Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Laita yliopistolle viestiä. Mekin saatin useita viestejä koskien tatuointeja...joku halus devanagareilla, joku kiinan aakkosilla, joku japanin...
Onko se muuten joku ihan sun keksimä lause vai joku sanonta?
En löytänyt sellaista mitkä oikein osaa suomesta kääntää muuta kuin google kääntäjä, sitä taas ei tiedä meneekö se oikein. Toi kääntää englannista latinaksi jos siitä on apujaKyseessä siis yksittäinen lause jonka haluaisin tatuoida, mutta jota jokaisen vastaantulijan ei tarvitse ymmärtää...![]()
No tätä mä ajattelin, mutta mietin sitten että näinköhän kääntävät... Olen itse asiassa avoimessa opiskelijana tällä hetkellä, mutta pitäisikö viesti osoittaa oikeaan tiedekuntaan vai johonkin yleiseen opintoneuvontaan?
Kyseessä on sananlasku, josta haluaisin muuttaa viimeisen sanan. Wikin mukaan siis näin:
Dum spiro, spero.
Käännös: "Niin kauan kuin hengitän, toivon."
Haluaisin, että tuo "toivon" käännettäisiin sanaksi "unelmoin". En sitten tiedä kuinka se muuttaisi lauseen rakennetta yms. ja siksi kaipaisin ihan ammattiapua (monessakin merkityksessä varmasti)...![]()
Kyseessä on sananlasku, josta haluaisin muuttaa viimeisen sanan. Wikin mukaan siis näin:
Dum spiro, spero.
Käännös: "Niin kauan kuin hengitän, toivon."
Haluaisin, että tuo "toivon" käännettäisiin sanaksi "unelmoin". En sitten tiedä kuinka se muuttaisi lauseen rakennetta yms. ja siksi kaipaisin ihan ammattiapua (monessakin merkityksessä varmasti)...![]()
Niin, jos se on sama muoto niin eihän sun tartte tietää kuin unelmoin latinaksi. Mä en tiedä....
Soniare, ok...niin siis yksikön 1 muoto..? Jaa...kuka tietää?
No jos laitan HYVIN NÖYRISTELEVÄN viestin yliopistolle tai kysyn omalta (suomen kielen) proffalta ensi kerralla tietäisikö jonkun joka ei tällaisesta pahastu!Tulee sitten varmasti oikein!
![]()
Oi, se kuulostaakin paremmalta kuin alkuperäinen!Jos et kuitenkaan esitä tutkintotodistusta latinasta, niin varmistan vielä yliopistolta!
![]()
Somnio tuo minulle mieleen vain nukkumisen. Sellainen unilääkekin on kuin Somnor.