Suomenruotsalaiset!!

  • Viestiketjun aloittaja "kiinnostunut"
  • Ensimmäinen viesti
[QUOTE="vieras";28902481]Englantia puhutaan äidinkielenä usealla eri aksentilla, ei ole yhtä ainoaa oikeaa tapaa. Ruotsia puhutaan oikein vain Ruotsissa, Suomessa on ruotsinkielen järkyttävä itämurre, josta ruotsalaiset eivät meinaa saada tolkkua.[/QUOTE]

Esim skåne kyllä eroaa paljolti esim. Göteborgin murteesta. Ymmärtämisvaikeuksiakin ilmenee.
 
Hassua. Mun brittituttavat rakastavat suomalaista aksenttia. Suomalaiset osaavat kuulemma ääntää englantia kauniisti ja aina ihmettelevät laadukasta opetustamme.
Vaikka et mulle viestiäsi suunnannut, niin vastaanpa silti. Omat brittikamuni hämmästelevät miten voi olla noin hyvä englanninkielitaito suomalaisilla ja ylipäätään ulkomaalaisella, mutta ei se poista sitä suomalaisten tyypillistä, "ujoa aksenttia" Sitä on vaikea selittää.. Joka tapauksessa eivät nativet sitä pahalla sano tai moiti! Suomessa kielten opetus harmittavasti keskittyy aivan liikaa kielioppiin (sanasto ja lausuminen jää vähemmälle)
 
  • Tykkää
Reactions: raipatirai
"hmm"
Mä oon kaksikielinen ja kun puhun ruotsia (esim. täysin suomenruotsalaiselle miehelleni) niin käytän paljonkin suomalaisia sanoja. Se nyt on vaan sitä suomenruotsalaista puhekieltä. Ja monelle suomalaiselle sanalle ei edes löydy hyvää ruotsinkielistä vastinetta kuten esim. kiva, juttu, herkku... On myös helpompaa sanoa sana suomeksi jos ei heti tuu se ruotsinkielinen sana mieleen kun toinen kuitenkin ymmärtää.

Osaan mä oikeetakin ruotsia, olenhan kirjoittanut ruotsin äidinkielenä ylioppilaskirjoituksissa. Niissä ei suomalaisia sanoja hyväksytä ;)
 
"vieras"
[QUOTE="hmm";28902550]Mä oon kaksikielinen ja kun puhun ruotsia (esim. täysin suomenruotsalaiselle miehelleni) niin käytän paljonkin suomalaisia sanoja. Se nyt on vaan sitä suomenruotsalaista puhekieltä. Ja monelle suomalaiselle sanalle ei edes löydy hyvää ruotsinkielistä vastinetta kuten esim. kiva, juttu, herkku... On myös helpompaa sanoa sana suomeksi jos ei heti tuu se ruotsinkielinen sana mieleen kun toinen kuitenkin ymmärtää.

Osaan mä oikeetakin ruotsia, olenhan kirjoittanut ruotsin äidinkielenä ylioppilaskirjoituksissa. Niissä ei suomalaisia sanoja hyväksytä ;)[/QUOTE]

"Täysin suomenruotsalainen", mitä ne muut ovat?

Ruotsi vaikuttaa aika ilmaisuköyhältä kieleltä.
 
"hmm"
[QUOTE="vieras";28902578]"Täysin suomenruotsalainen", mitä ne muut ovat?

Ruotsi vaikuttaa aika ilmaisuköyhältä kieleltä.[/QUOTE]

No täysin suomenruotsalaisella tarkoitan sellaista joka puhuu molempien vanhempien kanssa ruotsia. Mieheni ei siis edes osaa kunnolla suomea.

Ruotsi todellakin on aika köyhä kieli suomeen verrattuna. Mutta myöskin aika helppo oppia :)
 
"vieras"
[QUOTE="hmm";28902996]No täysin suomenruotsalaisella tarkoitan sellaista joka puhuu molempien vanhempien kanssa ruotsia. Mieheni ei siis edes osaa kunnolla suomea.

Ruotsi todellakin on aika köyhä kieli suomeen verrattuna. Mutta myöskin aika helppo oppia :)[/QUOTE]

No mitä ne muut ovat, siis ne joiden toinen vanhempi on suomenkielinen?
 
"hmm"
[QUOTE="vieras";28903034]No mitä ne muut ovat, siis ne joiden toinen vanhempi on suomenkielinen?[/QUOTE]

Kai nekin on sitten suomenruotsalaisia muttei täysin. Itsäni en pidä suomenruotsalaisena vaikka ruotsia puhunkin, vaan olen kaksikielinen. Molemmat vanhempani ovat suomenkielisiä mutta olen käynyt koulut ruotsin kielellä.
 
"nibbler"
[QUOTE="vieras";28903034]No mitä ne muut ovat, siis ne joiden toinen vanhempi on suomenkielinen?[/QUOTE]

Mä sanon että kakskielinen. Virallisesti oon suomenkielinen mutta käyn sen muuttamassa kuha kerkiän.
 
"vieras"
[QUOTE="hmm";28903044]Kai nekin on sitten suomenruotsalaisia muttei täysin. Itsäni en pidä suomenruotsalaisena vaikka ruotsia puhunkin, vaan olen kaksikielinen. Molemmat vanhempani ovat suomenkielisiä mutta olen käynyt koulut ruotsin kielellä.[/QUOTE]

Onko jossain ruutu jossa voi ruksata itsensä kaksikieliseksi?
 

Yhteistyössä