Hei!
Onko teidän suomenruotsalaisen perheenne toinen vanhempi suomenkielinen? Miten kaksikielisyys on vaikuttanut lasten nimien valintaan?
Opiskelen suomen kieltä Helsingin yliopistossa ja teen tutkimusta lasten nimistä sellaisissa perheissä, joissa toinen vanhempi on ruotsinkielinen (suomenruotsalainen) ja toinen vanhempi suomenkielinen.
Millä perusteilla lastenne nimet on valittu? Kuinka tärkeää nimen suomen- tai ruotsinkielisyys on ollut teille? Onko lapsenne saanut nimensä jonkin esikuvan mukaan, minkä? Kuinka tärkeää nimen yleisyys tai harvinaisuus on? Mikä on lapsenne nimen tärkein valintaperuste?
Voit vastata tähän viestiketjuun, mutta jos haluat (jos esimerkiksi haluat mainita lapsen nimen), voit vastata minulle myös sähköpostilla liina.oksanen(at)gmail.com. Annan myös mielelläni lisätietoja tutkimuksestani.
Kiitos vastauksestasi!
Terveisin Karoliina Oksanen
Onko teidän suomenruotsalaisen perheenne toinen vanhempi suomenkielinen? Miten kaksikielisyys on vaikuttanut lasten nimien valintaan?
Opiskelen suomen kieltä Helsingin yliopistossa ja teen tutkimusta lasten nimistä sellaisissa perheissä, joissa toinen vanhempi on ruotsinkielinen (suomenruotsalainen) ja toinen vanhempi suomenkielinen.
Millä perusteilla lastenne nimet on valittu? Kuinka tärkeää nimen suomen- tai ruotsinkielisyys on ollut teille? Onko lapsenne saanut nimensä jonkin esikuvan mukaan, minkä? Kuinka tärkeää nimen yleisyys tai harvinaisuus on? Mikä on lapsenne nimen tärkein valintaperuste?
Voit vastata tähän viestiketjuun, mutta jos haluat (jos esimerkiksi haluat mainita lapsen nimen), voit vastata minulle myös sähköpostilla liina.oksanen(at)gmail.com. Annan myös mielelläni lisätietoja tutkimuksestani.
Kiitos vastauksestasi!
Terveisin Karoliina Oksanen