Fanni/ Fanny

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja mönkijä
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
M

mönkijä

Vieras
Kertokaa miksi tuo nimi on niin kauhee?

Minulla on ihana Fanni tyttö ja sain täs taannoin kuulla et miksi olen antanu niin karmeen nimen lapselleni! Sain sellaiset haukut et jäin ihan suu auki katsoon.
Ja syy tähän haukkumiseen ko ihmiseltä oli ku mä en ollu koskaan kuullut et yks nimi on ihmiselle annettu nimi. Ja kommenttoin vaan et onpa hassu. Kumpikaan meistä ei tuntenu sen nimistä ihmistä kummiskaan.
 
Fanni on mun mielestä ihan hieno nimi, mutta Fanny on ainakin sitten englanninkielisiin maihin lähdettäessä jo vähän arveluttava. Vaikka onhan sielläkin Fanny-nimisiä, mutta aika usein fanny-sanalla viitataan johonkin ihan muuhun kuin tyttölapsen nimeen..
 
Fanny-nimessä jotkut voi ajatella sen englanninkielistä 'slangimerkitystä', mutta nimellä kuin nimellä voi olla sivumerkityksiä eri kielissä. Tai jopa suomeksi (vrt.jorma).

Toisaalta, eipä varmaan sellaista nimeä ole keksittykään josta kaikki pitäisivät. Että älä huoli tuommoisista kommenteista.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Hö, mielipiteitähän noi on vaan.

Esimerkiksi mun mielestäni noi on kauniita nimiä, enkä varmasti ole ainoa. ;)

Niin aivan.
Mä tykästyin tuohon nimeen valtavasti.Kai se johtuu siittä että en osaa enkkua...;)
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Fanny-nimessä jotkut voi ajatella sen englanninkielistä 'slangimerkitystä', mutta nimellä kuin nimellä voi olla sivumerkityksiä eri kielissä. Tai jopa suomeksi (vrt.jorma).

Toisaalta, eipä varmaan sellaista nimeä ole keksittykään josta kaikki pitäisivät. Että älä huoli tuommoisista kommenteista.

Joo olen kuullut et nimillä Kari ja Jukkakin on jossain maissa ihan eri merkityskö suomessa.
 
Niin en tiedä miten se siellä sit menis. Fanny on selkee juttu, mut olisko Fanni sit kans? On nimittäin niin lähellä tota toista et voi heti mennä samaksi. Toisaalta jos tuota rupeaa joka nimen kans pelkäämään, niin mitä uskaltaa lapselleen sit antaa? Ja vaikka olis kiva nimi joku voi vääntää senkin rumaksi.
Tuosta tuli mieleen eikö Säde oo ruotsiksi lähellä spermaa? Noin muistan kuulleeni... Eli toinen nimi joka on jossain toisessa maassa jotain ei niin kivaa........
 
Maailma on täynnä sanoja, jotka jossain toisessa maassa tarkoittaa ihan toista ja jopa jotain arveluttavaa. Fanni ja Fanny nimiä on 1800-luvun lopulla ja 1900 -luvun alussa annettu tuhansille naisille. Kaunis nimi ja ihan sama mitä se tarkoittaa englanniksi.

Jo tämän päivän viesteissä täällä taas aliarvostetaan Suomea ja suomen kieltä. Miksi meidän pitäisi aina ajatella, että miten muussa maassa toimitaan ja mitä milläkin tarkoitetaan? Pikkasen voisi ihmiset miettiä kannattaako aina ihastella jotain muita kulttuureja.
 
Suomessa on paljon nimiä joilla on muissa maissa ikävät kaksoimerkitykset. Mut eipä niistä tarvitse välittää, ei ne lausuttaessa kuulosta samalta kuin miltä ne kirjoittaessa jonkun silmään näyttää. Ja löytyyhän Suomessakin Yrjöä, Jormaa, Taunoa, Urpoa, Uunoa...
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
1800-luvulla ihan suosittu nimi kansainvälisestikin. Sitten kun joku keksi kirjoittaa kirjan Fanny Hill, niin sai ikävän kaksoismerkityksen tuol ulokomailla.

Ei sitä koskaan tiedä, mikä nykyään aivan neutraali nimi voi joskus saada ties minkä lisämerkityksen. Ja minkä nimen lisämerkitys aikojen saatossa katoaa.

Kauniita nimiä ovat molemmat, omaan korvaan Fanni kuulostaa jotenkin kivemmalta. Oman mummuni nimi oli Fanni.
 
Fanni ja Fanny ovat ihan kauniita nimiä sinänsä. Fannysta vaan tulee mieleen...no, perse. Fannista taas norsu :ashamed:. Mutta en ajattele, että onpas kamala nimi, tms. Vanhoja nimiähän nuo ovat, perinteikkäitä.

 
Alkuperäinen kirjoittaja yksin:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
1800-luvulla ihan suosittu nimi kansainvälisestikin. Sitten kun joku keksi kirjoittaa kirjan Fanny Hill, niin sai ikävän kaksoismerkityksen tuol ulokomailla.

Ei sitä koskaan tiedä, mikä nykyään aivan neutraali nimi voi joskus saada ties minkä lisämerkityksen. Ja minkä nimen lisämerkitys aikojen saatossa katoaa.

Kauniita nimiä ovat molemmat, omaan korvaan Fanni kuulostaa jotenkin kivemmalta. Oman mummuni nimi oli Fanni.

Niinpä. Sitä paitsi peppu ja pimpero sana lausutaan mun korvaan "Fäny" eikä fANNi tai fANNy
 
Itse en pidä Fanni-nimestä edes hitusen vertaa ja meillä käytiin aikoinaan mahdoton vääntö tytön nimestä, miehen mummu on ollut Fanny ja mies ja koko miehen suku painosti antamaan tytöllekin nimeksi Fanny.. En taipunut edes toiseksi tai kolmanneksi nimeksi=)

Se vaan on mummujen nimi, appiukon sedän leski Fanni-mummu täyttää kesällä 100v.=)
ja muutenkin aika kamala, anteeksi vaan kaikille.
Mutta makuasiathan on niin henk koht. Toinen tykkää äidistä ja toinen tyttärestä..
 
fanny-floss.jpg


joo ei
 

Similar threads

Yhteistyössä