Mies haluaisi tatuoida lasten syntymäajat kiinalaisin numeroin tai kirjaimin, löytyykö jostain...

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Minkkius
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
mun juntti mies (palstan mukaan) tatuoi goottilaisilla kirjaimilla lasten nimet käsiinsä.

juu ja noita kiinalaisia kirjaimia ei oikei netistä löydy. menkää liikeeseen paikan päälle.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
mun juntti mies (palstan mukaan) tatuoi goottilaisilla kirjaimilla lasten nimet käsiinsä.

juu ja noita kiinalaisia kirjaimia ei oikei netistä löydy. menkää liikeeseen paikan päälle.

tai siis varmaan löytyy mutta mekään ei löydetty sellaisia kuin olis halunnut (just esim numeroita)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Grace:
Siskoni joka on hurahtanut tatskoihin sanoi että kinkkinumerot on niin out, mutta mitä siitä jos tykkää.

Niin sanottiin jo kolme vuotta sitten kaverilleni tampereen tatskaliikkees, tyyppi teki kaikkensa ettei kaveri olisi ottanut tatskaan kiinalaisia merkkejä. Tollanenhan vaan ärsyttää, joten kaveri vaihtoi paikkaa ja otti mieluisensa tatuoinnin, sehän siinä se pääpointti on eikä se mitä muut haluaa, vai??
 
Alkuperäinen kirjoittaja Perskärpänen:
Kannattaa sitten useammallakin natiivilla tarkistuttaa, että se teksti kans on oikein. Ettei sitten ole ikään kuin teitä ja myllyjä vatsanahassa.

niinpä... mun tuurilla siinä lukis "hyvää lihaa halvalla"

 
Alkuperäinen kirjoittaja juuei:
Alkuperäinen kirjoittaja Perskärpänen:
Kannattaa sitten useammallakin natiivilla tarkistuttaa, että se teksti kans on oikein. Ettei sitten ole ikään kuin teitä ja myllyjä vatsanahassa.

niinpä... mun tuurilla siinä lukis "hyvää lihaa halvalla"

taikka jotain"nuudelit kanalla tänään tarjoksessa hintaan......."
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja Grace:
Siskoni joka on hurahtanut tatskoihin sanoi että kinkkinumerot on niin out, mutta mitä siitä jos tykkää.

Niin sanottiin jo kolme vuotta sitten kaverilleni tampereen tatskaliikkees, tyyppi teki kaikkensa ettei kaveri olisi ottanut tatskaan kiinalaisia merkkejä. Tollanenhan vaan ärsyttää, joten kaveri vaihtoi paikkaa ja otti mieluisensa tatuoinnin, sehän siinä se pääpointti on eikä se mitä muut haluaa, vai??

Niin, ja tuo out ja in on aika huvittava peruste tatuoinnille. :D Jos nyt 20-30v iässä otat sen tatuoinnin joka tällä hetkellä on tosi in, niin eiköhän se jäljellä olevina vuosikymmeninä kerkeä kääntymään jo täysin out-kuvaksi...

Eli sen sijaan kannattaa tosissaan miettiä että mikä on sellainen kuva minkä itse haluaa lopun ikäänsä kantaa mukanaan, olivat muut siitä sitten ihan mitä mieltä hyvänsä.
 
Toivottavasti kukaan ei sitten haksahda uskomaan netistäkin löytyviä taulukkoja, joissa on muunnettu latinalaiset aakkoset "kiinalaisiksi aakkosiksi". Latinalaisia kirjaimia kun ei pysty suoraan siirtämään kiinan kielelle, jossa vastaavanlaista aakkosjärjestelmää ei ole.

Tässä esimerkki humpuukiaakkostaulukosta: http://www.flickr.com/photos/tiangotlost/230620311/

Muutenkin kiinan- ja japaninkielisten tatuointien kanssa saa olla varsin tarkkana, merkitys menee hyvin helposti persiilleen. Idiomaattisissa kokonaisuuksissa vain tietyt kirjoitusmerkit tietyssä järjestyksessä muodostavat halutun merkityksen - jos poimit saman ilmauksen sanat irrallisina sanakirjasta ja laitat ne peräkkäin, merkitys muuttuu tai lause ei tarkoita mitään.
 

Yhteistyössä