S
Suomenkielinen Suomi
Vieras
Tuntuu hullulle, että vuosikausiakin Suomessa asunut ulkkis keskustelee suomalaisen puolisonsa kanssa englanniksi. Tietysti keskustelu onnistuu näinkin, mutta englanninkielen käyttämisellä on ikävät seuraukset: suomenkieli jää oppimatta. Lisäksi jokainen ikävuosi vaikeuttaa uuden kielen oppimista. Toiseksi jos englanninkielikin on ulkomaiselle puolisolle vieras kieli, sen käyttäminen hidastaa uuden vieraan kielen oppimista.
Suomi on suomenkielinen maa. Suomenkieltä taitamaton jää aina jollakin tavalla ulkopuolelle - viimeistään tuttava- ja sukulaispiirissä. On jopa vaarana, että joidenkin kanssa ei voi kommunikoida suomenkielentaidottomuudesta johtuen. Se Pihtiputaan mummo tai Kiteen serkun pikkulapset harvemmin ryhtyvät juttusille "engelsmannin" kanssa. Suuri osa suomalaisista osaa kyllä englantia, mutta vielä suurempi osa juttelee mieluummin suomeksi ja jopa välttelee englantia.
Jos ulkomainen puoliso ei ole halukas opiskelemaan suomea, on se varmaakin varmempi merkki siitä että hän on vain käymässä täällä eikä ole edes ajatellut jäävänsä tänne. Silloin kulissit rakoilevat ja suomalaisen puolison on syytä todellakin huolestua.
Itse ainakin suosin työelämässä ja vapaa-ajalla suomenkieltä puhuvia. On paljon rennompaa ja varmempaa keskustella omalla äidinkielellä. Lisäksi keskustelu on varmempaa, kun vain toinen käyttää vierasta kieltä verrattuna siihen että molemmat yrittävät vääntää englantia.
Suomalaiset työnantajat eivät pistä pahakseen, jos työnhakija tulee toimeen suomalaisella kielellä. Joissakin työtehtävissä suomenkielentaito on välttämätön edellytys työn saamiselle.
Suomenkieltä pidetään vaikeana, mutta ainakin Thaimaasta muuttaneet oppivat sen todella nopeasti, jos suhteessa käytetään suomea. Eräs thaimaalainen sanoi, että suomenkieltä on helppo ymmärtää ja sen ääntäminen on selkeää ja ainoa vaikeus on taipuminen. Thaikut pitävät myös lukemis- ja kirjoitustaitoa erittäin tärkeänä ja ovat innokkaasti suorittamassa kielitasotestejä.
Tuttavapiirin nopein on ollut parikymppinen aasialaisnainen joka oppi suomenkielen 6 kuukaudessa melko hienosti! :O Toki teki töitä sen eteen heti tänne saavuttuaan ja olosuhteista johtuen käytti vain suomea.
Eli pistäkää ukkonne/akkanne puhumaan suomea etteivät jää kielimuurin ulkopuolelle.
Suomi on suomenkielinen maa. Suomenkieltä taitamaton jää aina jollakin tavalla ulkopuolelle - viimeistään tuttava- ja sukulaispiirissä. On jopa vaarana, että joidenkin kanssa ei voi kommunikoida suomenkielentaidottomuudesta johtuen. Se Pihtiputaan mummo tai Kiteen serkun pikkulapset harvemmin ryhtyvät juttusille "engelsmannin" kanssa. Suuri osa suomalaisista osaa kyllä englantia, mutta vielä suurempi osa juttelee mieluummin suomeksi ja jopa välttelee englantia.
Jos ulkomainen puoliso ei ole halukas opiskelemaan suomea, on se varmaakin varmempi merkki siitä että hän on vain käymässä täällä eikä ole edes ajatellut jäävänsä tänne. Silloin kulissit rakoilevat ja suomalaisen puolison on syytä todellakin huolestua.
Itse ainakin suosin työelämässä ja vapaa-ajalla suomenkieltä puhuvia. On paljon rennompaa ja varmempaa keskustella omalla äidinkielellä. Lisäksi keskustelu on varmempaa, kun vain toinen käyttää vierasta kieltä verrattuna siihen että molemmat yrittävät vääntää englantia.
Suomalaiset työnantajat eivät pistä pahakseen, jos työnhakija tulee toimeen suomalaisella kielellä. Joissakin työtehtävissä suomenkielentaito on välttämätön edellytys työn saamiselle.
Suomenkieltä pidetään vaikeana, mutta ainakin Thaimaasta muuttaneet oppivat sen todella nopeasti, jos suhteessa käytetään suomea. Eräs thaimaalainen sanoi, että suomenkieltä on helppo ymmärtää ja sen ääntäminen on selkeää ja ainoa vaikeus on taipuminen. Thaikut pitävät myös lukemis- ja kirjoitustaitoa erittäin tärkeänä ja ovat innokkaasti suorittamassa kielitasotestejä.
Tuttavapiirin nopein on ollut parikymppinen aasialaisnainen joka oppi suomenkielen 6 kuukaudessa melko hienosti! :O Toki teki töitä sen eteen heti tänne saavuttuaan ja olosuhteista johtuen käytti vain suomea.
Eli pistäkää ukkonne/akkanne puhumaan suomea etteivät jää kielimuurin ulkopuolelle.