vierailija
Tuo on muuten totta, miksi ei Sloveniassa tartuttu tähän suureen paljastukseen,?Ei ole, miksi valehtelet, BL puhui omasta tyttöystävästään, olisihan tähän Slovenian lehdistökin muuten tarttunut
Tuo on muuten totta, miksi ei Sloveniassa tartuttu tähän suureen paljastukseen,?Ei ole, miksi valehtelet, BL puhui omasta tyttöystävästään, olisihan tähän Slovenian lehdistökin muuten tarttunut
Bojan on yks slovenian isoimmista julkkiksista, eiköhän hällä oo jonkulainen lehdistön suoja yksityisasioissaan. Onhan se osalla suomijulkkiksillakin.Tuo on muuten totta, miksi ei Sloveniassa tartuttu tähän suureen paljastukseen,?
Ei kai se mikään uutisoinnin arvoinen asia ole että joku on parisuhteessa. En ole suomalaisistakaan nähnyt tuollaisia kirjoituksia. Se toinen osapuoli pitää olla jotenkin nähtynä jotta noin kirjoitettisiin.Tuo on muuten totta, miksi ei Sloveniassa tartuttu tähän suureen paljastukseen,?
BL ei tainnut kiinnostaa Sloveniassa niin paljon, että juorulehtien toimittajat olisivat edes katsoneet tuon haastattelun juttumielessä.Tuo on muuten totta, miksi ei Sloveniassa tartuttu tähän suureen paljastukseen,?
Niimpä ja eihän tuosta ois varsinaisesti ees mitään uutisoitavaa saatu muuta kuin että Baby Lasagnan mukaan Bojan meni Madridin prepartyjen jälkeen tapaamaan tyttöystäväänsä. Tuskin siis juorulehtiäkään tuollanen kiinnostais ilman mitään muuta infoaBL ei tainnut kiinnostaa Sloveniassa niin paljon, että juorulehtien toimittajat olisivat edes katsoneet tuon haastattelun juttumielessä.
Mutta näinhän BL ei ole sanonut, niin fake news ei tietenkään uutisoidaNiimpä ja eihän tuosta ois varsinaisesti ees mitään uutisoitavaa saatu muuta kuin että Baby Lasagnan mukaan Bojan meni Madridin prepartyjen jälkeen tapaamaan tyttöystäväänsä. Tuskin siis juorulehtiäkään tuollanen kiinnostais ilman mitään muuta infoa
Ei ole, vaan BL heitteli noita esimerkkilauseita niin epäselvästi, ettei siitä selvinnyt kumpi heistä oli sanonut ja mitä.Tästä ei ole varmuutta. Sellainen käsitys on joka alustalla, että kyse oli B:n tyttöystävästä.
Mitenhän sä selviät, ku jossain vaiheessa Bojan joka tapauksessa on parisuhteessa. Ton pakkokieltämisen perusteella saat vähintään pskahalvauksen ja kuolet.Ei ole, vaan BL heitteli noita esimerkkilauseita niin epäselvästi, ettei siitä selvinnyt kumpi heistä oli sanonut ja mitä.
Ei kyse ollut kielitaidosta, vaan siitä, että BL selitti asian sillä tavalla epämääräisesti, että kieltä osaavatkin olivat eri mieltä keskenään siitä mitä hän tarkoitti. Ihan kuin meidän suomalaisten välilläkin voi joskus tulla väärinymmärryksiä asioista, jos selitys on kovin epäselvä.No toki jos haluaa uskoa ennemmin jotain käännösohjelmia kuin ihan kroatialaisen tekemää käännöstä...
Mitä epäselvää siinä oli kun BL oli heittänyt noita esimerkkilauseita ja sen jälkeen vielä todennut: "I started to talk about Elizabeta as well". Miks ois siis sanonut noin jos ois jo puhunut omasta tyttiksestäänEi ole, vaan BL heitteli noita esimerkkilauseita niin epäselvästi, ettei siitä selvinnyt kumpi heistä oli sanonut ja mitä.
Kuulostatpa herttaiselta. Meni ihan väärinpäin, mä olisin mielissäni että B löytäisi jonkun. Ihan sama sekin, miehenkö vai naisen, kunhan itse on onnellinen. On vaan hiton tylsää lukea samoja vanhoja huhuja uudelleen lämmitettynä, kun samoja virheellisiä käsityksiä aletaan pyörittää uudestaan. Tuo nyt vaan meni niin, että käännösten perusteella niistä BL:n puheista ei ottanut selkoa.Mitenhän sä selviät, ku jossain vaiheessa Bojan joka tapauksessa on parisuhteessa. Ton pakkokieltämisen perusteella saat vähintään pskahalvauksen ja kuolet.
Kieltä äidinkielenään puhuvat olivat kyllä aika yksimielisiä käännöksestä. K&B shipparit eivät sitten tuosta käännöksestä tietenkään tykkää. Itse luotan kyllä äidinkielenään kieltä puhuvien näkemykseen.Kuulostatpa herttaiselta. Meni ihan väärinpäin, mä olisin mielissäni että B löytäisi jonkun. Ihan sama sekin, miehenkö vai naisen, kunhan itse on onnellinen. On vaan hiton tylsää lukea samoja vanhoja huhuja uudelleen lämmitettynä, kun samoja virheellisiä käsityksiä aletaan pyörittää uudestaan. Tuo nyt vaan meni niin, että käännösten perusteella niistä BL:n puheista ei ottanut selkoa.
En muista enää miten se meni sanatarkkaan, pitäisi tarkastaa ensin, enkä todellakaan viitsi, kun tää keskustelu on käyty jo. Mutta voi ihan hyvin ensin sanoa:”kerroin että menen tapaamaan tyttöystävääni” ja sitten lisätä että ”aloin sitten myös puhua hänestä.” Tarkoittaen että alkoi kertoa hänestä enemmän. Nuo esimerkit ei myöskään olleet sanatarkkoja lainauksia keskustelusta, vaan yleisiä esimerkkejä mitä BL heitti. Noista nyt ei vaan millään voi päätellä että B:llä olisi tyttöystävä. Jos kävisikin ilmi että ovat S:n kanssa niin yllättyisin, mutta hihkuisin suurinpiirtein riemusta. Nuo melkein tyhjästä tempaissut teoriat ei kuitenkaan kiinnosta yhtään.Mitä epäselvää siinä oli kun BL oli heittänyt noita esimerkkilauseita ja sen jälkeen vielä todennut: "I started to talk about Elizabeta as well". Miks ois siis sanonut noin jos ois jo puhunut omasta tyttiksestään
Eivät olleet.Kieltä äidinkielenään puhuvat olivat kyllä aika yksimielisiä käännöksestä. K&B shipparit eivät sitten tuosta käännöksestä tietenkään tykkää. Itse luotan kyllä äidinkielenään kieltä puhuvien näkemykseen.
Ei kukaan tainnut epäillä käännöksen oikeellisuutta, ja siis tuolla puutarhassakin siitä toi käännöksen sekä litteroinnin nimenomaan kroatiaa osaava palstailija. Siitä twitterinkään kääntäjästä ei väitetty että ei olisi osannut omaa kieltään, vaan moni tarttui siihen, että konteksti ja koko sanaryöppy oli monitulkintainen. Ja niinhän hän itsekin kirjoitti, että parissakin kohdassa oli epäselvyyttä, mutta ei siis kielen takia, vaan kielenkäytön osalta.No toki jos haluaa uskoa ennemmin jotain käännösohjelmia kuin ihan kroatialaisen tekemää käännöstä...
Ihan turha koittaa kieltää, koska twitteristä löytyi kyllä useampikin kroatialainen joka sanoi että puhe oli Bn tyttiksestä ja sitten BL puhunut myös omastaan. Voi kyllä selata ihan tätä ketjuakin taaksepäin ja niitä twiittejä löytyy linkattunaEivät olleet.
Ja puutarhassakin monelle litterointi kelpasi, mutta käännös ja sen perustelut ei. Mutta on ihan ok olla näistä eri mieltä. Mäkin esim uskon, että BL on kyllä puhunut B:n tyttöystävästä, mutta siitä en ole ollenkaan varma, että BL on ymmätränyt B:n tilanteen oikein.Ei kukaan tainnut epäillä käännöksen oikeellisuutta, ja siis tuolla puutarhassakin siitä toi käännöksen sekä litteroinnin nimenomaan kroatiaa osaava palstailija. Siitä twitterinkään kääntäjästä ei väitetty että ei olisi osannut omaa kieltään, vaan moni tarttui siihen, että konteksti ja koko sanaryöppy oli monitulkintainen. Ja niinhän hän itsekin kirjoitti, että parissakin kohdassa oli epäselvyyttä, mutta ei siis kielen takia, vaan kielenkäytön osalta.
Mä olen itse näitä heteropakottajia eli kyse ei ole siitä ettenkö sietäisi ajatusta bojanin tyttöystävästä. Tällä puheella sitä ei kuitenkaan julkistettu.
Se oli just tuo tulkinta-asia, muutama ensimmäinen kääntäjä tulkitsi noin ja toinen sanoi itsekin jotenkin siihen suuntaan, että puhe on vaikeaselkoista. Sitten tuli muita jotka sanoivat että BL heittelee siinä vaan lauseita eikä niistä voi lopulta päätellä mitä tarkoittaa.Ihan turha koittaa kieltää, koska twitteristä löytyi kyllä useampikin kroatialainen joka sanoi että puhe oli Bn tyttiksestä ja sitten BL puhunut myös omastaan. Voi kyllä selata ihan tätä ketjuakin taaksepäin ja niitä twiittejä löytyy linkattuna
Tää on mun mielestä koko jutun ydin. Jos BL:ltä olisi haastattelussa pyydetty, että kerro nyt kaikki mitä bojan sulle sanoi, hän olisi varmaan yrittänyt tarkasti muistella juuri niitä bojanin täsmällisiä sanoja. Mutta häneltä kysyttiin ihan muuta ja hän vastasikin siihen, kuinka hän ei ollut kysellyt bojanilta vinkkejä viisuihin, vaan olivat jutelleet muunlaisia asioita. Ja tätä hän selventää niillä esimerkkilauseillaan. Haastatteluhetkellä tilanteesta oli vierähtänyt jo aikaa, ja he luultavasti eivät olleet missään rauhassa kahdestaan vaan ihan siellä prepartyjen hulinoissa. Tässä ei siis tarvitse pohtia käännöstä vaan sitä millaiseen kysymykseen hän on vastaamassa ja millaisesta tilanteesta hän puhuu. Kysymys ei siis koske bojania eikä varsinkaan sen tyttöystävää, eikä se ole BL:n vastauksenkaan varsinainen pointti, vaan se että jotain tuollaista siellä puhuttiin. Paikalla on varmasti ollut muitakin, he ovat kuitenkin ehtineet siinä esittäytyä ja sitten rupatella jotakin, joka ei koskenut viisuja ja siitä jostakin hän antaa esimerkin. Pitäisin epäuskottavana sitä, että BL muistaisi täsmällisen tarkasti mitä on yhden yksittäisen naapurimaalaisen juontajan kanssa puhunut suunnilleen ekoissa prepartyissa, kun sen tärkein tavoite niissä on ollut verkostoitua ja näkyä mahdollisimman monelle. Siksi en noista lauseista lähtisi tulkitsemaan yhtikäs mitään.En muista enää miten se meni sanatarkkaan, pitäisi tarkastaa ensin, enkä todellakaan viitsi, kun tää keskustelu on käyty jo. Mutta voi ihan hyvin ensin sanoa:”kerroin että menen tapaamaan tyttöystävääni” ja sitten lisätä että ”aloin sitten myös puhua hänestä.” Tarkoittaen että alkoi kertoa hänestä enemmän. Nuo esimerkit ei myöskään olleet sanatarkkoja lainauksia keskustelusta, vaan yleisiä esimerkkejä mitä BL heitti. Noista nyt ei vaan millään voi päätellä että B:llä olisi tyttöystävä. Jos kävisikin ilmi että ovat S:n kanssa niin yllättyisin, mutta hihkuisin suurinpiirtein riemusta. Nuo melkein tyhjästä tempaissut teoriat ei kuitenkaan kiinnosta yhtään.
Mites muuten, oonko ainoa, jonka mielestä oli omituista, ettei K & crew kiirehtinyt rautalammilta takas. Iltapäivällä vielä lämmiteltiin saunaa ja iltakuuden jälkeen oltiin vasta paluumatkalla.Mullekin on täysin ok,
että ollaan eri mieltä, se vaan, että kun keskustelua aletaan pyörittää alusta, samoine argumentteineen, ilman että kaikki näkökulmat mitä myöhemmin tuli esiin, on pöydällä, tuntuu se samalta kuin alettaisiin vääntää vaikka sitä Rautalammi-juttua taas alusta uudelleen.
Kyllä, sulla on hyviä pointteja tässä.Tää on mun mielestä koko jutun ydin. Jos BL:ltä olisi haastattelussa pyydetty, että kerro nyt kaikki mitä bojan sulle sanoi, hän olisi varmaan yrittänyt tarkasti muistella juuri niitä bojanin täsmällisiä sanoja. Mutta häneltä kysyttiin ihan muuta ja hän vastasikin siihen, kuinka hän ei ollut kysellyt bojanilta vinkkejä viisuihin, vaan olivat jutelleet muunlaisia asioita. Ja tätä hän selventää niillä esimerkkilauseillaan. Haastatteluhetkellä tilanteesta oli vierähtänyt jo aikaa, ja he luultavasti eivät olleet missään rauhassa kahdestaan vaan ihan siellä prepartyjen hulinoissa. Tässä ei siis tarvitse pohtia käännöstä vaan sitä millaiseen kysymykseen hän on vastaamassa ja millaisesta tilanteesta hän puhuu. Kysymys ei siis koske bojania eikä varsinkaan sen tyttöystävää, eikä se ole BL:n vastauksenkaan varsinainen pointti, vaan se että jotain tuollaista siellä puhuttiin. Paikalla on varmasti ollut muitakin, he ovat kuitenkin ehtineet siinä esittäytyä ja sitten rupatella jotakin, joka ei koskenut viisuja ja siitä jostakin hän antaa esimerkin. Pitäisin epäuskottavana sitä, että BL muistaisi täsmällisen tarkasti mitä on yhden yksittäisen naapurimaalaisen juontajan kanssa puhunut suunnilleen ekoissa prepartyissa, kun sen tärkein tavoite niissä on ollut verkostoitua ja näkyä mahdollisimman monelle. Siksi en noista lauseista lähtisi tulkitsemaan yhtikäs mitään.
En tosin myöskään siksi, että pidän ihan naurettavana että bojan sanoisi tuoreesta suhteesta (tai varsinkaan sadien kaltaisesta yksityisyyttään varjelevasta julkkiksesta) jotain henkilölle jonka on juuri tavannut ja josta aika varmasti tietää, että sloveenilehdistö siltä kuitenkin kysyy juuri hänen tapaamisestaan. Bojan ei ole julkisuuden kanssa mikään untuvikko. Ja jos sadie oli jo bussissakin mukana, ja koko bändi sekä crew on pysynyt hänestä siitä lähtien täysin hiljaa, on vaan niin epäuskottavaa että bojan sitten itse heti kiertueen ekana taukopäivänä möläyttäisi ihan vieraalle ihmiselle että menen täältä tyttöystävän luokse ja paria päivää myöhemmin postaisi kaikessa rauhassa new yorkista koko seuraajakunnalleen.
Melkein arvasin, että joku tarttuu tähän Toivottavasti muut ei kuitenkaan jaksa. Nyt taitaa olla aika mun lähteä lenkille.Mites muuten, oonko ainoa, jonka mielestä oli omituista, ettei K & crew kiirehtinyt rautalammilta takas. Iltapäivällä vielä lämmiteltiin saunaa ja iltakuuden jälkeen oltiin vasta paluumatkalla.
Et ole. Ei ollut mitään kiirettä takaisin. Jos muut halusivat jäädä, olisi ainakin K voinut tulla aikaisemmin takaisin. Hänhän se oli Bojanin pyytänyt vierailulle.Mites muuten, oonko ainoa, jonka mielestä oli omituista, ettei K & crew kiirehtinyt rautalammilta takas. Iltapäivällä vielä lämmiteltiin saunaa ja iltakuuden jälkeen oltiin vasta paluumatkalla.
Ja moni samanmaalainen sanoo sekavasti puhuu ja on eri tulkintaIhan turha koittaa kieltää, koska twitteristä löytyi kyllä useampikin kroatialainen joka sanoi että puhe oli Bn tyttiksestä ja sitten BL puhunut myös omastaan. Voi kyllä selata ihan tätä ketjuakin taaksepäin ja niitä twiittejä löytyy linkattuna