Miksi suomalaiset jotka on naimisissa turkkilaisten kanssa

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja pohtijainen
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja Åboriginal:
Alkuperäinen kirjoittaja fanta:
En ole ajatellut asiaa kovin paljon, mutta onko tosiaan näitä kristillisperäisiä nimiä, Benjamin ja Daniel ja sen tapaisia paljon turkkilaisilla lapsilla (olettaen että ovat muslimeja) ? =)

Nuo nimet löytyvät turkkilaisesta nimistöstäkin, tosin hieman eri kirjoitusasussa.
Tosi moni ns. kristillisperäinen nimi löytyy myös Koraanista.

Näin varmasti, mietinkin jo, että onko se vain oma mielikuvani, että ovat vain kristillisperäisiä nimiä ja kun ei tullut tietämistäni turkkilaislapsista mieleen yhtään sen tapaista nimeä, niin kysyin =)
 
oikeesti...Jussi, Pekka, en ikinä antais sellaista nimeä tai muuta suomalaista nimeä lapselleni, mielestäni mikä tahansa ulkomaalainen nimi on suomalaista parempi...ja kulttuuri myös, ei Suomessa OLE KULTTUURIA, muuta kuin saunakaljoittelu...ja ruokakin on tosi paha. Mitä hyvää lapsi voi oppia suomalaisuudesta (ei kunnioitusta, ei lämpöä, ei perhettä, ei tapoja...)
 
Alkuperäinen kirjoittaja hävettää olla suomalainen :(:
oikeesti...Jussi, Pekka, en ikinä antais sellaista nimeä tai muuta suomalaista nimeä lapselleni, mielestäni mikä tahansa ulkomaalainen nimi on suomalaista parempi...ja kulttuuri myös, ei Suomessa OLE KULTTUURIA, muuta kuin saunakaljoittelu...ja ruokakin on tosi paha. Mitä hyvää lapsi voi oppia suomalaisuudesta (ei kunnioitusta, ei lämpöä, ei perhettä, ei tapoja...)

Puhu vaan omasta suvustasi ja perheestäsi :whistle:
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja turkilmas:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
kyllä mun mielestä paremmin käy jos on myös turkkilainen etunumi joka sopii sukunimen kans, ihan hirveitä on esin Ridge Laitinen tai Brooke Mäkinen, jota Suomessa valitettavan paljon kuulee

Ai että sun mielestä Ummahdiju Salladummiumou on parempi nimi SUOMALAISELLE lapselle kuin Mikko Salladummiumou?
Mun mielestä jälkimmäinen on ehdottomasti parempi!

Ja mun mielestä just tuo eka.

Ai tosiaanko, salli mun puskahtaa nauruun.. siis nyt on kyse SUOMALAISESTA SUOMESSA ASUVASTA lapsesta.
Mutta, pidäpä rauhassa höntti makusi.

Eikös se lapsi kuitenkin ole vain puoliksi suomalainen (ja puoliksi turkkilainen)?


Eiköhän se ole suomalainen jos täällä on syntynyt ja asuu täällä ja äiti on suomalainen.


Kyllä se on puoliksi turkkilainen, vaikka nimi olisi Aukusti tai vaikka viralliseksi kansallisuudeksi olisi merkitty suomalainen.

En minäkään muuttunut suomalaisesta amerikkalaiseksi, vaikka muinoin sikäläisen kansalaisuuden sainkin.

Ihan tarkkaan juridisesti ottaen, jos _luopuu_ suomalaisuudesta ja ottaa toisen kansalaisuuden (ei siis kaksoiskansalaisuutta) niin sitten on kansalaisuudeltaan vain sitä toista. Toki identiteetiltään ja mieleltään voi sitten olla ihan mitä tahansa.
 
Muistattehan myös sen että esim turkkilais-suomalaisperheissä jos pääuskonto on islam, silloin myös nimen tulisis olla koraanista jotta pääsee taivaaseen. mutta, nää on taas näitä mielipide kysymyksiä...itse olen naimisissa turkkilaisen kanssa ja meillä on poika, nimi valittiin sillä lailla että etunimi käy molemmissa maissa, toki on turkkilainen nimi mutta ei mikää abdullah jne. toinen nimi tulee miehen edesmenneestä isästä. päätettiin jos lapsi on poika niin isä saa valita nimen, jos lapsi tyttö, minä saan päättää. ja sitäpaitsi musta on ihanaa että jokaisella turkkilaisella nimellä on oma tarkoitus, enpä tiedä tarkotusta kaikille suomalaisille nimille.
 
Mun mies ei ole turkkilainen, mutta ulkomaalainen kylläkin. Lapsilla on suomalaiset, mutta kansainväliset nimet ja toiset nimet ovat peräisin mieheni suvusta. Etuniminä Mikael, Joel ja Kristel. Minä pidin nimistä ja mies piti nimistä. Mieheni ei oikeastaan edes halunnut lapsille vaikeita afrikkalaisia nimiä, koska jo sukunimen etuosaa saa olla tavaamassa, vaikkei mikään nimihirviö olekaan.
 
En asu Turkissa enkä naimisissa turkkilaisen kanssa. Asun ulkomailla kuitenkin ulkomaalaisen miehen kanssa. Nimi on valittu ihan kansainvälisistä nimistä. Nimi on hyvä olla sellainen, mitä ei tarvitse kolmesti tavata. Helpottaa kummasti elämää, kun ei valitse tosi monimutkaista nimeä;) Sukunimenä meillä lapsilla molempien vanhempien sukunimet. Itselleni tämä todella tärkeää, kun asun poissa kotimaastani....vaikka sukunimeni joudunkin aina tavaamaan ainakin kahdesti:)
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Pantalaimon:
Ihan OT:ksi menee mutta: Geneettisestä materiaalista tulee yli puolet äidiltä, sillä vain äidiltä tulee mitokondriaalista DNA:ta. Mutta tuman geeneistä puolet tulevat isältä ja puolet äidiltä, siinä ei ole kyllä tapahtunut sataan vuoteen mitään muutosta...

T: Biologian yo


Miten puolet tuman geeneistä voi olla isältä, eihän isällä mitään tumia eli munia edes ole.
Menepäs myymään se ylioppilaslakkis viimeistään nyt.

:laugh:

Ei hemmetti, t'llasiaki viel on :D Kyllä puolet tuman geeneistä tulevat isältä. Spermasta. Se pikkunen uiskentelee sinne munasoluun ja sitten ne yhdistyy ;)
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja turkilmas:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
kyllä mun mielestä paremmin käy jos on myös turkkilainen etunumi joka sopii sukunimen kans, ihan hirveitä on esin Ridge Laitinen tai Brooke Mäkinen, jota Suomessa valitettavan paljon kuulee

Ai että sun mielestä Ummahdiju Salladummiumou on parempi nimi SUOMALAISELLE lapselle kuin Mikko Salladummiumou?
Mun mielestä jälkimmäinen on ehdottomasti parempi!

Ja mun mielestä just tuo eka.

Ai tosiaanko, salli mun puskahtaa nauruun.. siis nyt on kyse SUOMALAISESTA SUOMESSA ASUVASTA lapsesta.
Mutta, pidäpä rauhassa höntti makusi.

Eikös se lapsi kuitenkin ole vain puoliksi suomalainen (ja puoliksi turkkilainen)?


Eiköhän se ole suomalainen jos täällä on syntynyt ja asuu täällä ja äiti on suomalainen.

niin vanha ketjunaloitus, että pohtija ei täällä varmaan enää ole. Mutta jumalauti sä oot dorka. Äitikö sen pelkästään määrää minkä maalainen on? Mitäs jos me muutetaan parin vuoden päästä Turkkiin? Silloin asutaan Turkissa ja isä on turkkilainen, silloinhan lapsikin on yht´äkkiä turkkilainen(ko)?
 
Tämä on ilman muuta vanha ketju, mutta haluan ottaa kantaa. Olen turkkilaisen ja suomalaisen lapsi ja suomen kansalainen, kaikesta huolimatta silti sisimmässäni erittäin turkkilainen. vain sillä on merkitystä minkä maalaiseksi itsensä kokee. etunimi on aika kansainvälinen, toinen nimi turkkilainen. olen onnellinen molemmista juuristani, molemmissa on puolensa :)
 
Minä olen puoliksi Turkkilainen mutta Etunimeni on Suomalainen ja toinen nimeni Turkkilainen. Kun olen suomessa, minua puhutellaan suomalaisella sukunimellä ja turkissa taasen turkkilaisella. Lähes kaikilla puoliksi turkkilaisilla ystävilläni on näin.
 

Yhteistyössä