G:Mitä sanoja/sanontoja inhoat

  • Viestiketjun aloittaja kielipoliisi
  • Ensimmäinen viesti
näin meillä
Alkuperäinen kirjoittaja Tyttöni Tuulispää:
Alkuperäinen kirjoittaja Panthera leo:
Kun puhutaan jostain yleisesti otettavasta asiasta sinä-muodossa. Mies puhuu tuolleen, ja olen valitettavasti huomannut, että joskus teen samaa. Karmivaa! |O
Just tuo!
Joo. Meillä toi saa (mun mielestä) huvittavia piirteitä kun 9v. Jankkaa takaisin tyyliin: en MÄ oo niin koskaan tehnyt YM.
 
tt
Saahmä? kun pitäis sanoa: Saanks mä? tai Saanko mä? Argh!

Ja sitten: "Siis kuvittele, nyt maksaa tonnikalapurkki euron, eli 6 markkaa". Miksi se helevetin markka pitää vieläkin vetää mukaan kaikkeen!! Pikkuhiljaa vois päästää irti...
 
Alkuperäinen kirjoittaja Åboriginal:
Niinsanotusti. Eräs tuttu käyttää sitä koko ajan. "Lapset on niinsanotusti nyt päiväkodissa ja mä oon niinsanotusti menossa ensin puoleks päiväks töihin, sitten lääkärille kun mun pitäis niinsanotusti käydä kierukka poistattamassa kun me ollaan niinsanotusti päätetty että neljäs lapsi saa tulla jos on niinsanotusti tullakseen".
Pikkaisen rassaa :xmas:
Juu! :headwall:
Mun rakas mieheni tunkee sitä kans joka väliin, paitsi että sanoo "än äs". Että riepoo, varsinkin, kun äijä käyttää sitä sellaisissa yhteyksissä, mihin se ei lainkaan kuulu.
 
Mää vaan
Alkuperäinen kirjoittaja flow87:
ketä. voi luoja että ärsyttää ku joku sanoo että "ketä se oli" :headwall: soon kuka eikä ketä |O
Jos joku sanoo "ketä" niin on luultavasti Länsi-Suomesta. Se on täälläpäin murteeseen kuuluva ominaisuus. Kuten myös tuo Thaimaaseen.

Turkulaista ystävääni ärsytti kovasti täällä käytettävä sana "aamusti" aamulla sanan sijasta. En ymmärrä hänen pointtiaan. Ihminen joka lauseen keskellä "kiekaisee" ja ja käyttää imperfektin sijasta konditionaalia menneen ilmaisemiseen esim: "Mää imuroisin eile illal." ei pitäisi olla mitään nokan koputtamista toisten murteen ominaispiirteiSIIN :D

Sama juttu Keski-Suomalaisilla. Paiat päällä ja aina ne käet on siellä housun taskuissa. Ihme eläinrääkkäystä :D

Minua ärsyttää henk.koht. tällaiset ihqudaat yms. muutenkin ärsyttävät hokemat ottaa päähän. esim. aikuisten oikeesti ym.
 
Rasittavimpia ovat:

- mamma (kun se tarkoittaa 1: maitoa, 2: äitiä, 3: vaimoa/tyttöystävää ) |O
Odottajille ja pienten äideille suunnatun toiminnan yhteydessä etuliite mamma-, kuten mammakerho, mammajumppa. (ymmärrän kyllä, että mamma on ruotsiksi äiti, mutta kun kerran suomea puhutaan, niin...)

- Poppa. Aaaargh! Miksei voi vaan sanoa kuuma, se ei ole edes yhtään pidempi eikä vaikeampi sanoa.

- Meillä-kieli, jota perheelliset usein suosivat. Nyt meillä osataan jo käydä itse kakalla ja pissalla, vaikka öisin tarvitaankin vielä vaippaa. Meillä opittiin myös kävelemään ja syömään itse tammikuussa. Nyt meillä odotellaankin tätiä kylään ja jännitetään, josko me oltaisiin pieniin päin ja meille tulis esikolle kaveriksi pikkukakkonen.

Siinä tais tulla muutama muukin ärsytys samaan pötköön.
:D
 
Alkuperäinen kirjoittaja Kreecher:
Alkuperäinen kirjoittaja Åboriginal:
Niinsanotusti. Eräs tuttu käyttää sitä koko ajan. "Lapset on niinsanotusti nyt päiväkodissa ja mä oon niinsanotusti menossa ensin puoleks päiväks töihin, sitten lääkärille kun mun pitäis niinsanotusti käydä kierukka poistattamassa kun me ollaan niinsanotusti päätetty että neljäs lapsi saa tulla jos on niinsanotusti tullakseen".
Pikkaisen rassaa :xmas:
Juu! :headwall:
Mun rakas mieheni tunkee sitä kans joka väliin, paitsi että sanoo "än äs". Että riepoo, varsinkin, kun äijä käyttää sitä sellaisissa yhteyksissä, mihin se ei lainkaan kuulu.
:LOL: :LOL: :LOL: :LOL: :LOL: Mua niinsanotusti alkoi naurattaa.
 
Uuh,mä oon luullut että oon nipottaja sanomisissa ja sanoissa,mutta hei!!
En oo ainoo!!! :p
Liki kaikki on inhokkeja mitä täällä jo mainittu,lisään vielä ne kaameet sormimerkit, lainausmerkit "...." joita kaveri heittää puhuessaan.Argh...karvat nousee pystyyn.

Mitä hittoa puhuu jos täytyy lainailla koko ajan jonkun muun juttuja!!!

|O
 
Alkuperäinen kirjoittaja Sudenkorento:
Hengari se on HENKARI... Kaakkao se on on KAAKAO, Muffini= MUFFINSI
"Muffinsseista puhuttiin vielä muutamia vuosia sitten, mutta nykyisin kielitoimisto suosittaa suomalaista syömään muffineja. Englannin muffins on sanana monikko. "

tämä hyvin luotettavasta lähteestä: Hyvää Ruokahalua, toim. Anna-Maija Tanttu :D En jaksa googlettaa pitääkö paikkaansa!


 
Alkuperäinen kirjoittaja juuei:
Sitä, että sanotaan alkaa sataMAAN. Kun se kerran on alkaa SATAA. Alkaa -verbin jälkeen tulee perusmuoto. Piste.



En myöskään käsitä, jos joku puhuu suurelle joukolle ihmisiä, esim. opettaja luokassa tai radiojuontaja, ja puhuu kuten yhdelle ihmiselle. Esimerkiksi opetteja sanoisi: "Sitten kun olet tehnyt tehtävän..." Ja oppilaita on 35. :headwall:
Radiossa täytyy puhua "sinulle",eikä kaikille.Niin se vaan oikeaoppisesti menee.
 
Moni ärsyttää, täällä tuli paljon hyviä kuten meillä kieli "meillä aina sitä ja tätä" selitetään vaikka puhutaan vain yhdestä perheen jäsenestä.

Onhan noita.. kaikki masu-asukit, työnimi sille masu-asukille, taapero, tissittely ja kaikki lässyn lää kieli. Ja teini jutut, aww... ihku daa sun muut nyt ainkin.
 

Yhteistyössä