Joulutonttu eri kielillä?? :)

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja "Aapee"
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Käännökset suomenkieliselle termille tonttu:
bulgariaksi: ??????
tanskaksi: dumrian, nisse, tølper, trold
saksaksi: Elf, Erdmännchen, Heinzelmännchen, Holzkopf, Irrwisch, Kobold, Tölpel, Weihnachtswichtel, Wichtelmännchen
englanniksi: blockhead, boor, brownie, elf, fairy, gnome, goblin, grand, hobgoblin, imp, spirit, sprite
espanjaksi: duende, duende m, elfo, genio, patán, trasgo, zoquete m
viroksi: molkus, pahared, päkapik, puupea
suomeksi: haltia, haltija, menninkäinen, peikko, tonni, tonttu
ranskaksi: imbécile mf, lutin, rustre
unkariksi: lidérc
italiaksi: bifolco, folletto, testa di rapa
hollanniksi: aardmannetje, domkop, elf, geest, kabouter, kobold, pummel
norjaksi: nisse, tølper, treskalle
portugaliksi: duende, elfo, gênio
venäjäksi: ????
ruotsiksi: älva, tölp, tomte, träskalle
 
[QUOTE="vieras";22642357]Käännökset
englanniksi: blockhead, boor, brownie, elf, fairy, gnome, goblin, grand, hobgoblin, imp, spirit, sprite
espanjaksi: duende, duende m, elfo, genio, patán, trasgo, zoquete m
viroksi: molkus, pahared, päkapik, puupea
suomeksi: haltia, haltija, menninkäinen, peikko, tonni, tonttu
ranskaksi: imbécile mf, lutin, rustre
unkariksi: lidérc
italiaksi: bifolco, folletto, testa di rapa
hollanniksi: aardmannetje, domkop, elf, geest, kabouter, kobold, pummel
norjaksi: nisse, tølper, treskalle
portugaliksi: duende, elfo, gênio
venäjäksi: ????
ruotsiksi: älva, tölp, tomte, träskalle[/QUOTE]

:laugh: ... no voihan se tonttu tarkottaa tyhmääkin
 
No vironkielisten termien kanssa on menty ihan metsään. Molkus - moukka, tolvana; paharett - pahantekijä, perkele; puupea - puupää, tyhmä.
Niin että tonttu on yksinkertaisesti - päkapikk.
 
Heh, toivottavasti kukaan ei poimi tuosta termejä ulkomaille meneviin joulutervehdyksiin. Olisihan se tietysti ihan hauska yllätys, jos lähettäisi esim. ranskalaisille ystävilleen lapsista joulukorttikuvan ja kirjoittaisi ranskaksi korttiin: "Pikku jouluimbesillimme lähettävät terveisiä!"

Suomalaista tonttuperinnettä ei taida olla sellaisenaan muualla kuin muissa pohjoismaissa? Englannissakin taidetaan puhua Santa's little helpereistä.
 
"Mies oli nimeltään Haddon Sundblom ja hänen isänsä oli Föglöstä, Ahvenanmaalta. Michiganissa syntynyt Haddon antautui myöhemmin mainosalalle.

Coca-Cola tilasi häneltä jouluisen mainoskampanjan, jonka Sundblom rakensi vatsakkaan, hyväntahtoisen näköisen joulupukin ympärille. Iso parta, silmälasit ja pilkettä silmässä. Ensimmäisen kerran tämä niin sanottu Coca-Cola-pukki esiintyi vuonna 1931."-yle-

Kiitos! Mielenkiintoisia:)
 
"Mies oli nimeltään Haddon Sundblom ja hänen isänsä oli Föglöstä, Ahvenanmaalta. Michiganissa syntynyt Haddon antautui myöhemmin mainosalalle.

Coca-Cola tilasi häneltä jouluisen mainoskampanjan, jonka Sundblom rakensi vatsakkaan, hyväntahtoisen näköisen joulupukin ympärille. Iso parta, silmälasit ja pilkettä silmässä. Ensimmäisen kerran tämä niin sanottu Coca-Cola-pukki esiintyi vuonna 1931."-yle-
Ja Suomen markkinat ja koululaitos innostui siitä lisää?
 
"Mies oli nimeltään Haddon Sundblom ja hänen isänsä oli Föglöstä, Ahvenanmaalta. Michiganissa syntynyt Haddon antautui myöhemmin mainosalalle.

Coca-Cola tilasi häneltä jouluisen mainoskampanjan, jonka Sundblom rakensi vatsakkaan, hyväntahtoisen näköisen joulupukin ympärille. Iso parta, silmälasit ja pilkettä silmässä. Ensimmäisen kerran tämä niin sanottu Coca-Cola-pukki esiintyi vuonna 1931."-yle-

 

Similar threads

Yhteistyössä