Ehdinpäs ennenkuin kukaan ehti sanomaan, että "pergaleesee" ei o sana. On. Esiintyy laulussakin. Surullisessa valssissa vuodelta -27. Tota hoilattiin koulun musatunneilla aikanaan. Tekstin jälkeen tuubipätkä vissiin kuuluisimmasta levytyksestä.
Bellona ja Rodrigo
san. Hj. Nortamo
Helmi Espanjan on Barcelona.
Asui kaunotar siellä Bellona,
graciosa, preciosa,
nimitettiinkin vain "Bella Rosa".
Lempi häntä se uljas Rodrigo,
josta ylpeili koko Madrido,
toreadore, matadore,
oli hän ensi mies in amore.
Puku häll' oli pelkkää sameta,
taskut ain' oli täynnä moneta.
Hällä bareta ol' purpureta
ja hän käyttäytyi kuin atleta.
Lempi myöskin Bellonaa Fernande,
kansan suosikki in Circo Grande,
acrobato ben pagato,
paikkakunnalla varsin marcato.
Kavaljeeri hän siis oli hieno,
tytön rakkaus vain tutto pieno.
Sacramento! Con accento,
huus' Fernande ja ol' non sentento.
Hältä nuhteita saivat garzoni,
hän ei maistanut ees maccharoni!
Ei spaghetti, koska ei stretti
saanut tyttöä, toiveet kun petti.
Sitten suututti hän sen Rodrigon,
sanoi näin lemmikille Madridon:
"Olet blasco ja patrasco,
vedä miekkas' tai muuten teet fiasco!"
Syntyi tappelu, kaatui Rodrigo,
ja Bellona, hän itki sen viikon,
mutt' andante ja cantante
se Fernande läks' al Alicante.
Häll' ol' ystävä siellä Fredrico,
luo sen saapui ja virkkoi: "Amico,
Pergalese, miss' on WC?"
"Ei oo lainkaan, mee puistoon ja tee se."
Mutt' Fernande hän nous' all altano,
itsens' ampui siell' keskelle plano.
Teko huano ja guano
pian näin oli tää italiano.
Mutt' Bellona hän kuihtui kuin kukka,
itki suotta ja vihdoin se rukka
etsi morte a Rio Norte
toisten soittaissa pianoforte.
[video=youtube;vANoj89IEDk]https://www.youtube.com/watch?v=vANoj89IEDk[/video]