ongelmia kaksikielisyyden kanssa! apuja kiitos!

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja stace
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
S

stace

Vieras
Mieheni on irlantilainen. Hän asuu siellä töidensä takia,minä ja tyttäremme suomessa. Periaatteessa tyttömme on siis kaksikielinen. Tyttö on 1v ja alkaa sanomaan ekoja sanojaan. Nyt ongelmana on,että mieheni painostaa minua opettamaan tytölle englantia. Näin ollen joutuisin puhumaan tälle suomea,ja "huonoa" englantiani,minun mielestäni tämä ei ole alkuunkaan hyvä idea. Mutta mitenkäs tyttö sitten kommunikoi isänsä kanssa?

Mitä mieltä muut olette? Puhunko vain suomea,vai yritänkö höpötellä myös englanniksi?
Suosituksethan ilmeisesti sanovat että tulisi puhua vain omaa äidinkieltään..
Ja suomessa ollessa lapsi kuulee lähinnä tätä kieltä joka paikassa,minä olisin ainut joka välillä puhuu englantia..
 
Ettekö te vois mitenkään muuttaa myös sinne Irlantiin?? Kävis kielen opettelu helpommin ja tyttökin paremmin tutustuisi isäänsä ja toisinpäin. Vai oletko ite täällä töissä? Etkö saisi vastaavaa sieltä? Parempi minusta oppia kunnolla joku kieli kuin väärin.
 
Ehdottomasti sinä puhut lapselle vain suomea! On tärkeää, että lapsi oppii äidinkielensä kunnolla, ja se, että puhut lapselle välillä "huonoa" englantia, ei auta häntä yhtään. Toista kieltä olisi pitänyt puhua hänelle heti alusta alkaen ja luonnollisesti sen puhujan pitäisi olla joku muu kuin sinä (ymmärrän, että se ei ole ollut mahdollista). Olen nähnyt sellaisia tapauksia, joissa vanhemmat ovat puhuneet lapselle jotain muuta kieltä kuin äidinkieltään ja tuloksena on lapsi, joka ei osaa mitään kieltä kunnolla.

Jos mitenkään mahdollista, niin laita lapsesi noin 3. vuotiaana englanninkieliseen kielikylpyyn / päiväkotiin tms., jolloin hän oppii kielen kunnolla.

 
Puhut vain suomea. Kaikissa asiaa koskevissa lähteissä, joihin minä olen törmännyt on sanuttu että jokainen aikuinen puhuu vain omaa äidinkieltä. Lapsihan oppii siitä mitä kuulee ja jos sinä et puhu täydellistä englantia oppii lapsikin sen väärin.
Suositelisin englanninkielistä päiväkotia, jos muutto isän kotimaahan on mahdoton.
 
Sinuna puhuisin vain suomea ja etsisin ehkä jonkun hoitopaikan tai jonkun muun sellaisen missä lapsesi saisi oppia englantia. Tai osta jotain näitä dvd:tä mitkä tarkoitettu pienille lapsille, sesame street yms tai sitten tuolta BBC:n sivuilta löytyy kanssa kieli ohjelmia kaiken ikäisille ja opetelkaa yhdessä
Meillä puhutaan 3 eri kieltä perheen kesken. Minä puhun vain suomea ja avokki espanjaa pojalle , keskenämme avokin kanssa puhumme englantia.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Peppari:
ehdottomasti puhut vain omaa äidinkieltäsi ja etsit vaikka neuvolan seinältä englanninkielistä seuraa lapselle.

Siinähän tuli fiksu neuvo. Itsekin mietin, että mistä lapselle kielikylpyä.

Meillä on kakasikielinen perhe, mutta sillä erotuksella, että molemmat asutaan täällä Suomessa. Ja alusta asti on ollut selvää, että molemmat puhuvat lapselle omaa äidinkieltään. Tarkoituksena on, että lapsi oppisi siten puhumaan oikein, eikä niin, että vanhempi puhuu tankerokieltä ja lapsi sitä smaa tankeroa perässä.

 
Hmm... aika hankala on tehdä lapsesta kaksikielistä, jos ei molemmat vanhemmat ole aktiivisesti opettamassa omaa kieltään lapselleen.

Eli sun "tulee" puhua vaan omaa kieltäsi lapselle. ...oon joskus lukenu jotain semmoista, että lapsi menee ihan sekaisin siinä mitä kieliin tulee, jos vanhempi puhuu aina välillä toisella kielellä ja välillä toisella. Eli mitä kieltä sitten puhutkin lapsellesi, sen pitäisi pysyä samana. ...mutta sinänsä sun "pitäs" puhua sille suomea, että se on sun äidinkieli ja sen osaat välittää parhaiten.

Pystyisittekö tuomaan isää ja isän kieltä lähemmäksi vaikka messengerin ja web-kameran avulla? ...tosin siihenkin pitäis saada käytettyä PALJON aikaa. Jos jonkun tämmöisen lisäksi ois vielä joku englanninkielinen leikkikaveri?

Miten paljon lapsi sitten (edes) tapaa isäänsä? ...tavallaan, voiko isä edes olettaa, että lapsi tuollaisessa tapauksessa kasvaa kaksikieliseksi...
 
Sinä puhut ehdottomasti lapselle omaa äidinkieltäsi! Kurjaa jos lapsesta tulee "kielipuoli" sen takia että sinä väännät jotain tankeroenglantia.

Eikö teillä onnistuisi joku skype tmv. yhteys päivittäin jotta isä voisi puhua lapselleen omaa äidinkieltään? nauhoittaisi vaikka jotain videopätkiäkin lasta varten.

Kaikista paras ratkaisu kielen oppimisen kannalta olisi toki päivittäinen ajanviettäminen isän kanssa, mutta se ei ilmeisesti jostain syystä ole mahdollista joten keinoja on löydyttävä muuten.
 
valitettavasti ei voida irlantiin muuttaa...
ja kiitos teille...vielä kun löytyis joku ohjeistus englanniksi netistä jotta saisin miehenikin tämän tajuamaan.. Hänen oma valintansa oli jatkaa töitä irlannissa...:(
 

Yhteistyössä