Kutsuruno, rippijuhlakutsuun?

Pari ihan varteen otettavaa löysin positiivareiden sivuilta, mutta kumpikaan ei ihan kovasti säväyttänyt. Keksiikö kukaan mitään iloisenpaa?

Eka olis tässä:

Minä kasteessa Maija
nimen sain.
On siitä pitkä aika kai.
Nyt kohti pyhää ehtoollista kuljen
ja takana lapsuuden portin suljen.


Tässä toinen:

Meidän pikku-Maijan tie
kohti rippialttaria vie.
Täyttyy yksi virstanpylväs
ryhti hyvä, käytös ylväs.

Tähän päivään lapsuus loppu,
nyt on elämään sun hoppu.
Muista silti elontiellä,
taivaanisä on yhä siellä,
mistä lapsena sä rukoilit ja
enkelit sait suojaksi.

Muista lapsi -mielees paina-
elämä on pelkkä laina.
Elä sitä hyvyyttä kylväen,
niin saat lopun elää
rakkautta, rikkautta niittäen.

Molemmat jotenkin hirveän kolkkoja.
 
BÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ
Mulle koitti aika uus.
tätä ootettiin jo ikuisuus!
Nyt on nielty se öylätti
ja maisteltu viinitärpätti.
Nyt kiirus on jo kylille,
siellä oottaa Kai ja Ville!
 
tämmösellä kutsuttiin minua männäkesänä
Nyt muuttuu mun päivien beatti,
edessä pian on rippiriitti.
Sen takia meillä on juhlat ja sukumiitti,
jos paikalle tulet, siitä sulle nyt jo kiitti!
 
Tervetuloa viettämään kanssamme
Maijan rippijuhlaa sunnuntaina x.x.xxxx ,
konfirmaatio on xxxxx kirkossa
klo 10.00
ja sen jälkeen jatkamaan
juhlaa kodissamme, (vai kotiimme..?)
osoite xxxx

T: xxxxxxxxxxxxxxx


Tämä olisi tarkoitus tulla toiselle sivulle kutsussa, toiselle sivulle joku runo tms

 
Pilkunviilaja
Huh mitä äidinkielellisiä virheitä! Tuommoista en kyllä lähettäisi kenellekkään.
Lause`` ja sen jälkeen jatkamaan juhlaa kodissamme`` on väärin.
Oikein se olisi näin: ja sen jälkeen jatkamme juhlaa kodissamme.
 

Yhteistyössä