Alkuperäinen kirjoittaja -:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Ihmettelisin tosiaan. Englanninopetus alkaa 3-luokalta, eikohan siina ole tarpeeksi monta vuotta aikaa se oppia. Toisekseen Suomessa ohjelmat eivat ole dubattuja, joten koko ajan kielta kuuleen kaytannossakin, kylla kai jokainen osaa lukea ja kuunnella samanaikaisesti?
Käsitätkö sinä, että joku haluaa keskittyä siihen ohjelman juoneen, ei kuuntelemaan korvat höröllä jotain lauseita ja arpomaan, että mitäköhän tuokin sana tarkoittaa noista ruudun teksteistä suomeksi :headwall:.
Plus että on niin monta englannin erilaisesti lausujaa, kuin puhujaakin, että moisella tavalla kuuntelemalla en ainakaan itse koskaan oppisi englantia.
Tässähän se ero kielitaidossa just tulee esiin. Mä en usein edes huomaa, jos tekstitys puuttuu, koska seuraan juonta kuuntelemalla, mitä näyttelijöillä on sanottavaa. Vasta anopin tuhinasta sen yleensä huomaa, että kappas, nyt lähti tekstit.
Sama homma täälläkin etten nykyään ees ajattele jos tekstitys puuttuu. Jos joku yksittäinen sana jääkin tajuamatta niin ymmärrän kuitenkin yleensä suurimman osan aiheesta mistä puhutaan ja osaan päätellä puuttuvien sanojen merkityksen ja yhdistää kuvakieleen.