K/B-komposti

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
Jotkut Discordista jo ostivat lippuja. Miksi ostaa kahden päivän lippu, eihän he edes tiedä, keitä on toisena päivänä.
Ja Mikkeli sijoitettiin (Lady Slolle, kun tämä kysyi) Keski-Suomeen, vaikka se on idässä 😅
Onpa hölmöä ja turhaa toisille faneille naureskelua taas. Miksi se sua haittaa, jos joku on jo ostanut lipun?

Eikä Mikkelistä Keski-Suomen maakunnan rajalle taida kovin montaa kymmentä kilometriä olla, reilusti alle sata joka tapauksessa, joten eiköhän tuo LadySlolle ole ihan riittävän tarkka sijainnin kuvaus :D
 
vierailija
Onpa hölmöä ja turhaa toisille faneille naureskelua taas. Miksi se sua haittaa, jos joku on jo ostanut lipun?

Eikä Mikkelistä Keski-Suomen maakunnan rajalle taida kovin montaa kymmentä kilometriä olla, reilusti alle sata joka tapauksessa, joten eiköhän tuo LadySlolle ole ihan riittävän tarkka sijainnin kuvaus
Niinpä, mitä se keltään on pois, jos jotkut osaa lipun jo nyt? :D
 
vierailija
Sori mutta JOsubs oli kääntänyt sen ”missing him …and her.” Eli vastauksen kääntänyt sloveenin osaaja poimi sieltä että kaivataan miestä.
Tuo on ihan oikein käännetty tietenkin, mutta siinä Kris siis käyttää ensin maskuliinia, josta tulee tietysti tuo him, ja sen jälkeen se sanoo vielä sen feminiinimuodon. Eli se kieli siis toimii niin, että substantiivit ja adjektiivit on aina maskuliineja, feminiinejä tai neutreja, ja koko lauseen rakenne muotoutuu sen mukaan. Ja kun Kris käytti kumpaakin muotoa, ne kääntyy englanniksi tuossa tapauksessa ihan vaan him ja her. On siis ihan totta että Kris sanoi ne molemmat, mutta koska se kieli toimii toisin kuin vaikka englanti tai suomi, ei varsinaisesti olisi oikein kääntää sitä niin, että jäisi vaikutelma siitä että siinä korostuisi nimenomaan miespuolinen kaipauksen kohde. Pikemminkin korostuu se, että Kris otti esille kummankin vaihtoehdon, vaikka normipuheessa riittäisi vain jompikumpi.

Samasta oli kyse taannoin, kun jossain haastattelussa mainittiin taas ne fanitytöt. On varmaan haastattelijoiden asenteissakin vikaa, mutta tässäkin ongelmana oli kielen rakenne, kun sanat on pakko ilmaista suvun kautta (tätäkin yksittäistä juttua avasi ihan sloveniankielinen ihminen, mutta varmasti moni vaikka venäjää opiskellut tunnistaa tilanteen). Ootte varmaan nähneetkin sen meeminä kiertävän opastuksen puolan kieleen, jossa muunsukupuolinen ihminen ilmaistaan joko niebinarny tai niebinarna, riippuen puhuttavan sukupuolesta :/ Tää lienee useimpien slaavilaisten kielten haaste.
 
vierailija
Vähän epäilen, että eivät välttämättä näe. Toi on parasta festariaikaa niin K:lla on varmaan omat Suomi tai sitten jopa Euroopan festarikeikat menossa. Olisi aika suuri uhraus jättää työt koko viikonlopuksi pois parhaimman kysynnän aikaan.
Voihan Klla olla just joku yhden päivän väli keikoissa niin kuin heinäkuussa ehtivät nähdä sitä Ruissia edeltävänä päivänä Helsingissä.
 
vierailija
Ihmettelen ja mietin tätä Mikkelin sijaintia kun Joksut tulevat tänne kuitenkin lähinnä esiintymään faneilleen. Eivätkä ole Suomessa laajalti tunnettuja. Toki heidän kohdallaan on niin, että fanit lienevät tavanomaista uskollisempaa porukkaa, mitä keikoilla käyntiin tulee. Ehkä se sitten on se selittävä syy. Mutta oikeasti kuinkahan moni fani on menossa muutenkin just noille festareille tai asuu just tuolla suunnalla :D
Suomi nyt on tän kokoinen ja muotoinen maa. Faneja on varmasti ihan joka suunnassa ja aina on niitä joille matka on pitkä ja hankala. Logomoonkin pakkautui pari tuhatta tyyppiä eivätkä varmasti kaikki olleet edes länsi-suomesta.
 

Yhteistyössä