Luin etupylly ketjua ja nyt on pakko kysyä ku noista nimityksistä väitellään. ;D Kenen mielestä pimppi ja pippeli on sopivimmat ni

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja ETUPYLLY JA ALANENÄ vai PIMPPI JA PIPPELI
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja kertokaahan :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mitä mieltä ootte 'rohkeasta' teostani:
meillä on (oli) käytössä nimitykset kikki ja pepukka, joille naurettiin täällä ja muuallaki. oon nyt muutamana päivänä puhunu rohkeasti noille lapsukaisille pimpistä ja pippelistä. ensin ko. sanat oli vaikea sanoa, mutta nyt on jo ihan helppoa. en tietenkään jatkuvasti hoe, vaan esim. pesujen, vessareissujen yhteydessä ja lasten kysellessä. ettei lapsen päät ihan sekottus nimityksen vaihdosta niin kerroin, että kikki ja pepukka on semmosia vauvamaisia sanoja ku mamma, poppa ym. :D

kertokaahan nyt mitä mieltä ootte. teinkö typerästi?

???? :D

Siis kikkihän on rinta?

 
Alkuperäinen kirjoittaja RYPÄLE VoittamatonHerkkusieni:
Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja RYPÄLE VoittamatonHerkkusieni:
Suomi ei oo mun äidinkieli, joten ei koskaan oo ollu tarvetta käyttää kumpaakaan nimitystä. Mua on kuitenki jääny vaivaamaan, ku joku sano, että 'pimppi' on se oikee sana, mut 'pimppA' on RUMA sana. Miks?

No ku pimppa on aikusempi nimitys, niin siksi se ei oikein sovi käytettäväksi lapsen pimpistä. On niitä kyllä pahempiaki nimityksiä.

Eikö aikusesta käytettäs ennemmin jotain tyyliin pillu? Siis ihan vilpittömästi ihmettelen. Ku mulla on ihan sellanen mielikuva, et joku mun kaveri pienenä sano nimenomaan A:lla, eikä I:llä, eikä siis mitenkään rumana sanana... Kaikkee sitä oppii, ku vanhaks elää. :D

Mä kans ihan muistelisin, että olisko ollut peräti mun paras kaveri (vastaa muru jos käyt lukemassa :xmas: ), jolla oli pimppA. Jollain joka tapauksessa oli ja on ihan yhtä toimiva kuin pimppI, mikä siis mullakin oli sillon joskus pikkutyttönä :D

Pimppi ja pimppa on mun mielestä yhtä toimivia, pillu on ruma sana.
 
Alkuperäinen kirjoittaja kertokaahan :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mitä mieltä ootte 'rohkeasta' teostani:
meillä on (oli) käytössä nimitykset kikki ja pepukka, joille naurettiin täällä ja muuallaki. oon nyt muutamana päivänä puhunu rohkeasti noille lapsukaisille pimpistä ja pippelistä. ensin ko. sanat oli vaikea sanoa, mutta nyt on jo ihan helppoa. en tietenkään jatkuvasti hoe, vaan esim. pesujen, vessareissujen yhteydessä ja lasten kysellessä. ettei lapsen päät ihan sekottus nimityksen vaihdosta niin kerroin, että kikki ja pepukka on semmosia vauvamaisia sanoja ku mamma, poppa ym. :D

kertokaahan nyt mitä mieltä ootte. teinkö typerästi?

???? :D

:(
 
Etupylly? Käyttääkö joku ihan oikeesti sellasta nimitystä?
Miksiköhän se pimppi on niin vaikea sanoa kun taas pippeliä harva häpeää sanoa ääneen. Musta tuo etupylly kuulostaa kuitenkin jo aivan naurettavalta...
 
Alkuperäinen kirjoittaja Samma här:
Samaa mieltä ap:n kanssa. Mies jostain käsittämästä syystä sanoo joskus tytölle pimpero, ja musta se kuullostaa äklöltä, ihan kuin suoraan jostain alan lehdestä. En oo vielä asiasta viitsinyt huomauttaa kuitenkaan, kun itse tuntuu pitävän sitä ihan neutraalina...

Meidänkin mies sanoo pimpero tai pimpula kun puhuu tytöille asiasta. Hänen mielestään ovat sopivammat ja siistimmät nimet.
 
Alkuperäinen kirjoittaja tyttöjen äiti:
Alkuperäinen kirjoittaja Samma här:
Samaa mieltä ap:n kanssa. Mies jostain käsittämästä syystä sanoo joskus tytölle pimpero, ja musta se kuullostaa äklöltä, ihan kuin suoraan jostain alan lehdestä. En oo vielä asiasta viitsinyt huomauttaa kuitenkaan, kun itse tuntuu pitävän sitä ihan neutraalina...

Meidänkin mies sanoo pimpero tai pimpula kun puhuu tytöille asiasta. Hänen mielestään ovat sopivammat ja siistimmät nimet.

Pakko lisätä, että meillä käytetään naisen alapäästä myös nimeä antero. Miehen pikkusisko pienenä vahingossa sanoi anteroksi pimperoa, kun ei vielä osannut puhu kunnolla. Sitä lähtien on ollut antero.
 
Tää on mun mielestä harvinaisen typerä aihe vääntää.

Kun joku mikä sopii toisen suuhun ja tuntuu neutraalilta, on jonkun toisen mielestä ihan rivo nimitys.

Se on kiinni varmasti murteesta, omasta asennoitumisesta ja kasvatuksesta ja ties mistä kaikesta.

Fakta asia on, että pieni lapsi ei näe yhtään missään nimityksessä mitään pervoa tai säädytöntä, kun ei tiedä mikä pervo tai säädytön on.
Suomen kieli on melkoisen monipuolinen ja synonyymirikas, mä en ymmärrä miksi pitää kiskoa palkokasvi happirööriin siitä, että joku käyttää toinen käyttää "väärää" nimitystä lapsen alapäästä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja taisin tehä kaikkien mielestä väärin ku kukaan ei kommentoi :(:
Alkuperäinen kirjoittaja kertokaahan :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mitä mieltä ootte 'rohkeasta' teostani:
meillä on (oli) käytössä nimitykset kikki ja pepukka, joille naurettiin täällä ja muuallaki. oon nyt muutamana päivänä puhunu rohkeasti noille lapsukaisille pimpistä ja pippelistä. ensin ko. sanat oli vaikea sanoa, mutta nyt on jo ihan helppoa. en tietenkään jatkuvasti hoe, vaan esim. pesujen, vessareissujen yhteydessä ja lasten kysellessä. ettei lapsen päät ihan sekottus nimityksen vaihdosta niin kerroin, että kikki ja pepukka on semmosia vauvamaisia sanoja ku mamma, poppa ym. :D

kertokaahan nyt mitä mieltä ootte. teinkö typerästi?

???? :D

:(

?
 
tulee varmaan myöhemmin ongelma tässä, mä inhoon kaikkia mahdollisia nimityksiä. Kikkeli ja sen väännökset on ärsyttävimmän kuulloset, sitä sanaa ei mun suusta tulla koskaan kuulemaan. Mulla ei oo mitään estoja itse elinten suhteen mutta miksi miksi!! niillä pitää olla niin tyhmiä nimiä??!! Emätin, se kuullostaa joltain joka on sialla, vagina on naapurin samantha christinellä, mahdollisesti hyvin kuiva sellainen, pimppiä ja pippeliä tahtoo pedarit, pimppaa parikymppiset amikset... mitä nimeä siinä sitten käytät kun joku SE ei tunnu oikeen riittävältä... Kaikenmaailman etupyllyt ei tule silti kuuloonkaan! Kyllä se pitää selvitä ilman selityksiä mistä puhuu.
 
meillä sanotaan kikki, pimppa, käsä, jalki, varpulat, selkynen, silmi. no eikä ku oikeasti pippeli, pimppi, käsi, jalka, varpaat, selkä, silmä. onhan muillaki ruumiinosilla yleisesti käytetyt nimet, niin miksi pippeliä ei voi sanoa pippeiksi ja pimppiä pimpiksi. kyse nyt siis lapsista.
 
Alkuperäinen kirjoittaja I am Locutus of Borg:
Penis ja emätin, minkä hiton takia niille pitää keksiä jotain kiertoilmaisuja :headwall:

Tämä tais olla provo, mut ei kai sinunkaan koko alapää ole emätintä?! (oletan, että olet nainen)
 
Alkuperäinen kirjoittaja taisin tehä kaikkien mielestä väärin ku kukaan ei kommentoi :( :
Alkuperäinen kirjoittaja taisin tehä kaikkien mielestä väärin ku kukaan ei kommentoi :(:
Alkuperäinen kirjoittaja kertokaahan :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä:
Alkuperäinen kirjoittaja mielipiteitä :D:
Alkuperäinen kirjoittaja mitä mieltä ootte 'rohkeasta' teostani:
meillä on (oli) käytössä nimitykset kikki ja pepukka, joille naurettiin täällä ja muuallaki. oon nyt muutamana päivänä puhunu rohkeasti noille lapsukaisille pimpistä ja pippelistä. ensin ko. sanat oli vaikea sanoa, mutta nyt on jo ihan helppoa. en tietenkään jatkuvasti hoe, vaan esim. pesujen, vessareissujen yhteydessä ja lasten kysellessä. ettei lapsen päät ihan sekottus nimityksen vaihdosta niin kerroin, että kikki ja pepukka on semmosia vauvamaisia sanoja ku mamma, poppa ym. :D

kertokaahan nyt mitä mieltä ootte. teinkö typerästi?

???? :D

:(

?

Et tehnyt yhtään tyhmästi!! Itsekin vaihdoin lasten värkeille nimet heidän kasvaessaan...meillä puhutaan pimpistä ja pippelistä. Aluksi vierastin tuota pimppi-sanaa, mut nyt se tuntuu juuri sopivalta!
 
Alkuperäinen kirjoittaja RYPÄLE VoittamatonHerkkusieni:
Alkuperäinen kirjoittaja Vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja RYPÄLE VoittamatonHerkkusieni:
Suomi ei oo mun äidinkieli, joten ei koskaan oo ollu tarvetta käyttää kumpaakaan nimitystä. Mua on kuitenki jääny vaivaamaan, ku joku sano, että 'pimppi' on se oikee sana, mut 'pimppA' on RUMA sana. Miks?

No ku pimppa on aikusempi nimitys, niin siksi se ei oikein sovi käytettäväksi lapsen pimpistä. On niitä kyllä pahempiaki nimityksiä.

Eikö aikusesta käytettäs ennemmin jotain tyyliin pillu? Siis ihan vilpittömästi ihmettelen. Ku mulla on ihan sellanen mielikuva, et joku mun kaveri pienenä sano nimenomaan A:lla, eikä I:llä, eikä siis mitenkään rumana sanana... Kaikkee sitä oppii, ku vanhaks elää. :D

no, hei miten sä sanot noi sitten omalla kielelläsi??
 

Yhteistyössä