Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja Kaunishäntäinen orava;26530299:Mitä ajatuksia sen pitäis herättää? Tai miksi mitään?![]()
Aika erikoinen nimivalinta suomalaiselle lapselle.
eli suomalaisille ei saa antaa ulkomaalaisia nimiä? Eihän tuo isäkään mikään Pekka ole..
Saa toki antaa ulkomaalaisia nimiä jos haluaa. Jotenkin vain huvittavaa että toisten kohdalla ulkomaalaiset nimet "hyväksytään" helpommin kuin toisten kohdalla vaikka kummatkin olisivat ihan samanlaisia suomalaisia juntteja. Monella on sellainen ajatusmaailma että supisuomalaiselle lapselle esimerkiksi Wilson Persson on onnistunut nimivalinta mutta Wilson Korpi ihan kamala nimiyhdistelmä.
Olen huomannut aivan saman. Usein lisäksi se "ulkomaalaisemman" kuuloinen sukunimi on lausuttuna kaikkea muuta kuin ulkomaalaisen kuuloinen.
Taison Bärjenhaim vai Taison Lehto? Huomattavasti sopivammalta kuulostaa tuo Taison Lehto. Silti jos lapsen sukunimi olisi esimerkiksi tuo Lehto, niin heti olisivat ihmiset huutelemassa miten junttisukunimeen annetaan hienosteleva nimi.
Olen huomannut aivan saman. Usein lisäksi se "ulkomaalaisemman" kuuloinen sukunimi on lausuttuna kaikkea muuta kuin ulkomaalaisen kuuloinen.
Taison Bärjenhaim vai Taison Lehto? Huomattavasti sopivammalta kuulostaa tuo Taison Lehto. Silti jos lapsen sukunimi olisi esimerkiksi tuo Lehto, niin heti olisivat ihmiset huutelemassa miten junttisukunimeen annetaan hienosteleva nimi.
En seuraa jääkiekkoa, mutta minkä maalainen nimi Bergenheim on? Kuulostaa saksalaiselta. Miksi se siis lausuttaisiin Bärjen-? Saksaksihan lausuminen on osapuilleen Bergen-. Vai tuleeko hän USA:sta, silloin tuo Bärjen-voisi olla lausuminen.
t. eräs saksalaisen nimen omaava, joka lausutaan melkein samoin kuin suomeksi, mutta jota täällä vääntää jonkun kolmannen kielen lausumisen mukaiseksi.
On ihan suomalainen tuo Sean Bergenheim ja jääkiekko-otteluissa lausuttu nimi Bärjenhaim.
On ihan suomalainen tuo Sean Bergenheim ja jääkiekko-otteluissa lausuttu nimi Bärjenhaim.
Tiedän, että hän on suomalainen, mutta minkämaalainen nimi on? Eihän se nyt ihan suomea ole. Mutta jos se tulkittaisiin suomenkieliseksi nimeksi, niin silloin ei olisi ainakaan mitään logiikkaa lausua sitä "bärjenhaim". Eli jos tyyppi on suomalainen ja nimi alkukieleltään saksalainen, mikä on logiikka lausua se englanniksi? Onko hepun sukujuuret englanninkielisessä maassa? Jos ei, niin miksi ihmeessäs se lausuttaisiin "bärjen-"?
Se miten jääkiekkoselostajat lausuvat nimen, ei kerro välttämättä mitään siitä miten nimi oikeasti lausutaan. Meidänkin nimi lausutaan melkein aina ruotsin tai englannin lausuntasääntöjen mukaan, mutta ei se silti tarkoita, että sitä oikeasti niin lausuttaisiin. En silti viitsi korjatakaan, jos olisin julkisuudessa varmaan antaisin lausua miten huvittaa.
Sukuseuran mukaan nimi lausutaan bärjenheim.
Hyvin on tainnut Selänteet pärjätä suomalaisilla nimillä Yhdysvalloissa kun kaikille neljälle lapselle on suomalaismuotoinen etunimi annettu. Yhdysvalloissa on niin paljon erilaisia nimiä että joukkoon mahtuu hyvin kaikenlaiset nimet. Tylsää on se, että annetaan englanninkielisiä nimiä ja väheksytään omaa kulttuuria. Sekö on sitä kansainvälisyyttä että kaikki ovat Annoja, Alexeja yms.
Onhan tälläkin palstalla nähty kuinka toisia haukutaan jos on lapsen nimenä vaikka Alex Virtanen. Sitten taas täysin suomalaisten vanhempien lapset Chillie ja Kingston Helenius saavat palstalaisten hyväksynnän, omituista ainakin minusta. Aloitin noista Robert Heleniuksen lasten nimistä aikoinaan ketjun ja siinäkin kehuttiin kuinka on ihanat nimet lapsilla.