Miun mummu on Viola :heart:Alkuperäinen kirjoittaja Peppari:Mä kans tykkään Viola nimestä :xmas:
Miun mummu on Viola :heart:Alkuperäinen kirjoittaja Peppari:Mä kans tykkään Viola nimestä :xmas:
Elin on kamala nimi, mutta kirjoitettuna Eelin ihan siedettävä. Ensimmäiseksi nimeksi en Eeliniä kuitenkaan laittaisi vaan esim. Unna Eelin TalvikkiAlkuperäinen kirjoittaja cora85:Elin on vaan niin kaunis, siis /eelin/ -lausuttuna... Mutta voin vain kuvitella, millaiset pilkat lapsi saisi koulussa osakseen...
Lydia VivecaAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Lydia!!
Jos kyseessä on täysin suomalainen lapsi, niin on tyhmää kirjoittaa nimi muuten ku suomalaisittain. Lyydia Viveka ois paljon kauniimpi. Tai vaikkapa Lyydia Leena Viveka.Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:Lydia VivecaAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Lydia!!
Höh... Miten geeniperimä tai kansalaisuus vaikuttaa kirjoitusasuun? Dzeims Virtanen?Alkuperäinen kirjoittaja Äiti:Jos kyseessä on täysin suomalainen lapsi, niin on tyhmää kirjoittaa nimi muuten ku suomalaisittain. Lyydia Viveka ois paljon kauniimpi. Tai vaikkapa Lyydia Leena Viveka.Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:Lydia VivecaAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Lydia!!
Minusta taas Lydia on helvetin tyhmän näköstä kirjottaa kahdella yyllä.Alkuperäinen kirjoittaja Äiti:Jos kyseessä on täysin suomalainen lapsi, niin on tyhmää kirjoittaa nimi muuten ku suomalaisittain. Lyydia Viveka ois paljon kauniimpi. Tai vaikkapa Lyydia Leena Viveka.Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:Lydia VivecaAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Lydia!!
Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:Höh... Miten geeniperimä tai kansalaisuus vaikuttaa kirjoitusasuun? Dzeims Virtanen?Alkuperäinen kirjoittaja Äiti:Jos kyseessä on täysin suomalainen lapsi, niin on tyhmää kirjoittaa nimi muuten ku suomalaisittain. Lyydia Viveka ois paljon kauniimpi. Tai vaikkapa Lyydia Leena Viveka.Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:Lydia VivecaAlkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Lydia!!
Ja Lydia ei ole sama nimi, kuin Lyydia tai Lyyti. Viveka no, menettelee, näyttää kirjovehkalta paperilla...
Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.
D-kirjain ei ole suomalainen. Ja mistäpä me lapsen sukunimen tiedämme? Tai muut tekijät?Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.
Suomalaiselle lapselle on yhtä paljon lähiönimi, ku Jessica ja Vivecakin.Alkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.
Lydia ei ole lähiönimi, anteeksi nyt vaan. B)
Työnne se lähiönimirenkutuksesi takapuoleesi ja säilö siellä. Tulee korvista toi hiton lähiönimirenkutus jo, plaah.Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Suomalaiselle lapselle on yhtä paljon lähiönimi, ku Jessica ja Vivecakin.Alkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.
Lydia ei ole lähiönimi, anteeksi nyt vaan. B)
Ja v*t*t. Lydioita ei tule koskaan vastaan, Jessicoita joka kulmalla.Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Suomalaiselle lapselle on yhtä paljon lähiönimi, ku Jessica ja Vivecakin.Alkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:Lyydia on suomalainen Lydia ei. Kas kun ei kunnon lähiönimi Jessica Lydia Viveca.
Lydia ei ole lähiönimi, anteeksi nyt vaan. B)
Näin on! :attn:Alkuperäinen kirjoittaja Jonsered:vieras,
Minä ja Lunatic tulemme näyttämään, kuinka Lyyti kirjoittaa!
Ja kuinka Lyyti tai Lydia kirjoitetaan.
Kaunis nimi... Mutta niin on myös Lilith. =) Se olisi luultavimmin ollut toisena nimenä, jos tyttöjä olisin saanut enemmän.Alkuperäinen kirjoittaja Wilkins tallustelemassa:Noista ap:n mainitsemista tein yhdistelmän Anna Lilian, kuulostaa niin ihanalta ja vanhalta englantilaisromanttiselta nimeltä