Aikamoinen puutarha

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
Käsittääkseni sloveenissa on sama kuin eräässä toisessa slaavilaisessa kielessä jota osaan, että joissain tilanteissa on helppo kirjoittaa sukupuolineutraalie kieltä, suomen tapaan voi sanoa "olen, olemme" jne ilman pronomineja, mutta sama pätee myös hän-muotoon, eli voi sanoa "hän tekee jotain" ilman pronominia. Ei kuitenkaan pakosti kaikissa aikamuodoissa, esim. osaamassani nimeltämainitsemattomassa kielessä yksi tietty mennyt aikamuoto on aina sukupuolitettu ja "neutraalia ei saa käyttää kuin esineistä". Tätä on ymmärtääkseni käytetty hyväksi joissain Jokereiden biiseissä, vaikka osa onkin selvästi "she".

Mutta sitten voi olla tilanteita, joissa on pakko valita sukupuolitettu pronomini.

- Joymuffin
LadySLO avasi tätä vauvalla myös, mutkikkaalta vaikutti ja siltä että pitää nähdä vaivaa että saa pidempiä pätkiä puhuttua sukupuolineutraalisti kun tosiaan pronominivalintaa mutkikkaampi kuvio kuten tuossa toisessakin kielessä. Ts ei selity vaikka sattumalla tai puhetavalla millään.

T. 🌙💜
 
vierailija
Höh, en ehtinyt lukee sitä ronskimpaa versiota. Tykkään sekä söpöilystä että ronskimmasta, kunhan se ronskimpi ei nyt ihan sitä lits läts -osastoa ole. Ja rakkauden valtikat sun muut voi jättää harlekiineihin, ja kortsun solmimiset tosiaan eivät ole välttämättömiä 😅
 
vierailija
Ehdin lukea sen rajumman version ja mun mielestä meni kyllä pahasti yli. Kyse on oikeista ihmisistä ja tämä on julkinen foorumi ilman mitään sisältövaroituksia. Lisäksi nämä tekstit löytyy pienellä viiveellä ihan Google haussa. Joten ei missään nimessä oikeista henkilöistä tuollaista pornoa.
 
vierailija
Tämä yli kahden kuukauden esileikki alkaa pikkuhiljaa ottaa voimille, annetaan vaan lastien lentää🤣😜👌😘
(Nojoo, ei ehkä tässä ketjussa)

Itse tykkäsin sun ficistä💕🔥💖,
Itse en osaa yhtään kirjoittaa aktijuttuja (ehkä pitäis treenata🤣)

Leila
 
vierailija
Enää ei kai pitäisi löytyä, kun on poistettu?
Hyvä, että poistettiin, ei tullut mieleen että ne oikeasti löytyvät haussa. Jäitä itselle hattuun ja järki käteen. Kiitos kaikille kommenteista.
 
vierailija
Gregor on ilmeisesti käyttäytynyt vähän niljakkaasti naispuolisia faneja kohtaan livenä ja viesteillä, osasyy varmaan miksei osa siitä pidä vaikka vitsit ymmärtäisikin. Kukaan ei tunnu myöskään pitävän siitä että hänen henk. koht. tilillä julkaistaan Joker Outiin liittyviä tiedotuksia/uutisia, joita ei edes Jokereiden omassa IGssä kerrota.
 
vierailija
AO3ssa on yksi tosi roisi p*rnoficci K & B:sta nimeltä "Paying the Pied Piper" jossa ei ole juuri muuta kuin sitä lits lätsiä mutta uusin osa oli "railed in a sundress" kamaa ja jos sattuu tykkäämään kesämekoista, niin suosittelen. 😊
 
vierailija
Puutarhalliset ilmaisut kuulostaa ehdottomasti hyvältä! Mielikuvitusta vaan kehiin!
Näinkö: Samassa ruukussa kasvava Balkaninruusu ja karjalanruusu nojailivat toisiinsa hennossa kesätulessa. Varret kietoutuvat toisiaan vasten huojuen, tuoksut sekoittuivat toisiinsa, tahmaiset emikukinnot hieroutuivat toisiaan vasten tuulen rytmissä. Mullan alla hienojuuret syleilivät vaativasti puristaen toisiaan.. Kumpikin koskettavan kaunis ruusunkukka pölläytti kiihtyvässä kesätuulessa siitepölynsä ilmaan ja sitten jäivät raukeina nojailemaan toisiaan vasten... He kukoistaisivat yhdessä ja kurkottaisivat taivasta kohti ikuisesti 🤣🤣🤣

Leila💖💖
 
vierailija
Tämä yli kahden kuukauden esileikki alkaa pikkuhiljaa ottaa voimille, annetaan vaan lastien lentää
(Nojoo, ei ehkä tässä ketjussa)

Itse tykkäsin sun ficistä,
Itse en osaa yhtään kirjoittaa aktijuttuja (ehkä pitäis treenata)

Leila
Leila, en ole varma mitä mun järjenrippeille tapahtuisi, jos alkaisit kirjoittaa roisempia juttuja. Olen kuitenkin valmis uhrautumaan ns yhteisen edun nimissä. Taking one for the team jne. 🥵
 
vierailija
Näinkö: Samassa ruukussa kasvava Balkaninruusu ja karjalanruusu nojailivat toisiinsa hennossa kesätulessa. Varret kietoutuvat toisiaan vasten huojuen, tuoksut sekoittuivat toisiinsa, tahmaiset emikukinnot hieroutuivat toisiaan vasten tuulen rytmissä. Mullan alla hienojuuret syleilivät vaativasti puristaen toisiaan.. Kumpikin koskettavan kaunis ruusunkukka pölläytti kiihtyvässä kesätuulessa siitepölynsä ilmaan ja sitten jäivät raukeina nojailemaan toisiaan vasten... He kukoistaisivat yhdessä ja kurkottaisivat taivasta kohti ikuisesti

Leila
Hahahhahhh :DD Leila sä oot kyllä ihan paras!
 
vierailija
Tämä yli kahden kuukauden esileikki alkaa pikkuhiljaa ottaa voimille, annetaan vaan lastien lentää
(Nojoo, ei ehkä tässä ketjussa)

Itse tykkäsin sun ficistä,
Itse en osaa yhtään kirjoittaa aktijuttuja (ehkä pitäis treenata)

Leila
Oi Leila, älä edes vihjaile millään sun tekemillä aktijutuilla. Kuulostaa jo liian kuumalta.🥵 Ai niin, anna palaa vaan beibi.🔥🔥🔥
 
vierailija
Mielenkiintoista analyysia A sem ti povedal -kappaleesta. Miten kappaleen lyriikat muuttuvat kun kielenä onkin serbia eikä sloveeni. JO esitti kappaleen serbiaksi Tavastian jälkeen, muutoin yleensä sloveeniksi. Sattumaa, ehkä, mutta kiinnostavaa?


Overall the Serbian version is a lot more “I haven’t admitted anything to you, we’re restless and sleepless and you keep on waiting for me, I am wandering but I’m ready to give everything to you” while the Slovenian version is more about the other person making a decision.
 
vierailija
Näinkö: Samassa ruukussa kasvava Balkaninruusu ja karjalanruusu nojailivat toisiinsa hennossa kesätulessa. Varret kietoutuvat toisiaan vasten huojuen, tuoksut sekoittuivat toisiinsa, tahmaiset emikukinnot hieroutuivat toisiaan vasten tuulen rytmissä. Mullan alla hienojuuret syleilivät vaativasti puristaen toisiaan.. Kumpikin koskettavan kaunis ruusunkukka pölläytti kiihtyvässä kesätuulessa siitepölynsä ilmaan ja sitten jäivät raukeina nojailemaan toisiaan vasten... He kukoistaisivat yhdessä ja kurkottaisivat taivasta kohti ikuisesti

Leila
Onkohan mussa jotain vikaa, kun mielestä tuo oli ihan oikeasti aika kuumaa tekstiä... Olenko siis floraaliseksuaali?
Kiitos Leila!
 
vierailija
Mielenkiintoista analyysia A sem ti povedal -kappaleesta. Miten kappaleen lyriikat muuttuvat kun kielenä onkin serbia eikä sloveeni. JO esitti kappaleen serbiaksi Tavastian jälkeen, muutoin yleensä sloveeniksi. Sattumaa, ehkä, mutta kiinnostavaa?


Overall the Serbian version is a lot more “I haven’t admitted anything to you, we’re restless and sleepless and you keep on waiting for me, I am wandering but I’m ready to give everything to you” while the Slovenian version is more about the other person making a decision.
Kiinnitin myös huomiota, että lauloi tuolla keikalla sen serbiaksi, tai näin päättelin. Mutta miksi olisi ihmeellistä, että Serbiassa esiintyy serbiaksi?

- Joymuffin
 
vierailija
Gregor on ilmeisesti käyttäytynyt vähän niljakkaasti naispuolisia faneja kohtaan livenä ja viesteillä, osasyy varmaan miksei osa siitä pidä vaikka vitsit ymmärtäisikin. Kukaan ei tunnu myöskään pitävän siitä että hänen henk. koht. tilillä julkaistaan Joker Outiin liittyviä tiedotuksia/uutisia, joita ei edes Jokereiden omassa IGssä kerrota.
Onko missään kerrottu, että minkälaista tämä niljakas käytös ja epämääräiset viestit on? En missään nimessä ala puolustelemaan Gregoria, mutta en myöskään hyväksy ajojahtia, jos sille ei ole perusteita.
 

Yhteistyössä