Minkä erikoisen nimen haluaisit antaa lapsellesi (jos uskaltaisit)?

  • Viestiketjun aloittaja "mymmeli"
  • Ensimmäinen viesti
"mymmeli"
Itse vastaan alkuperäiseen kysymykseen, että annoin kuopukselle sen nimen, jota melkein en uskaltanut antaa. Enkä sitä täällä todellakaan kerro.
Oletko iloinen että uskalsit antaa kuopukselle sen nimen vai onko nimestä ollut jotain haittaa?
 
"vieras"
[QUOTE="vieras";29045705]Japanilaiset nimet on ihania. Mun tytöllä on japanilainen nimi :)[/QUOTE]

Niin ja lisään vielä että jotkut japanilaiset nimet ovat ihan käyttökelpoisia Suomessakin.
 
[QUOTE="Entinen Ksantippa S.";29045663]Minusta kuulostaa :) Tunsin yhden jenkkitytön, jonka nimi oli Lauri. Olivat ensin meinanneet kirjoittaa sen Lori, mutta sitten muuttivat kirjoitusasua kunnioittaakseen suomalaisia sukujuuriaan. Ja onhan se tosi nätti tytön nimi, jos pojankin.

[/QUOTE]

Kiva :) kyllä Lori tulee varmaan mieleen jos vielä joskus tyttölapsen saan ;)
Ulkomailla varmasti toimii hyvin, mutta Suomessa osalle saattaa tulla mieleen vain verbi lorisee :D
 
[QUOTE="mymmeli";29045236]Mun mielestä Amy on ihana nimi, mut ei sellasta nimee vois vakavasti harkita suomalaislapselle.[/QUOTE]

Kokeile Eimiä :)

Minä pidän myös Amy-nimestä, ja monesta muusta englanninkielisestä nimestä jotka eivät sovi suomalaiseen suuhun eikä meidän suomalaiseen perusnimeenkään. Abigail, Hope, Grace, Evangelina... Adam, Maximus, Constantine...
 
"mymmeli"
Kokeile Eimiä :)

Minä pidän myös Amy-nimestä, ja monesta muusta englanninkielisestä nimestä jotka eivät sovi suomalaiseen suuhun eikä meidän suomalaiseen perusnimeenkään. Abigail, Hope, Grace, Evangelina... Adam, Maximus, Constantine...
Me itseasiassa mietittiin sitä Eimi versioo, mut tultiin siihen tulokseen, ettei se olis sen toimivampi nimi kun Amy, koska monet varmasti kirjoittais Eimi nimen Amy, kun sen kuulis. Joten sitä nimee sais olla joka tapauksessa vääntämässä.

Mäkin tykkään noista muistakin sun mainitsemista nimistä, mut oon sitä mieltä että noi selvästi englanninkieliset nimet (Hope, Grace, Amy) ei toimis Suomessa, kun taas noi yleismaailmalliset nimet (Abigail, Adam, Maximus) jotka periaatteessa voi lausua myös niinkuin kirjoitetaan, toimis vähän paremmin Suomessakin.
 
Vanhoja nimiä: Tristan, Benedicta (olivat jossain Kaari Utrion kirjassa muistaakseni), Augustinus, Akuliina... Keksisin näitä vaikka kuinka paljon, mutta meidän lapsiluku on jo täynnä.

Täytyy varmaan alkaa vaikka hamsteritehtailijaksi :D
 
"mymmeli"
Kuinka paljon Suomessa oliskaan ulkomaalaisia ja varsinkin englanninkielisiä nimiä, jos kaikki ihmiset rohkeesti antais lapsilleen sellasen nimen mistä tykkää. Mut en tiedä sitten ollaanko me fiksuja ja omalle kielelle ja kulttuurille uskollisia, vai ollaanko arkoja ja ihmispelkoisia...:/
 
"vieras"
Uuno - ihanan pehmeä kirjainyhdistelmä, tarkoittaa ensimmäistä, mutta valitettavasti myös muuta....

Lumililja - taas pidän lausumisasusta, mutta onhan toi vähän teennäinen ja leimallisesti vaalean, hauraan ja nätit tytön nimi (me ollaan miehen kanssa tummia ja isoja ja rumia, joten tyttökin tod.näk olisi :) (meillä on siis vain poikia)

Aatos - tän olisin antanut, jos ei sukunimi alkaisi S:llä
 

Yhteistyössä