Kertokaa mulle, miksi suomalaiseen nimeen pitää lisätä se c-kirjain?

  • Viestiketjun aloittaja ihmettelenpä vain
  • Ensimmäinen viesti
inter national
Siksi annetaan "c-nimiä", jotta lapsen pärjäisivät kansainvälisessä maailmassa.

Miksi Jessica, Janica, Nico ja Micco eivät sitten kuitenkaan koskaan muuta Mikkelistä tai Imatralta mihinkään?
 
heh heh
Siksi annetaan "c-nimiä", jotta lapsen pärjäisivät kansainvälisessä maailmassa.

Miksi Jessica, Janica, Nico ja Micco eivät sitten kuitenkaan koskaan muuta Mikkelistä tai Imatralta mihinkään?
No eikai sitä nyt sen takia anneta c-nimeä :D

Minulla ei ole koskaan ollut oman c-nimen kanssa ongelmia, muilla joskus näyttää olevan. Paitsi esim. työssäni se ei ole koskaan ollut ongelma, taittuu se Jessica ulkomaalaisilta yhteistyökumppaneilta paremmin kuin esim. Jukka, joka kuulostaa enemminkin Yuccalta. Hehehehhee hilpeää, ja hei, saa vapaasti käyttää! Yucca <3
 
Alkuperäinen kirjoittaja meilläpäin;29700634:
Mielläpäin teini ikäinen "Mico ceellä" on kaveripiirissä muuttunut "Misoksi". Että kaikki sanoo "Miso".

Teinejä siis hieman hymyilyttää tämä vanhempien "kansainvälisyys" nimien kanssa. Onneksi "Miso" itse on sinut asian kanssa ja on mielellään "miso".
Koulussa kyllä tarttuvat jos puhuu marsalkka Sarl Mannerheimistä (tai Saarle) :p
 
Rollolainen
muta jos kirjoittaaa carita, voi se olla Karita tai sarita. siksi olisi kiva että nimi vastaa kirjoitusasua itseäni aian harmittaa kun nimeni kirjoitetaan eri lailla kun lausutaan, mutta vanhempieni vika se on. lankin sitten sanonut että saa lausua myös niin kuin kirjoitetaan.
omilla lapsillani on helpot nimet, mutta myös ulkomaalaisten on helppo ne lausua.
 
Rollolainen
Vaikka se osuukin silmään aika erikoisena, voisi silti miettiä enemmän sitä, että jos kerta suomalaisissa aakkosissa on C-kirjain, niin miksi sitä ei saisi käyttää? Pitääkö nimien olla perinteisiä että kelpaa ihmisille?
ei mutta mikis nimi joka on suomalainen pitää laitta muka hienompaan muotoon tuot c-kirjainta käyttämällä, kuten vaikka marco, tai nico.
 
ei mutta mikis nimi joka on suomalainen pitää laitta muka hienompaan muotoon tuot c-kirjainta käyttämällä, kuten vaikka marco, tai nico.
Minä mietin mistä sinä tai kukaan tietää onko kyse hienoudesta. Ajatteleeko vanhemmat tosiaan tietoisesti niin, että kyse on hienoudesta tai erikoisuudentavoittelusta. Koska enemmän tätä viljelyä kuuluu niiden tyytymättömien suista kuin nimenantajien.
 
Rollolainen
minusta Annica on ihan järkyttävä, joku Marco nyt vielä menee!
minusta tuo marco ei kuulu suomalaiselle, marco on italialaienne nimi alunperinkinkin.
Ei minunkan nimi ole alunperiin suomalainen, mutta se on suomalaistunut ja sitä pidetään suomalaisena, mutta se ei oel mitenkän erikoinen, ihan perusniomi joita kirjoitetaan kahdella eri tavalla, ei siinä oel mitään c tai muita kirjaimia hienontamassa nimeä, mutta silti se on joillekin vaikea. Jsoi kirjoitetaan esin yhdellä i-kirjaimella ja lausutaan kahdella niin se on vaikea monelle. Itse olsiin halunnut että kirjoitetaan smalla tavalla. anoppi kirjoittaa aina nimeni niinkuin se lausutaankin.
 
Rollolainen
Alkuperäinen kirjoittaja Rempseät roiskeläpät;29703653:
Minä mietin mistä sinä tai kukaan tietää onko kyse hienoudesta. Ajatteleeko vanhemmat tosiaan tietoisesti niin, että kyse on hienoudesta tai erikoisuudentavoittelusta. Koska enemmän tätä viljelyä kuuluu niiden tyytymättömien suista kuin nimenantajien.
kyllä minä ainkin olisin halunnut että mun nimi olis kirjoitetu niinkuin se lausutaankin
 
heppo
Y:n käyttö J:n sijasta on myös outoa, vaikka Y onkin meidän aakkosissamme. Yanna, Yessica, Yasmine... Tai X: Alexi, Axeli, Alexandra.
C suomenkielisissä nimissä on typerä siksi, että sillä korvataan K tai S eli ei voida käyttää jostain syystä sitä "oikeaa" kirjainta, vaan pitää se vääntää eri kirjaimeksi. Osasinkohan selittää nyt oman näkemykseni ymmärrettävästi :)

Carita ja Jessica on aika yleisiä, niiden kohdalla osaa melkeinpä jo kysyäkin että onko se C:llä vai K:lla. Mutta Marko, Niko, Annika, Janika jne. on taas sellaisia ettei tule mieleen edes että ne pitäisi kirjoittaa C:llä.

Toinen älyttömyys on h-kirjaimen käyttö sen C:n perään kun puhutaan suomalaisesta nimestä. Nicholas, Michael, Joachim yms.
Sama on konsonanttiin loppuvat nimet, enkä tarkoita siis yleisiä Mikael, Joakim, Oliver... nimiä, vaan näitä Noah, Lilian, Aliannah, Sarah yms, jotka ei suomenkieleen vain yksinkertaisesti sovi.

Tämä siis yksi mielipide vain :)
 
Rollolainen
Alkuperäinen kirjoittaja Rempseät roiskeläpät;29703678:
Mitä sitten? Sinun kokemus ei ole yhtä kuin koko suomen c-kirjaimisten kokemus, saati vanhempien syyt nimetä lapsensa.
mulla ei nimessä ole c-kirjainta tai y-kirjainta tai vstaavaa.
Nimessä on i ja lausutaan kahdella i:llä, mikä sekoitta monet, (esim vaikka ina, mut lausutaan iina. joku välttämättä haluaa kirjoittaa kahdella ja joku taas välttämätät haluaa lauusa sillä yhdellä.
Esim. moni Rosa lausutaan Roosa
 
Rollolainen
mulla ei nimessä ole c-kirjainta tai y-kirjainta tai vstaavaa.
Nimessä on i ja lausutaan kahdella i:llä, mikä sekoitta monet, (esim vaikka ina, mut lausutaan iina. joku välttämättä haluaa kirjoittaa kahdella ja joku taas välttämätät haluaa lauusa sillä yhdellä.
Esim. moni Rosa lausutaan Roosa
se rosa kun näyttää hienommalta kuin roosa
 
Tuota
Itse tein juuri päinvastoin eli lasten nimet olisi voinut kirjoittaa c:lla ja mutta haluttiin ne "suomalaisemmat" versiot k:lla. Uppoaa paremmin omaan suuhun ja toisaalta miksi väkisin vääntää kun suomalaisia ovat, ennemmin erottuu kun ei ole massaa. Ei nimi tee kenestäkään mitään, kyllä siihen ihan opiskelua tarvitaan. Omat lapset ovat tarpeeksi "kansainvälisiä", asuvat ulkomailla ja puhuvat useampaa kieltä.
 
Vaikka se osuukin silmään aika erikoisena, voisi silti miettiä enemmän sitä, että jos kerta suomalaisissa aakkosissa on C-kirjain, niin miksi sitä ei saisi käyttää? Pitääkö nimien olla perinteisiä että kelpaa ihmisille?
Minun tai lasten nimissä ei ole c-kirjaimia, ja enemmän pidän "perinteisistä" nimistä, mutta silti, tämä on ihan oikeasti hyvä pointti. Minun tyttäreni toinen nimi ei juuri kehuja kerää kun sen ihmisille kysyttäessä kerron, mutta mitäpä siitä, en minäkään lämpene kovinkaan monelle nimelle ylipäätään.

Sellainen huvittaa kyllä, on aina huvittanut ja tulee aina huvittamaan, kun lapselle annetaan cansainwalinen etunimi perinteisen suomalaisen sukunimen kanssa. Charlotte Nieminen, Alexis Tolvanen... eivät ole vielä edes pahoja, mutta Zeus Rönkkö menee jo yli.
 

Yhteistyössä