taivutusvirheet
Yleinen kieleen nopeasti leviävä virhekäytäntö, kuulostaa järkyttävältä ja ulkosuomalaiselta.
Tämä on totta. Mutta minun korvaani ainakin tuo "Mirkkalle" särähtää todella pahasti. Eihän kukaan sano myöskään että Miikkalle, kun nimi on Miikka. Se taipuu samalla tavalla kuin Miika yhdellä koolla. Ellei Miikka itse sitten itsepäisesti halua nimeänsä taivutettavan poikkeuksellisesti (ja silloin on turha valittaa kuin hiukan vieraammat taivuttavat nimen väärin).Alkuperäinen kirjoittaja Satulle on myös oikein:Tietysti nimen omistaja saa päättää kuinka omaa nimeään taivutetaan, mutta harvalle tilee mieleen kysyä sitä vaan taivuttaa niin kuin on tottunut.
Alkuperäinen kirjoittaja typyjen äippä:ei se minun mielestä mikään ulkomainen nimi oo. ja sitä voi kyl sanoa ilman että tarvii sitä h-kirjaintakaan kuulua =) mut tuo i lopussa särähtää korvaan nii himskatisti |O eikä tykkää tyttökään siitä i-stäAlkuperäinen kirjoittaja vieras:Onko lapsellasi ulkomaalainen nimi? Ehkä sellainen on vaikea taivuttaa suomeksi, varsinkin vanhempien ihmisten. Jos taas nimi on vaikka Hannah ja sukunimi TavisVirtanen, niin kyllä se i siihen loppuun paremmin sopisikin...Alkuperäinen kirjoittaja typyjen äippä:mun tytön nimi loppuu H-kirjaimeen. Suurin osa sukulaisista ja mun kavereista laittaa vielä i-kirjaimen nimen perään kun puhuttelevat tyttöä. eli loppu kuuluu -hi. Ja arvatkaas olenko siitä heille huomauttanu miljoonia kertoja ja edelleen he jatkavat sitä i-kirjaimen laittoa sinne nimen perään. |O
ja tuosta Hannah nimestä nii en kyl näe tarvetta sinnekään i:tä laittaa perään vaikka olis kuin tavallinen sukunimi.