Miksi suomalaiset jotka on naimisissa turkkilaisten kanssa

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja pohtijainen
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Minnimouse:
Ai kaameeta, mulla on mennyt jotain ihan ohi koulun biologiassa. Olen aina kuvitellut, että geenit tulee 50/50. No, eipä sillä ole mitään tekemistä tämän korkealentoisen nimikeskustelun kanssa :)

T. Alexiana Möttynen



Ei tule, nykyaikana jo tiedetään, että isältä tulee vähemmän. Muistaakseni 60% äitiltä, isältä loput.


Ihan OT:ksi menee mutta: Geneettisestä materiaalista tulee yli puolet äidiltä, sillä vain äidiltä tulee mitokondriaalista DNA:ta. Mutta tuman geeneistä puolet tulevat isältä ja puolet äidiltä, siinä ei ole kyllä tapahtunut sataan vuoteen mitään muutosta...

T: Biologian yo
 
mä olin kerran ihmeissäni kun venäläinen perhe laittoi suomalaiset nimet lapsilleen. Mutta he tykkäsivät niistä. Kysyin oikein onko nuo venäjälläkin niminä, ei ole. Hlausivat lapsilleen suomaliset nimet kun täällä asuvat ja elävät. Sukunimi on kyllä venäläinen. Minusta jotenkin söpöä oli että tykkäävät suomesta niin paljon. Ja aina annetaan oman maan nimiä vieraassa maassa.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei tietenkään ole, kun suurempi osa perimästä tulee äidiltä!!!
 
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.
 
minun tuttuni on naimissa turkkilaisen kanssa. Ja kaikki odotti ruskeaa nappi silmää ja kikkura tukkaa ja olin minäkin vähän jräkyttynyt kun näinkin vaalean vauvan. En tiennyt että noin voi mennä että vaaleus tuleekin äidiltä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
minun tuttuni on naimissa turkkilaisen kanssa. Ja kaikki odotti ruskeaa nappi silmää ja kikkura tukkaa ja olin minäkin vähän jräkyttynyt kun näinkin vaalean vauvan. En tiennyt että noin voi mennä että vaaleus tuleekin äidiltä.

eivät läheskään kaikki turkkilaiset ole tummia, kikkarapäisiä nappisilmiä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.


Eli onko äidillä oikeus aina päättää lapsen nimi? Mitä oikeuksia isällä on? Vai pitääkö isän vaan keskittyä tuomaan kotiin rahaa kebabista?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Pantalaimon:
Ihan OT:ksi menee mutta: Geneettisestä materiaalista tulee yli puolet äidiltä, sillä vain äidiltä tulee mitokondriaalista DNA:ta. Mutta tuman geeneistä puolet tulevat isältä ja puolet äidiltä, siinä ei ole kyllä tapahtunut sataan vuoteen mitään muutosta...

T: Biologian yo


Miten puolet tuman geeneistä voi olla isältä, eihän isällä mitään tumia eli munia edes ole.
Menepäs myymään se ylioppilaslakkis viimeistään nyt.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Ultramariini:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
minun tuttuni on naimissa turkkilaisen kanssa. Ja kaikki odotti ruskeaa nappi silmää ja kikkura tukkaa ja olin minäkin vähän jräkyttynyt kun näinkin vaalean vauvan. En tiennyt että noin voi mennä että vaaleus tuleekin äidiltä.

eivät läheskään kaikki turkkilaiset ole tummia, kikkarapäisiä nappisilmiä.

Niinpä.. ja ajatelkaa että suomalainen lapsi joka näyttää suomalaiselta, saa ristikseen siansaksalta kuulostavan nimihirviön (anteeksi nyt vaan, mutta sellaselta se suomessa kuulostaa). :(
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Pantalaimon:
Ihan OT:ksi menee mutta: Geneettisestä materiaalista tulee yli puolet äidiltä, sillä vain äidiltä tulee mitokondriaalista DNA:ta. Mutta tuman geeneistä puolet tulevat isältä ja puolet äidiltä, siinä ei ole kyllä tapahtunut sataan vuoteen mitään muutosta...

T: Biologian yo


Miten puolet tuman geeneistä voi olla isältä, eihän isällä mitään tumia eli munia edes ole.
Menepäs myymään se ylioppilaslakkis viimeistään nyt.

Mene sinä myymään vaikka pääsi. Ylioppilaslakilla ja ilmauksella "biologian yo" ei tarvitse olla yhtikäs mitään tekemistä keskenään.

 
Alkuperäinen kirjoittaja cukkis:
mä olin kerran ihmeissäni kun venäläinen perhe laittoi suomalaiset nimet lapsilleen. Mutta he tykkäsivät niistä. Kysyin oikein onko nuo venäjälläkin niminä, ei ole. Hlausivat lapsilleen suomaliset nimet kun täällä asuvat ja elävät. Sukunimi on kyllä venäläinen. Minusta jotenkin söpöä oli että tykkäävät suomesta niin paljon. Ja aina annetaan oman maan nimiä vieraassa maassa.

Mun on isoisovanhemmat tulleet aikoinaan Venäjältä Suomeen. Isoisoisän etunimi oli Stefanus, josta hän väänsi nimen Tahvo :D .
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Ultramariini:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
minun tuttuni on naimissa turkkilaisen kanssa. Ja kaikki odotti ruskeaa nappi silmää ja kikkura tukkaa ja olin minäkin vähän jräkyttynyt kun näinkin vaalean vauvan. En tiennyt että noin voi mennä että vaaleus tuleekin äidiltä.

eivät läheskään kaikki turkkilaiset ole tummia, kikkarapäisiä nappisilmiä.

Niinpä.. ja ajatelkaa että suomalainen lapsi joka näyttää suomalaiselta, saa ristikseen siansaksalta kuulostavan nimihirviön (anteeksi nyt vaan, mutta sellaselta se suomessa kuulostaa). :(


Ehkäpä kauneus onkin kuulijan korvassa?
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.


Eli onko äidillä oikeus aina päättää lapsen nimi? Mitä oikeuksia isällä on? Vai pitääkö isän vaan keskittyä tuomaan kotiin rahaa kebabista?


Eikös niille vauvoille aina lätkästä isän sukunimi peppuseen, mikäs se on jos ei nimi... puhelinnumero vai?
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.

Lapsi on siellä asunut aina, syntynyt siellä jne. Nainen asuu siellä koska on siellä itse töissä ja on naimisissa turkkilaisen miehen kanssa.
Kerro mulle, minkä takia niitä suomalaisia sukujuuria pitäisi niin paljon arvostaa, että laitetaan väkisin lapselle suomalainen nimi? Tilannehan on ihan vastaava mitä itse kysyit, ja jos olet sitä mieltä että maassa maan tavalla (eli suomessa suomenkielisiä nimiä jne) niin sittenhän turkissa turkkilainen nimi on paras vaihtoehto, oli sitten toinen vanhemmista mistä päin maailmaa tahansa.

Mut sä selkeestikin yrität nyt haastaa riitaa, kun ei vissiin muutakaan tekemistä ole? :hug:
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.


Eli onko äidillä oikeus aina päättää lapsen nimi? Mitä oikeuksia isällä on? Vai pitääkö isän vaan keskittyä tuomaan kotiin rahaa kebabista?


Eikös niille vauvoille aina lätkästä isän sukunimi peppuseen, mikäs se on jos ei nimi... puhelinnumero vai?

Vastasitko sä nyt mihinkään kysymykseen?

 
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Mitäpä ap on mieltä suomalaisesta joka on naimisissa turkkilaisen kanssa, ja on antanut lapselleen turkkilaisen nimen ja perhe asuukin turkissa? Onko se jotenkin hyväksyttävämpää niin?

Ei, jos äiti kuitenkin on suomalainen.
Toki sen VOI hieman (hitusen vaan) paremmin ymmärtää.. jos turkissa on oltu aina.. mutta täytyy kyllä ihmetellä miksi suomalainen nainen olis aina siellä ollut, saati synnyttänyt siellä.

Lapsi on siellä asunut aina, syntynyt siellä jne. Nainen asuu siellä koska on siellä itse töissä ja on naimisissa turkkilaisen miehen kanssa.
Kerro mulle, minkä takia niitä suomalaisia sukujuuria pitäisi niin paljon arvostaa, että laitetaan väkisin lapselle suomalainen nimi? Tilannehan on ihan vastaava mitä itse kysyit, ja jos olet sitä mieltä että maassa maan tavalla (eli suomessa suomenkielisiä nimiä jne) niin sittenhän turkissa turkkilainen nimi on paras vaihtoehto, oli sitten toinen vanhemmista mistä päin maailmaa tahansa.

Mut sä selkeestikin yrität nyt haastaa riitaa, kun ei vissiin muutakaan tekemistä ole? :hug:


En tosiaan yritä haastaa riitaa. Mikä tässä nyt on niin outoa ymmärtää??
Miksi lapsella on KOKONAAN turkkilainen nimi, vaikka se ei ole kokonaan turkkilainen, tätä minä en snaijaa.
Jos suomalaisella miehellä olis turkkilainen vaimo ja lapsia... veikkaanpa että lapsilla olis suomalainen nimi, tai ainakin puoliksi.. ei se sillon olis turkkilainen!!
Mutta turkkilainen mies ei näemmä hyväksy suomalaisia nimiä?

Haleja vaan sullekin ja öitä! =)
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
En tosiaan yritä haastaa riitaa. Mikä tässä nyt on niin outoa ymmärtää??
Miksi lapsella on KOKONAAN turkkilainen nimi, vaikka se ei ole kokonaan turkkilainen, tätä minä en snaijaa.
Jos suomalaisella miehellä olis turkkilainen vaimo ja lapsia... veikkaanpa että lapsilla olis suomalainen nimi, tai ainakin puoliksi.. ei se sillon olis turkkilainen!!
Mutta turkkilainen mies ei näemmä hyväksy suomalaisia nimiä?

Haleja vaan sullekin ja öitä! =)

Voihan osa lapsista olla vaikkapa Ullahdullah Veikko Matias Abrakadabroja. Tuossa oli kaksi mukaturkkilaista nimeä ja kaksi mukasuomalaista, selvennykseksi.

 
Kuten olet jo aiemmin kuullut, suomalaiset ja turkkilaiset nimet saattavat olla hyvinkin lähellä toisiaan. Kuten tässä mainitsemassani tapauksessa. Ovat päätyneet nimeen, joka on turkkilainen, mutta erittäin lähellä yhtä meilläpäin käytettävää nimeä (okei, ruotsinkielistä nimeä, kun tuossa tapauksessa nainen on suomenruotsalainen) Mutta pointti tässä on se, että esim Fatih Järveläinen kuulostaa ihan sairaan typerältä, joten fiksumpi siis antaa joka neutraalin nimen tai sitten sellaisen, joka sopii siihen kulttuuriin missä elävät. Pääsee lapset huomattavan paljon helpommalla niin!
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
En tosiaan yritä haastaa riitaa. Mikä tässä nyt on niin outoa ymmärtää??
Miksi lapsella on KOKONAAN turkkilainen nimi, vaikka se ei ole kokonaan turkkilainen, tätä minä en snaijaa.
Jos suomalaisella miehellä olis turkkilainen vaimo ja lapsia... veikkaanpa että lapsilla olis suomalainen nimi, tai ainakin puoliksi.. ei se sillon olis turkkilainen!!
Mutta turkkilainen mies ei näemmä hyväksy suomalaisia nimiä?

Haleja vaan sullekin ja öitä! =)

Voihan osa lapsista olla vaikkapa Ullahdullah Veikko Matias Abrakadabroja. Tuossa oli kaksi mukaturkkilaista nimeä ja kaksi mukasuomalaista, selvennykseksi.


Noilla keitä tiedän, lapsilla on toisia nimiä myöten turkkilaiset nimet... siksihän mä tätä aloin alunalkaen ihmettelemäänkin.
 
Alkuperäinen kirjoittaja turkilmas:
Miksi suomenkielinen nainen menee ruotsinkielisen miehen kanssa naimisiin ja antaa pojalleen vielä ruotsalaisen nimen. Kun siis sukunimikin jo on hurri. Enkö mä yhtään ymmärrä arvostaa suomalaisuutta |O |O

Suomi on kaksikielinen maa eli täällä voi hyvinkin olla ruotsinkielisiä ja huom jopa saamenkielisiä nimiä :xmas:

Se vaan on harmillista että joissain ulkolaisissa nimissä on niitä erikoisia heittoja ja kiekuroita joita ei näppikseltä osaa kirjoittaa.
Ja eikä sekään varmaan ole kivaa ettei kukaan osaa lausua nimeä kunnolla.
Ja eikös Suomessa ole Muhamed jo vaikka kuinka yleinen pojan nimi?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Ultramariini:
Onkohan ap.llä laaja turkkilaisten nimien tuntemus?

Ei tod. taida olla.
Eikä taida puhua edes just turkkilaisista, vaan ulkomaalaisista yleensä, mutta on nyt päättänyt että kaikki vähän suomalaisia tummemmat ihmiset on turkkilaisia :xmas:
 
Alkuperäinen kirjoittaja pohtijainen:
Alkuperäinen kirjoittaja Pantalaimon:
Ihan OT:ksi menee mutta: Geneettisestä materiaalista tulee yli puolet äidiltä, sillä vain äidiltä tulee mitokondriaalista DNA:ta. Mutta tuman geeneistä puolet tulevat isältä ja puolet äidiltä, siinä ei ole kyllä tapahtunut sataan vuoteen mitään muutosta...

T: Biologian yo


Miten puolet tuman geeneistä voi olla isältä, eihän isällä mitään tumia eli munia edes ole.
Menepäs myymään se ylioppilaslakkis viimeistään nyt.

Sulla menee nyt munat ja kanat ihan sekaisin. :D Tumalla tarkoitetaan solussa sijaitsevaa soluelintä, jossa sijaitsevat perintötekijät eli geenit. Jokaikisessä kehomme solussa (lukuunottamatta punasoluja) on tuma! Myös sukusoluissa. Geenit ohjaavat solujen kehitystä ja jakautumista. Sukusoluissa on geenejä puolet vähemmän kuin tavallisissa soluissa. Kun munasolu ja siittiö yhtyvät, yhtyvät myös tumat. Tällöin lapsi saa siis puolet geeneistään isältä ja puolet äidiltä.

Tässä vielä wikipedian artikkeli valaisemaan asiaa:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tuma

Niin, ja kuten vieras tuossa äsken sanoi, ylioppilaslakilla ja sillä, että olen biologian yo ei ole mitään tekemistä keskenään. Vaikka minulta kyllä löytyy tuo valkoinen lakkikin. ;)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Panppe:
Kuten olet jo aiemmin kuullut, suomalaiset ja turkkilaiset nimet saattavat olla hyvinkin lähellä toisiaan. Kuten tässä mainitsemassani tapauksessa. Ovat päätyneet nimeen, joka on turkkilainen, mutta erittäin lähellä yhtä meilläpäin käytettävää nimeä (okei, ruotsinkielistä nimeä, kun tuossa tapauksessa nainen on suomenruotsalainen) Mutta pointti tässä on se, että esim Fatih Järveläinen kuulostaa ihan sairaan typerältä, joten fiksumpi siis antaa joka neutraalin nimen tai sitten sellaisen, joka sopii siihen kulttuuriin missä elävät. Pääsee lapset huomattavan paljon helpommalla niin!

Eikös yleensä se sukunimi ole turkkilainen.. yleensähän ne on turkkilaisia miehiä jotka on naimisissa suomalaisen naisen kanssa..
Eikä Mikko Dullahvatkumkirjitsui kuulosta yhtään niin pahalta, kun kumminkin etunimi on tärkein arkielämässä.. jos etunimikin olis joku arsylmai tai urlymdai, menis helkkarin vaikeeksi jo kanssakäyminenkin.
 

Yhteistyössä