Mun mielestä teidän suvun linkki espanjan kieleen antaa ikään kuin "oikeutuksen" sellaiselle nimelle, jonka ääntämystä joutuu hieman selittämään. Sitä paitsi ton Abigailin ääntämys eri maissa eri tavoin kertoo juuri siitä, että nimiä voi ääntää eri tavalla ja vanhemmat päättävät, miten nimi sanotaan ja muut ääntää sitten sen mukaan. Ja jos eivät tiedä vanhempien toivetta, niin sitten ääntävät niin kuin haluavat, kunnes saavat tietää, miten äännetään.
Toisin sanoen, älä ap harmittele, jos joku ääntää Natalien suomalaisittain. Silloinhan kaikkien espanjalaisten Abigailienkin pitäisi aina harmistua, jos heidän nimensä äännetään englantilaisittain.
Mun mielestä on esim. ulkomailla aina tosi hupaisaa, kun ihmiset ääntävät mun nimen miten sattuu
Lopuksi haluan painottaa, että Natalie-nimessä ei ole mitään hutsahtavaa. Jos yksi tai kaksi joskus sellaista väittänyt, niin se ei tee siitä ainoaa totuutta. Pretty Womanissa taisi Julia Robertsin hahmo sanoa: "Bad stuff is easier to believe." Usko nyt, mitä suurin osa täällä sanoo: Natalie on kaunis nimi!