D
Deleted member 149094
Vieras
Kieli on vain ymmärtämisen väline. Kuten sanoit, kyse on halusta. Juttelin pitkään yhden puolalaisen, vanhemman miehen kanssa googlekääntäjän avulla.Aivan niin, jonkun henkilön kirjoittama teksti voidaan tulkita väärin - se voi palstalla johtaa monisivuiseksi väittelyksi ja henkilön syyttelyksi, vaikka itse henkilö ei ole edes paikalla ketjussa enää.
t. ”Been there”
Ja kyllä, on se työläämpää muodostaa/kirjoittaa oma mielipiteensä väärinymmärretyn perusteella ja jatkaa ”keskustelua”, jos oli oikeasti tarkoitus keskustella itse aiheesta ja yrittää ymmärtää toisen näkökulma.
Vuosia kun kirjoittelee niin toisen kirjoittelijan tyylin voi oppia, ja kirjoittelijaa oppii ymmärtämään oikein, eikä se tunnu enää niin työläältä. Se voi tosin vaatia sen halun ymmärtää...
Sen lisäksi, että on kaksi kieltä, kääntäjä, jonka käännöksistä ei sit tosissaan tiedä, mitä se sanoo ja vieläpä kulttuurilliset erot! (Eli mä opin senkin, että voi olla puheenaiheet aika erinmoiset!) me käytiin pitkä ja hauska keskustelu.
Se on jännä, kuinka ongelmat tuntuu kasautuvan silloin, kun ihmisillä on sama kieli.