Hakutulokset

  1. M

    Saksankielentaitoisia (Falco; Jeanny)...??

    Biisi jostain menneisyydestä, repii sydäntä vieläkin... Osaako joku suomentaa alussa puhutut saksan lauseet, edes jotain sinnepäin. Aikoinaan teininä osattiin ne saksaksi biisin mukana sanoa (ainakin meidän omasta mielestä silloin :D ) mutta ei ole koskaan sanoja ymmärretty...
  2. M

    tietoniekat hoi! lasten vastustuskyvystä..

    lisättäköön vielä että meillä on mahatauti just nyt...
  3. M

    tietoniekat hoi! lasten vastustuskyvystä..

    Kiitos :flower: Ehkä sitä saattais myös itse mainostaa lasten "taudittomuutta" jos asia ois näin mutta nyt ei jaksais kuunnella sitä "meidänlapsellaeikoskaanoleolluteikävarmaantule" kun se nyt on vuosien saatossa tehty selväksi..
  4. M

    tietoniekat hoi! lasten vastustuskyvystä..

    :attn: tippu ku eno veneestä...
  5. M

    tietoniekat hoi! lasten vastustuskyvystä..

    Tuttavan lapsi (3 v.) ei ole juuri sairastellut elämänsä aikana. Äidin mielestä lapsella on niin hyvä vastustuskyky, toisaalta taas eivät juuri käy missään lapsipaikoissa kylässä, eivät kerhoissa tai juuri muuallakaan, paitsi kaupoissa. Jokseenkin ärsyttävää kun mainostaa tota erinomaista...
  6. M

    auttakaa, suomenkieleni ei taivu suruvalitteluihin..

    niin että miltäs kuulostaa: sie saat miun sympatiat..?
  7. M

    auttakaa, suomenkieleni ei taivu suruvalitteluihin..

    i am so sorry for your loss, you are in my thoughts, please accept my condolences, you have my sympathies, jotain tällasta, oon vissiin liikaa kattonu elokuvia... ja en tiedä tuliko kirjotettua nyt ihan oikein mut älkää häiriintykö. Tässä tulee vielä tää ongelma kun toi meidän murre vääntää...
  8. M

    auttakaa, suomenkieleni ei taivu suruvalitteluihin..

    Kiitos, otan osaa kuulostaa paremmalta. Miten tää suomenkieli on niin rajallinen kun tuntuu että englanniks vois keksii mitä vaan mut suomennettuna ne on aivan teennäisiä..
  9. M

    auttakaa, suomenkieleni ei taivu suruvalitteluihin..

    Kun tapaat ystävän jota on suru kohdannut, mitä silloin sanot? Tämä tilanne edessä ja en löydä suomenkielestä järkeviä sanoja. Tarkoitan siis että en halua kuulostaa adressilta: "suruvalitteluni" tai "osanottoni" kun se on kuitenkin kaveri jolle se pitää sanoa. Eikö ole mitään maanläheisempää...

Yhteistyössä