, etenkin kun ne olivat myös kaikki(?) jotain insestiaiheisia, eli jonkin TV-sarjan veljeksille tehtiin suhde.Kiitos tiedosta. Pieni mutta innokas joukko. Olen joskus pohtinut, että kuinkahan paljon ihmiset yleensäkin lukevat erilaisia m/m ficcejä. Mä luin muutama vuosi sitten yhden suomalaisen miehen kirjoittamia novelleja (hänellä on omat sivut) ja B&K ficcien innoittamina löysin hänen kirjoittamat novellit uudestaan. Niissä on oikeasti tarina taustalla ja henkilöt on aidon oloisia, ei siis mitään pelkkää rynkytystä. Joskus vaan mietin, että pitäisikö näiden ficcien sijasta lukea jotain muutakin.🫣
Täysin samaa mieltä olen minäkin aikaisemmin ollut ja olen tavallaan edelleen. Siis että nimenomaan äidinkielellä pystyy ilmaisemaan niitä syvimpiä tunteita kaikkine vivahteineen. Mutta nyt ajattelin asiaa tuon tekstin terapia esimerkin kautta ja toden totta, itseni kohdalla ainakin pitää paikkansa se, että todennäköisesti olisin jotenkin raaemman rehellinen sellaisessa terapiasessiossa, jossa käytäisin vierasta kieltä. Asiat olisi pakko sanoa suoremmin ja kaunistelematta.Minusta taas kielikuvat ovat erittäin tärkeä osa tunneilmaisua sen sijaan, että niiden taakse piilouduttaisiin. Niillä saadaan aikaan asioita, jotka eivät onnistu ilman kielikuvia (ja olen lukenut useita kirjoja, joissa tämä perustellaan hyvin). Toki kukaan ei voi väittää, etteikö Everybody's Waitingissa olisi niitä, siinä missä SSOL:ssa ne jäävät erittäin pinnalliselle tasolle.
- Joymuffin