Tuu tuu tupakkarulla-laulun sanat

  • Viestiketjun aloittaja Ap
  • Ensimmäinen viesti
näi
Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
 
ghjkl
Tuu tuu tupakkarulla


Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
 
ee
Tuu tuu tupakkarulla,
mistäs tiesit tänne tulla.
Tulin pitkin Turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
näin teidän uuden portin.
Haka alla pyörä päällä,
karhuntalja pyörän päällä.
 
.
Alkuperäinen kirjoittaja ee:
Tuu tuu tupakkarulla,
mistäs tiesit tänne tulla.
Tulin pitkin Turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
näin teidän uuden portin.
Haka alla pyörä päällä,
karhuntalja pyörän päällä.
näin ainakin on meidän laulukirjassa, nämä kaksi säkeistöä näillä sanoilla, en sit tiiä kuuluisko siihen muka vielä enemmän säkeistöjä...

 
mitähäh
Alkuperäinen kirjoittaja näi:
Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
En ole ikinä tiennyt että tuo "väsy, väsy västäräkki" jne, kuuluu tuohon lauluun :eek: :eek: Olen aina luullut että se on ihan oma laulunsa :eek:

 
vieras
Alkuperäinen kirjoittaja näi:
Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
Höpöhöpö,
Kaks ekaa säkeistöä meni oikein, sitten tuossa on 2-3 muuta laulua perässä, meniks lainaus vähän pieleen?
 
google
Alkuperäinen kirjoittaja mitähäh:
Alkuperäinen kirjoittaja näi:
Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
En ole ikinä tiennyt että tuo "väsy, väsy västäräkki" jne, kuuluu tuohon lauluun :eek: :eek: Olen aina luullut että se on ihan oma laulunsa :eek:
Google auttaa ;)
 
näin
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Höpöhöpö,
Kaks ekaa säkeistöä meni oikein, sitten tuossa on 2-3 muuta laulua perässä, meniks lainaus vähän pieleen?
Et taida tietää koko lauluakaan?

http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_start.doc?code=5016&lang=FI
 
"höh"
Takavuosikymmenten jokapirtin viljelykasvi tupakka kiedottiin korjattaessa isoiksi rulliksi, joiden muodossa oli joitakin yhtymäkohtia tiukasti kapaloituun vauvaan. Eli siitä tuo muotoassosiaatio puhutella vauvaa tupakkirullaksi.

Sellainen tiukka, pullea tupakkarulla oli myös hyvin arvokas myytävä markkinoilla, eli lasta verrattiin siinä kyllä myös johonkin taloudellisesti hyvin merkittävään tuotteeseen.
 
"vieras"
näin ne menee minunkin mielestäni

Alkuperäinen kirjoittaja näi;19655195:
Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
 
Tuu tuu tupakkirulla,
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin tuolta Turun teiltä,
Hämäläisten härkö teiltä.

Mistäs tunsit meidän portin,
näin teidän uuden portin.
Haka alla, pyörä päällä, karhun-
talja portin päällä.
 
Lappalainen
Sukunimi on tuo mikä on nimenä tässä ja äiti laulo lapsena jotakuinkin näin (tuskin lienee sattumaa):

Tuu tuu tupakkarulla,
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin tuolta tuntureilta,
La(a)pin lasten taigain teiltä

Loppua en muista
 
jimi
Hello,
im finnish, but im rased sweden, so i dont speak finnish, unfortunatly..
when i was a kid my mom used to sing this song as a lullaby for me and my little sister.
she passed away and i cant finde any way to understand this song, ive tryed to translate it in google but the grammar is really messed up. so i would really appeciate if some one could translate this song in to understandable englis.., or swedish..:) it would mean the world to me!!

moi!
 

Yhteistyössä